Imprès des de Indymedia Barcelona : http://barcelona.indymedia.org/
Independent Media Center
Calendari
«Juliol»
Dll Dm Dc Dj Dv Ds Dg
          01 02
03 04 05 06 07 08 09
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31            

No hi ha accions per a avui

afegeix una acció


Media Centers
This site
made manifest by
dadaIMC software

Veure comentaris | Envia per correu-e aquest* Article
Notícies :: guerra : dones
PROU violència contra les dones (a Kosovo, Serbia i Montenegro)
02 jun 2004
KOSOVO (SERBIA Y MONTENEGRO): "¿Significa eso que tengo derechos? Proteger los derechos humanos de las mujeres y niñas objeto de tráfico para la prostitución forzada en Kosovo"
 

 
 
 

KOSOVO (SERBIA Y MONTENEGRO): "¿Significa eso que tengo derechos? Proteger los derechos humanos de las mujeres y niñas objeto de tráfico para la prostitución forzada en Kosovo"

Desde el despliegue de la fuerza internacional de seguridad en Kosovo (KFOR) en julio de 1999 y el establecimiento de la misión de administración provisional de las Naciones Unidas (UNMIK), Kosovo se ha convertido en uno de los principales destinos de las mujeres y niñas que son objeto de tráfico para la prostitución forzada. A principios del año 2000, la organización internacional para las migraciones (OIM) identificó públicamente a la KFOR y la UNMIK como factor causal de la actividad de prostitución organizada. Las autoridades reaccionaron con lentitud ante esta situación y no se procesó a ningún responsable. En 2004, el tráfico de mujeres para la prostitución forzada sigue siendo generalizado y persisten las denuncias de complicidad oficial. El informe destaca que la Relatora Especial de la ONU sobre la Violencia contra la mujer ha destacado la relación existente entre el crecimiento del tráfico de mujeres y menores y la militarización posterior a las guerras, la complicidad de las fuerzas de mantenimiento de la paz, la impunidad de que disfrutan los perpetradores y la necesidad de medios para garantizar la rendición de cuentas de esas fuerzas.

En un principio, el 80 por ciento de la clientela de las mujeres que eran objeto de tráfico lo constituía la comunidad internacional. La cantidad de locales en los que se creía que trabajan esas mujeres se incrementó de aproximadamente 75 en enero de 2001 a más de 200 a fines de 2003. Según los informes, el porcentaje de clientela internacional disminuyó y, en ese periodo, se cree que en torno al 80 por ciento de quienes utilizaban los servicios de esas mujeres eran hombres naturales de la zona. Asimismo, Kosovo viene siendo, desde el despliegue de KFOR y el establecimiento de UNMIK, uno de los principales destinos de las mujeres y niñas que son objeto de tráfico para la prostitución forzada

Las autoridades reaccionaron con lentitud ante esta situación y no se procesó a ninguno de los responsables de estas redes. Con objeto de abordar específicamente el problema, en octubre del año 2000 se creó la unidad de la policía de la UNMIK encargada del tráfico y prostitución de mujeres. En enero de 2001 se promulgó la normativa de la UNMIK sobre el tráfico de mujeres, por la que se penalizaba tanto a los responsables de esta actividad como a quienes, a sabiendas, utilizaban los servicios de esas mujeres. No obstante, la UNMIK no llegó a llevar ante los tribunales a nadie en aplicación de las disposiciones de esa normativa. Por otra parte, la normativa establecía también medidas de protección y asistencia a las mujeres objeto de tráfico, pero jamás ha llegado a entrar en vigor la directiva para su aplicación. Son la OIM y organizaciones no gubernamentales locales las que están proporcionando ese apoyo y asistencia. En 2004, el tráfico de mujeres para la prostitución forzada sigue siendo generalizado y persisten las denuncias de complicidad oficial.

Amnistía Internacional ha averiguado que un número creciente de albanesas kosovares -se cree que en su mayoría son menores de edad- están siendo internamente objeto de tráfico para la prostitución forzada, sumándose a las mujeres que por medio de esta actividad llegan a Kosovo desde otros lugares, especialmente de Moldavia, Bulgaria y Ucrania. Al mismo tiempo, diversas organizaciones no gubernamentales informan de que mujeres y niñas albanokosovares están llegando a países de la Unión Europea a través de las redes de tráfico de mujeres para la prostitución forzada.

