Veure comentaris | Envia per correu-e aquest* Article
|
Notícies :: mitjans i manipulació |
El Punt manipulant l'anarquia
|
|
per Anarquista |
06 jun 2006
|
|
Com ve essent habitual per part de la premsa burgesa, "El Punt" no és cap excepció i associa el terme "anarquia" al caos i la manca de normes.
|
Mira també:
http://www.elpunt.com/ |
Copyright by the author. All rights reserved. |
Comentaris
Re: El Punt manipulant l'anarquia
|
per mansuet |
06 jun 2006
|
si no ets prou intel·ligent com per vore que és una simple expressió sense cap ànim polític es que ets bastant curt |
Re: El Punt manipulant l'anarquia
|
per Anarquista |
06 jun 2006
|
Assumiré doncs que em trobes més baixa que tu, mansuet, doncs sóc de talla reduïda. |
Re: El Punt manipulant l'anarquia
|
per uff |
06 jun 2006
|
buscar-li connotacions polítiques en axiò és absurd. |
Re: El Punt manipulant l'anarquia
|
per joan |
06 jun 2006
|
I dir "feixista" volent dir "tonto" no és tildar políticament un insult?
I dir "fatxa" volent dir "tancat de ment" no és tildar políticament un insult?
L'ANARQUIA ÉS ORDRE.
EL GOVERN ÉS CAOS.
EL PUNT MANIPULA LA LLUITA ANARQUISTA PER LA LLIBERTAT INTERNACIONALISTA DELS POBLES SENSE AUTORITARISME, NI BARBÀRIE, NI COMPTETITIVITAT.
FEM SERVIR LA LLENGUA COM CAL.
SI SOU PERIODISTES, PARLEU BÉ!!!! |
Agafa un diccionari i llegeix
|
per grec.net |
06 jun 2006
|
fem servir la llengua com cal dius?
----
anarquia
[1696; del gr. anarkhÃa 'manca de cap o de govern', derivat de ánarkhos 'sense cap', al seu torn de an- i arkhé 'autoritat']
f 1 POL�T Absència de govern.
2 1 Desordre per absència o feblesa de l'autoritat pública, per mancança d'un cap, d'una autoritat.
2 p ext Desordre, confusió.
a_nar_qui_a.
----
Per si no ho has vist bé t'ho repetiré:
"Desordre per absència o feblesa de l'autoritat pública"
Per exemple: el desordre de les terrasses dels bars a Blanes deguda a l'absència o feblesa de l'autoritat pública..........
A Indymedia de vegades hi ha per llogar-hi cadires. |
Re: El Punt manipulant l'anarquia
|
per john reed |
06 jun 2006
|
el titular és totalment incorrecte. d'entrada els conceptes "anarquia" i "regnar" no encaixen gaire. després val a dir, que si els "regnés l'anarquia" voldria dir algo com que els treballadors de les terrasses s'han organitzat o s'han unit o alguna cosa per l'estil. precisament el contrari del que volia dir el "periodista". em recorda quan els nord-americans van entrar a Iraq, que va have´r-hi saquejos i descontrol. "Reina la anarquía" van repetir tots els imbècils dels mitjans de comunicació a l'uniso. |
Re: El Punt manipulant l'anarquia
|
per grec.net |
06 jun 2006
|
Les paraules de vegades tenen més d'un significat.
Regnar, en sentit figuratiu, vol dir:
2 fig Dominar, exercir una influència, prevaler. "La calor que regna en aquelles regions."
En el cas de l'Iraq, el desordre i la confusió (2ona accepció d'anaquia) prevalen o han exercit cap influència (2ona accepció de regnar) últimament?
Una cosa és que els conceptes en un significat concret no hi encaixin gaire, però fent servir un altre significat si que poden encaixar.
