Imprès des de Indymedia Barcelona : http://barcelona.indymedia.org/
Independent Media Center
Calendari
«Juliol»
Dll Dm Dc Dj Dv Ds Dg
          01 02
03 04 05 06 07 08 09
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31            

No hi ha accions per a avui

afegeix una acció


Media Centers
This site
made manifest by
dadaIMC software

Veure comentaris | Envia per correu-e aquest* Article
Notícies :: pobles i cultures vs poder i estats
Manifest: Euskal Gazteria Aurrera!
25 gen 2007
Manifest de suport al moviment juvenil basc davant la repressió i la persecució antidemocràtica de l'estat terrorista espanyol (per signar: http://aurrera.gaztesarea.net/)
euskal-gazteria-aurrera_go.jpg
El Tribunal Suprem ha declarat TERRORISTES a les organitzacions *Jarrai, *Haika i *Segi, eines revolucionàries per a diverses generacions de joves que han lluitat durant els últims 27 anys. Han convertit en terrorista el projecte polític del *independentismo juvenil basc; a partir d'avui, organitzar-se i lluitar en la dissidència política serà un delicte penat amb entre 6 i 10 anys de presó, condemnant a la joventut i a la ciutadania basca, en general, al conflicte.



Però durant aquests 27 anys no només s'ha reivindicat la independència, sinó que poblo a poble, barri a barri s'han creat centenars de projectes basats en un model de vida alliberador, sense dependència alguna. Durant 27 anys, la joventut basca ha construït els pilars de la nova Euskal Herria, organitzant-se i lluitant. Durant aquests 27 anys la reivindicació i posada en pràctica de la independència ha estat llibertat, *autogestión, poder popular, espais alliberats, rebel·lia,… i els/as 20.000 joves que es van donar cita en el *Gazte *Topagunea 2006 en *Etxarri-*Aranatz es van convertir en altaveus de tota aquesta lluita.



El Tribunal Suprem del regne de *españa ha convertit en terrorista aquesta opció política, han pretès tallar d'arrel les tiges de la primavera independentista que està florint, en nom de la democràcia, parapetats sota el mantell del poder. Atemorits per la capacitat de lluita de la joventut basca, han carregat contra la seva legitimitat de lluitar. Però aquest gran moviment juvenil està fortament arrelat en aquests set territoris històrics, contra tota opressió i sense necessitat de benedicció santa alguna. I han volgut atacar a aquesta joventut, a més de violar els drets que li corresponen, han convertit en terrorisme el nero fet de defensar els drets que corresponen a tota persona.



La no acceptació de la submissió al poder és el que cataloguen de terrorista jutjats ficticis com el Tribunal Suprem espanyol; la rebel·lia, la determinació en lluita i la capacitat d'una joventut per a dur un projecte polític de la reivindicació a la realització. Els drets d'aquesta joventut són els quals es vulneren avui; *autogestión, organització, lluita… són paraules maleïdes per a qui viuen al so del poder i els diners.



Per tant, els quals ens adherim a aquest text expressem el següent:



1. - Expressem el nostre suport a tots els condemnats, com a tota la joventut independentista, i al Tribunal Suprem li vam comunicar que estem en contra de la sentència i que no acceptarem semblant *majadería.

2. - Reconeixem a *Segi el caràcter i treball polític que ha dut a la pràctica durant 27 anys.

3. - Basant-nos en aquest reconeixement, vam expressar que des d'ara, mantindrem la mateixa relació política amb l'organització *Segi.

4. - Expressem el nostre compromís amb el dret de defensar qualsevol projecte polític, i al seu torn, vam comunicar la nostra reafirmació en la lluita pels drets civils i polítics.
Mira també:
http://aurrera.gaztesarea.net/

This work is in the public domain

Comentaris

Spanish state attacks basque youth once again
25 gen 2007
gasteiz2007.jpg
Last Friday the Spanish Supreme Court launched his defenitive sentence against the Basque Youth Movement. The court brands it as "terrorist", asks for the arrest of 23 young people and charges them with 6 years on prison each. Four of them have been already arrested and put in jail.

Many Basque political parties, trade unions and social movements criticized the sentence and said it's purely political and attacks directly the process to resolve the conflict.

The protests rapidly spread all around the country and met brutal police response. Dozens have been badly injured and arrested.

On a press conference held at Gasteiz's main square by 100 youth under police surveillance they said that this attack won't stop their fight for independence and socialism.

____________________________

THE MOBILIZATIONS THAT THE SPANISH GOVERNMENT DID NEED

Towards Independence and Socialism.
EUSKAL HERRIA-BASQUE COUNTRY. STEP BY STEP ASKAPENA's Informative Service, N. 161

The Spanish government had been carefully preparing a process to eradicate ETA: secret meetings, bilateral agreements, the non-fulfilment of the points previously agreed, non-stop repression of the negotiators in order to subdue them, trying to make the citizens believe that process is on the right path. The aim of this strategy was clearly to make impossible any answer from ETA and even to get that the solution of the process should be for the pro-independence faction at a high political cost.

In the same way, the Spanish government had already designed a campaign of social agitation which should be activated as soon as ETA would announce its intention of continuing with armed activity.