Amnistía Internacional, en su informe, resalta los reiterados comentarios que la Relatora Especial de la ONU sobre la Violencia contra la mujer ha formulado acerca de la relación existente entre el crecimiento del tráfico de mujeres y menores y la militarización posterior a las guerras; la complicidad de las fuerzas de mantenimiento de la paz; la impunidad de que disfrutan los perpetradores y la necesidad de medios para garantizar la rendición de cuentas de esas fuerzas. La Relatora hizo ya referencia al desarrollo de esta industria en su declaración ante la Comisión de Derechos Humanos de la ONU en abril de 2001, en la que hizo referencia a informes que hablaban de un "vasto incremento en la actividad del tráfico de mujeres" en Bosnia y Herzegovina y Kosovo.

Amnistía internacional se propone ejercer presión para que la UNMIK y a las instituciones del gobierno autónomo provisional (PISG, en sus siglas en inglés) asuman la protección de los derechos de las víctimas del tráfico de mujeres en Kosovo como parte de sus esfuerzos por elaborar y ejecutar un Plan Nacional de Acción sobre el tráfico de personas, según quedó establecido en el pacto de estabilidad para Europa Suroriental, en donde además se disponía la creación de un grupo especial sobre el tráfico de seres humanos. El proceso para la elaboración de tal plan comenzó en una conferencia celebrada en Pristina los días 20 a 22 de octubre de 2003.

Objetivos principales:

a. La promoción de los derechos de las víctimas del tráfico con fines de explotación sexual

b. Acabar con la impunidad de los actores responsables del tráfico de seres humanos con fines de explotación sexual.

Acciones:

    • Ciberacción Ministro Defensa Español: Reunión OTAN Turquía 28 de junio

Próximamente se pondrá en marcha una acción web dirigida al Ministro de Defensa español, José Bono con motivo de la oportunidad que presenta la Cumbre de Jefes de Estado de la OTAN que tendrá lugar en Estambul el 28 de junio. Esta acción web estará disponible en la dirección www.actuaconamnistia.org

Adjunto los dos modelos de cartas en español. Harri Holkeri era hasta el 26 de mayo Representante Especial del Secretario General, y al momento de llegar esta acción aún no ha sido anunciado sustituto o sustituta. Os rogamos dirigir las cartas al Representante Especial del Secretario General de la ONU, sin indicar el nombre. La dirección es UNMIK Headquarters, Prístina, Kosovo. Esa dirección es suficiente para que lleguen las cartas a su destino.

Gracias por vuestra colaboración

 

Mira també:
http://www.ai-cat.org/dones/04-prou.html

This work is in the public domain

Comentaris

Re: PROU violència contra les dones (a Kosovo, Serbia i Montenegro)
02 jun 2004
CARTA MODELO REPRESENTANTE SECRETARIO GRAL. ONU EN KOSOVO





Representante Especial del Secretario General de la ONU
UNMIK Headquarters    
Prístina
Kosovo


Sr. Representante del Secretario General:

El motivo de la presente carta es expresarle mi gran preocupación por el incremento del tráfico de mujeres para la explotación sexual en Kosovo. Desde el despliegue en julio de 1999 de la Fuerza Internacional de Seguridad en Kosovo (KFOR) y el establecimiento de la Misión de Administración Provisional de las Naciones Unidas (UNMIK), Kosovo se ha convertido en uno de los principales destinos de las mujeres y niñas que son objeto de tráfico para la prostitución forzada.

Me preocupa que la UNMIK esté desatendiendo su deber de proteger y respetar los derechos humanos de las mujeres objeto de tráfico, incluyendo los derechos a la igualdad ante la ley y a la no discriminación, a la asistencia y apoyo a las víctimas, así como a una reparación adecuada por los abusos sufridos.

En su calidad de Representante Especial del Secretario General de la ONU, le insto a tome en consideración el problema del tráfico de mujeres y niñas con urgencia y prioridad, y asegure que el proceso de puesta en marcha del Plan Nacional de Acción contra el Tráfico sea completado lo antes posible. Resulta imprescindible que en la implementación del Plan de Acción participen todos los integrantes del Inter-Agency Group, así como otras instancias relevantes.