No ens perdem en les paraules, ni ens inventem conspiracions persecutòries on no les hi ha, per l'amor d'Allah. |
Re: El Punt manipulant l'anarquia
|
per pantera muelito11@hotmail.com |
06 jun 2006
|
Grec.net els diccionaris nomès son convencions per determinar el significat d'una paraula, convencions no és igual a ciència, és un acord entre lingüistes, per tant és subjectiu i per tant no està exempt de la influència de determinades postures polítiques, culturals, econòmiques... Anarquia = ideal polític que busca una societat igualitària basada en la llibertat i
en la no autoritat coercitiva, però es molt millor obviar-ho i centrar-se en anarquia = desordre. Quan els periodistes donen informació manipulada és perillós, però quan ho fan els lingüistes, científics, hem begut oli! |
Re: El Punt manipulant l'anarquia
|
per Pimpam |
06 jun 2006
|
Això no és perdre el temps? Company, no ets tu qui vol desprestigiar un dels diaris amb menys complexos que existeixen en el panorama nacional? I estic d'acord amb grec.net: ells utilitzen el terme en base al diccionari. Et creus que ho han posat amb la mala llet i la intenció justament de donar aquesta connotació política? Em sembla una ximpleria, sincerament. |
Re: El Punt manipulant l'anarquia
|
per grec.net |
06 jun 2006
|
T'equivoques en una cosa, la lingüística és una ciència. (al menys és el que diu el diccionari :-) I més que convencions els diccionaris són recopilacions de les paraules i significats que li donen les persones parlants d'una llengua.
Però és que no és manipulació, si una paraula té 2 o més significats diferents els periodistes (i qualsevol que faci servir la llengua) pot utilitzar qualsevol dels diversos significats i no per això està menystenint-insultant-perseguint l'altre significat de la paraula. Això és el que volia fer veure. |
Re: El Punt manipulant l'anarquia
|
per duende |
06 jun 2006
|
Molt d'acord amb el que diu Pantera.
grec.net, la cuestio no es si la linguistica es o no una ciencia. El que pasa es que allo que anomenen ciencia, no es imparcial sino algo totalment subjectiu i que per tant pren partit per una opcio concreta i defensa uns interesos,majoritariament la de qui te i exerceix el poder. |
Re: El Punt manipulant l'anarquia
|
per llibertari |
06 jun 2006
|
és cert que la paraula té vàries excepcions...però això no vol dir que haguem de defensar el que posa al diccionari només per això...el termes poden canviar...a mi no em sona massa bé que ho posin així...de totes maneres hi ha coses que em treuen més la son. |
Re: El Punt manipulant l'anarquia
|
per pep |
07 jun 2006
|
La qüestió és clara: la definició d'anarquia com a desordre és la que fa el poder i els diccionaris i la "ciència" (qui paga mana). Jo no accepto el que diu de mi el poder i més sent aquest l'enemic explicit, per tant no accepto el significat de desordre. Trobo més interessants, en qualsevol cas, les definicions que cadasqú fa de sí mateix (discursos èmics) que no pas el que diu el bufó de torn. Salut i anarquia! |
Re: El Punt manipulant l'anarquia
|
per pero |
07 jun 2006
|
Sois mas frikis que todas las cosas.. |
Re: El Punt manipulant l'anarquia
|
per bah! |
07 jun 2006
|
Interessantísima dicussió. Sou uns paranoics. Heu perdut completament els papers els que voleu veure quelcom polític darrere del titular. Efectivament, a Indymedia n'hi ha per llogar-hi cadires... |
Re: El Punt manipulant l'anarquia
|
per les coses clares |
07 jun 2006
|
Donc tampoc esta tan malament aquesta discusio.De entrada la paraula anarquia surt del diari Punt,no.No ens estranyem,es un diari, quew no es ben be l,avui pero tampoc es el gara, el directa o el rojo y negro.Per cert,si surt la paraula anarquia en el rojo i negro com ens ho prenem al igual que si surt me cagum Deu en la fulla parroquial, o no? Salut |
Re: El Punt manipulant l'anarquia
|
per pseudolingüista d'anar per casa |
07 jun 2006
|
S'haria de diferenciar entre la denotació i la connotació d'una paraula, entre el sentit recte i el sentit figurat.