The government's initial calculations went wrong: ETA did not announce in advance its plan of attacking Barajas, against all odds. The government from Madrid which 24 hours before had declared that the peace process was in good shape found itself in a very weak and difficult situation. A weakness used from the very beginning by the right wing in order to attack the government, a government overwhelmed by the critical situation. The PSOE needed some sort of way out in order to accuse the Basque pro independence left wing of the attack against Barajas, trying at the same time to get the citizens backing to its policy during the nine months of cease of fire by ETA.

The fact that there were two victims, two dead immigrants as a result of the attack, was an excellent opportunity for the government to make the environment tense and to attract the immigrants towards the social net against the Basque armed organization.

The demonstration in Madrid

What had happened supposed a critical situation for the Spanish right as well. For nine months without any victims the Spanish right wing had asked the Spanish government once and again to stop any contacts with ETA. As soon as the attack on Barajas happened and two victims occur, the PSOE started the campaign that had previously designed.

Which one was the Spanish right wing's positioning? The PP's initial reaction consisted in attacking the PSOE, going from political confrontation to physical confrontation. In fact, some leaders of the Spanish PSOE party that were taking part in a demonstration in front of the Town Hall in Madrid had to escape and take refuge, since extreme right wing activists attacked them.

The second strategy by the PP consisted in avoiding by any ways that the PSOE should be the centre of attention in the demonstration organised by the trade unions close to the government and the Federation of Ecuadorian immigrants. In order to achieve this, the PP asked that the slogan of the demonstration should include ideas and concepts close to the ultra right wing. The UGT trade union -an organization within PSOE's structure- opposed itself fiercely to this approach, since it did not want to give the Spanish right any chance of becoming the centre of attention. In the end after a huge pressure UGT accepted the slogans proposed by the right wing.

But even if so, the Spanish right wing did not join the demonstration, furthermore, it asked that the demonstration should be called off. This attitude has been hardly criticised even by organizations close to the PP. This is the reason why, soon after it announced another exhibition of street ultra exhibition on the 3rd of March.

The demonstrations in Euskal Herria

The demonstration in Iruñea: Fissures and links.

The PP's attitude by rejecting participation left, an appendix of the PP within Nafarroa, in an uncomfortable situation; what could Unión del Pueblo Navarro do? UPN did not want to back PSOE, but it did not want either not to take part in a demonstration that presumably was going to be pretty successful. Unión del Pueblo Navarro made clear to PP that they were not very happy about the whole matter and in the end there were a few representatives of the Spanish right wing, the very few needed to figure.

The traditional Basque right wing had no problems in participating in the event along with the party they do often unconditionally support: the PSOE. Thanks to this support PSOE's repressive policy was undoubtedly strengthened. There were some other individuals along with the Ecuadorians, but there were anyway divisions.

Their representatives asked that "ETA's terrorism" should not be underlined. Even if so, during the gathering, some ultra-right movements appeared with banners making reference to "ETA's terrorism".

The demonstration in Bilbo: Thirst for confrontation

When the process was blocked, the president of the South-West Basque Country, Ibarretxe had made some sort of comments about the need of mobilising the citizens in order to reactivate the process. This idea was not compatible with the strategy designed by the PSOE, a strategy that until that moment had been closely followed by the Basque right wing, this is: "do not do anything and let the situation get blocked, since everything is under control".

After the attack against Barajas, the situation did change. Following the strategy from Madrid they had to mobilise society but, which slogan use for that aim? The PNV had no doubt about it: they would accuse ETA. The President of the PNV, being no so dependant on the PSOE, considered that they had to reassure the validity of peace and dialogue. Ibarretxe, the Basque Government President and the PNV chairman on the 5th of January discussed on the proposal and on the slogan for the demonstration.

The Basque Government President on that same day in the afternoon announced a demonstration under the maxim: "Peace and Dialogue" for the 13th of January. This proposal was badly accepted in his own party and much worse in the PSE. Even if so, on the 7th of January, the president of the pro Spain socialist party's maxim representative confirmed their presence in the demonstration.

But soon after, a new subject appeared. The Basque pro independence left wing, for months had been asking for peace and dialogue; it felt itself part of the society summoned for the demonstration, it had also made clear that they were prepared to lose all the prominence if doing so the peace process would get reinforced. But what would happen if the Basque left wing decided to go to the demonstration? The alarms went off!

The PSE in a not very democratic tone, made very clear that if Batasuna was also going, they would stay at home. The PNV, affected by some sort of hysterical and collective crisis, increased its demands so that "the bad boys and girls" should not go to Bilbo. The sectors close to Ibarretxe recommended keeping the slogan, but this strategy failed when Batasuna announced its participation. Ibarretxe, the Basque Government President, being under a huge pressure by the political parties and especially by its own party, decided to change the slogan "so that the violent ones could not go to a demonstration in favour of peace".

The PP rejected all the time any possibilities of going to Bilbo, the Basque pro independence left wing decided not to go since they had adulterated the initial project. The PSOE achieved to impose its scheme. In the PNV the party structure, very inclined towards any pacts with Madrid, was imposed. The most nationalist sector within the PNV that agreed with the initial slogan of the demonstration was defeated. The Basque bourgeoisie has once again bet on collaborationism supporting the Spanish governments' aggressive strategy.

Euskal Herria, January 2007. www.askapena.orginfo@askapena.org

posted by Irish Basque Committees at 2:52 AM | 0 comments
Mira també:
http://www.irishbasquecommittees.blogspot.com/

Ja no es poden afegir comentaris en aquest article.
Ya no se pueden añadir comentarios a este artículo.
Comments can not be added to this article any more