El Informe de Amnistía Internacional Kosovo (Serbia y Montenegro) “¿Significa eso que tengo derechos?� Proteger los derechos humanos de las mujeres y niñas objeto del tráfico para la prostitución forzada en Kosovo (Indice AI: EUR 70/010/2004), que le ha sido enviado por la organización, plantea una serie de recomendaciones destinadas a proteger los derechos humanos de las mujeres y niñas objeto del tráfico, y a poner fina la impunidad de tales abusos. Las principales recomendaciones incluidas en el citado informe, que afectan a áreas su responsabilidad, son las siguientes:

·     Que se apliquen todas las medidas necesarias para acabar con el tráfico de mujeres y niñas en Kosovo y desde Kosovo, con especial hincapié en medidas que atajen la violación de los derechos sociales y económicos que ponen en situación de vulnerabilidad a miles de mujeres y niñas frente al tráfico con fines de explotación sexual.

·     Que se garantice la adopción de medidas integrales para proteger a las víctimas de tráfico y que se les garantice el derecho a la reparación y el resarcimiento por los abusos sufridos.

·     Que se asegure la puesta a disposición de la justicia del personal de la UNMIK y de otros que razonablemente puedan considerarse sospechosos de tales abusos.

·     Que la ONU aplique medidas por las que se garantice el procesamiento de cualquier miembro civil o militar de las fuerzas de mantenimiento de paz por los abusos relacionados con el tráfico de mujeres y niñas.

Por medio de esta carta, le insto a que asegure que tales recomendaciones sean incluidas en el Plan Nacional de Acción contra el Tráfico de Personas de Kosovo.






Nombre y Apellidos
D.N.I


CARTA MODELO PRIMER MINISTRO AUTOGOBIERNO DE KOSOVO

Sr. Bajram Rexhepi
Prime Minister
Government Building
Nëne Terezë n.n.
Prístina. Kosovo
Fax: +381 38 516816

Sr. Primer Ministro:

El motivo de la presente carta es expresarle mi gran preocupación por el incremento del tráfico de mujeres para la explotación sexual en Kosovo. Desde el despliegue en julio de 1999 de la Fuerza Internacional de Seguridad en Kosovo (KFOR) y el establecimiento de la Misión de Administración Provisional de las Naciones Unidas (UNMIK), Kosovo se ha convertido en uno de los principales destinos de las mujeres y niñas que son objeto de tráfico para la prostitución forzada.

Me preocupa que la UNMIK esté desatendiendo su deber de proteger y respetar los derechos humanos de las mujeres objeto de tráfico, incluyendo los derechos a la igualdad ante la ley y a la no discriminación, a la asistencia y apoyo a las víctimas, así como a una reparación adecuada por los abusos sufridos.

En su calidad de Primer Ministro del Gobierno autónomo provisional, le insto a tome en consideración el problema del tráfico de mujeres y niñas con urgencia y prioridad, y asegure que el proceso de puesta en marcha del Plan Nacional de Acción contra el Tráfico sea completado lo antes posible. Resulta imprescindible que en la implementación del Plan de Acción participen todos los integrantes del Inter-Agency Group, así como otras instancias relevantes.

El Informe de Amnistía Internacional Kosovo (Serbia y Montenegro)“¿Significa eso que tengo derechos?� Proteger los derechos humanos de las mujeres y niñas objeto del tráfico para la prostitución forzada en Kosovo (Indice AI: EUR 70/010/2004), que le ha sido enviado por la organización, plantea una serie de recomendaciones destinadas a proteger los derechos humanos de las mujeres y niñas objeto del tráfico, y a poner fina la impunidad de tales abusos. Las principales recomendaciones incluidas en el citado informe, que afectan a áreas de su responsabilidad, son las siguientes:

·     Que se apliquen todas las medidas necesarias para acabar con el tráfico de mujeres y niñas en Kosovo y desde Kosovo, con especial hincapié en medidas que atajen la violación de los derechos sociales y económicos, que ponen en situación de vulnerabilidad a miles de mujeres y niñas frente al tráfico con fines de explotación sexual.

·     Que se garantice la adopción de medidas integrales para proteger a las víctimas de tráfico y que se les garantice el derecho a la reparación y el resarcimiento por los abusos sufridos.

Por medio de esta carta, le insto a que asegure que tales recomendaciones sean incluidas en el Plan Nacional de Acción contra el Tráfico de Personas de Kosovo.

Nombre y Apellidos
D.N.I

Ja no es poden afegir comentaris en aquest article.
Ya no se pueden añadir comentarios a este artículo.
Comments can not be added to this article any more