El sentit recte acostuma a estar relacionat amb l'origen etimològic de les paraules, si és que aquests s'han conservat (en els diccionaris acostumen a posar-hi un "1", la primera definició).
Però les paraules canvien amb el pas dels temps i, metafòricament o metonímicament, es desplacen semànticament, és a dir, acostumen a prendre-hi nous significats figurats. Pot esdevenir-se que aquests nous significats, a còpia d'associar-los a una determinada paraula, no es vegin ja com a metafòrics, sinó que contribueixin a fer que una paraula sigui polisèmica, i apareguin en els diccionaris com a definicions vàlides d'una paraula (amb el nombre 2, 3...)
Dit això, li hauríem de demanar a un lingüista quin sentit tenia "anarquia" al món grec clàssic (no crec, però, que fos equivalent a 'societat organitzada sota principis anarquistes'), i quan, per què, i mitjançant quina mena de desplaçaments semàntics, va passar a significar per a determinats grups la societat volguda pels anarquistes.
Les definicions que apareixen als diccionaris estan relacionades, de fet, amb qüestions de poder, de qui crea controla els òrgans que creen la realitat. Si algun cop els dits anarquistes fossin hegemònics en una societat, a còpia de fer servir una paraula en un cert sentit, evidentment, aquest sentit seria vist com a no marcat, com un dels sentits rectes. Però aquest no és el cas. No crec que "El Punt" sigui un òrgan del moviment anarquista (i ni fa falta que ho sigui). L'estrany seria que hagués fet servir en un titular el terme "anarquia" amb el sentit que li donen els anarquistes. De fet, seria tan estrany com que en una revista anarquista, "la Soli", "Tierra y Libertad", es definís la mala organització (d'un concert, d'una terrassa d'un bar...)com a "anarquia".
Parlar és també construir la realitat, és, en certa manera, una acció. D'això n'ha parlat Agustín Garcia Calvo, que, per exemple, ha abandonat algunes paraules (com "democràcia") perquè considera que, després d'haver estat tan plenes de determinats significats del poder, és difícil aconseguir que tornin a signifcar una altra cosa més beneficiosa per a la gent humil. En canvi, a ell li agrada molt la paraula "poble" (cosa que jo, personalment, no entenc massa: perquè déu-n'hi-do les connotacions que té ara mateix aquestes paraules).
Crec que és impossible parlar sense fer servir paraules connotades. Proveu, per exemple, parlar de futbol sense paraules provinents del camp de la guerra. D'això en parla Vicent Salvador en un article: "les metàfores nostres de cada dia." I com que és impossible fer-ho, quan parlem, de fet, ens estem "traint", és a dir, depenent de les paraules que fem servir, connotades d'una manera o d'una altra, associades a un camp semàntic o a un altre, estem mostrant quina és la nostra visió del món, i estem provocant uns efectes en la realitat. En aquest sentit, algun estudi també ha provat que, per parlar de qualsevol cosa, les dones fan servir unes paraules associades a camps relacionats amb la col·laboració, mentres que els homes fan servir més aviat paraules associades a camps on impera la competència. Però segur que això també està canviant.
En fi, que sembla que cal que pensem el que diem si no volem acabar fent el que hem dit sense pensar-hi.
De tota manera, començar a protestar per totes les paraules usades pels mitjans en el sentit recte dels diccionaris crec, sincerament, que, tot i que plasmin unes relacions de poder i una visió del món històricament donades, seria una feina realment còsmica. M'explico, ja tenim força feina, de moment, a l'hora de criticar les connotacions d'algunes paraules que fan servir els mitjans (per exemple, quan diuen que els soldats americans han anat a "treballar" al front), com per dedicar-nos també a criticar-ne les denotacions (és a dir, per exemple, criticar el fet que algunes tasques agradables que puguem fer algú les pogués englobar amb el terme "treball", que ve de tri palium, un instrument romà per castigar els esclaus). |
Re: El Punt manipulant l'anarquia
|
per la vena als ulls |
07 jun 2006
|
Els diccionaris també diuen:
FULANO:
1. Aludir a alguien cuyo nombre se ignora o no se quiere expresar.
2. Persona indeterminada o imaginaria
FULANA:
1. Prostituta
I ara què? La lingüística és una ciència? Les coses clares, la paraula anarquia està manipulada (des de fa segles si) i la crítica és lícita. |
Re: El Punt manipulant l'anarquia
|
per bonaventura |
07 jun 2006
|
per l'experiència que tenim amb l'equip redactor del Punt diari, us podem assegurar que aquesa gent desprecia el moviment anarquista o anarco-sindicalista de les terres gironines (que és el que jo conec). I no ho dic per què sí: quan els enviem comunicats de premsa, programacions d'actes, notícies, etc. la seva resposta (invariablement en aquest vuit anys) ha estat la d'intentar no fer-nos sortir gaire "a la foto" (arribant al cas d'anunciar unes xerrades sense dir que les organitzava CNT aquest maig del 2006). Al mateix temps (no cal ser una llumbrera per adonar-se'n) fan ressò de tot el que fan els maulets, o gent de la CUP o altres històries de caràcter nacionalista (sigui quina sigui l'organització o el col.lectiu que ho organitzi)... potser no entenen el català àcrata... |
Re: El Punt manipulant l'anarquia
|
per el neng |
07 jun 2006
|
Si que teneis tiempo libreee ehhhh, vaya tela de debate. |
Re: El Punt manipulant l'anarquia
|
per autolibertario |
07 jun 2006
|
Lo que hace el Punt, es un vaciado de las palabras; aunque se intenten justificar más tarde con un uso, supuestamente neutro de la palabra anarquÃa, obviando el concepto polÃtico. Pura obviedad. El Punt ( y los mediass en general)hace servir las palabras desde lo espectacular y pecuniario : anarquÃa se “veâ€? más. Vende más.
Afrontar las palabras, es comenzar afrontar al mismo estado, de partidos, sindicatos, diarios,...
Por cierto, no existe la libertad , sino los procesos de liberación. |
Re: El Punt manipulant l'anarquia
|
per @ |
08 jun 2006
|
Podria haver titulat l'article d'aquesta manera:
EL AJUNTAMENT DE BLANES ENCARREGA
UN ESTUDI PER POSAR FI AL DESORI
A LES TERRASSES DELS BAR
De tota manera, estaria bé que els Ajuntaments posessin fi a l'anarquia a les terrasses dels bars, és a dir, que posessin fi a tants autonomenats anarquistes de terrassa del bar, que estan tot dia bevent, fumant i fent-la petar, però que no fan gaire cosa més. |
Re: El Punt manipulant l'anarquia
|
per visca l'anarquia |
08 jun 2006
|
i que es foti l'ajuntament de blanes i en casademont (l'empresari porci, principal accionista durant anys i panys de El Punt, un projecte popular a principis dels anys 80, reconvertit, que es va descafeinar i converti en una empresa al servei del PSC gironi, Quim Nadal i altres popes; ah no ho sabieu?? caram; clar es que el Punt a Barcelona el porta la gent de Vilaweb; a Girona -Blanes- ho porta en Vall i Clara, un aprenent d'Antonio Franco) |
Sentit despectiu del mot
|
per Anarquista |
08 jun 2006
|
Algú ha fet referència a com l'empresa Grup Enciclopèdia Catalana, S.A. defineix el terme "anarquia", doncs jo faig referència a una definició molt més democràtica i elaborada entre prop de 20 persones:
http://ca.wikipedia.org/wiki/Anarquia |
Ja no es poden afegir comentaris en aquest article. Ya no se pueden añadir comentarios a este artículo. Comments can not be added to this article any more
|