Veure comentaris | Envia per correu-e aquest* Article
|
Notícies :: altres temes |
Crónica de la Guerra Contra las Drogas #392
|
|
per DRCNet Correu-e: drcnet ARROBA drcnet.org (no verificat!) |
28 jun 2005
|
Crónica de la Guerra Contra las Drogas
Edición #392 – 24 de Junio, 2005
“Creando Conciencia sobre las Consecuencias de la Prohibición� |
Phillip S. Smith, Editor, psmith ARROBA drcnet.org
David Borden, Director Ejecutivo, borden ARROBA drcnet.org
Martin Aranguri Soto, Traductor, traducidio ARROBA riseup.net
¡SuscrÃbase GRATIS ahora! - Haga una donación – Haga una búsqueda
1. Reportaje: Pasa lo que Faltaba – Federales Tomas Medidas en Contra de la Marihuana Medicinal de California
http://espanol.stopthedrugwar.org/cronica/392/loquefaltaba.shtml
El Miércoles, agentes de la DEA y del IRS allanaron tres dispensarios de marihuana medicinal en San Francisco y arrestaron a 15 personas en lo que ellos describieron como siendo una vasta conspiración de tráfico de marihuana y éxtasis. La DEA aconsejó a ocho otras personas que está buscando que se entreguen. Ese mismo dÃa, una médica muy conocida de California y su marido fueron arrestados e impugnados por acusaciones federales de marihuana unos tres años después que ella fue allanada por los federales y tuvo su certificado para prescribir drogas confiscado por la DEA.
Las acciones ocurren menos de dos semanas después que la Suprema Corte de los EEUU preparó el terreno para acción de la represión legal federal renovada contra la marihuana medicinal con su decisión en Gonzales vs. Raich y poco más de una semana después que el Congreso dio su imprimatur a la represión renovada al no aprobar la enmienda Hinchey, que habrÃa impedido el Departamento de Justicia de gastar dólares de los impuestos para imponer leyes federales de marihuana en estados donde la marihuana medicinal es legal.
En San Francisco, los agentes de la DEA y del IRS, en algunos momentos acompañados polémicamente por miembros del Departamento de la PolicÃa de San Francisco, buscaron 25 locales, incluyendo a la Alternative Relief Co-Op y al Herbal Relief Center en la Avenida Ocean y al Sunset Medicinal Resource Center en la Calle Judah en la “Operación Cosecha Urbanaâ€? ["Operation Urban Harvestâ€?], en conjunción con una incriminación alegando que 19 personas conspiraron para cultivar y traficar más de mil plantas de marihuana. Tres personas fueron arrestadas por acusaciones de conspiración con éxtasis, en tanto que dos de aquellos mismos fueron arrestados también por acusaciones de lavado de dinero. (Para informes in situ sobre los allanamientos, visite el blog de la periodista Annie Harrison, On the Record.)
“La Operación Cosecha Urbana puso a descubierto una operación de tráfico de marihuana en larga escala que envuelve a más de 25 locales en la BahÃa de San Francisco, incluyendo a tres dispensarios de marihuana de San Franciscoâ€?, dijo el Fiscal de EEUU, Kevin Ryan, el Jueves. “Los documentos abiertos hoy dÃa alegan que ésta organización de tráfico usaba diversos dispensarios de marihuana en su conspiración para facilitar la venta y la distribución de drogas ilÃcitas, el lavado de dinero y el contrabando internacional de dinero bruto. Durante el curso de esta investigación de dos años, más de 17.000 plantas de marihuana fueron confiscadas. Las agencias legales federales, estatales y locales involucradas en ésta operación han realizado un trabajo estupendoâ€?, añadió él, dando a sà mismo y a su equipo la palmadita obligatoria en la espalda.
Horas antes que los allanamientos de San Francisco empezasen a desdoblarse, los agentes federales llegaron a la casa de la Dra. Molly Fry y arrestaron a ella y a su marido, Dale Schafer, bajo acusaciones de que ellos cultivaron y distribuyeron marihuana desde sus oficinas en el California Medical Research Center en Cool, California, entre 1999 y 2001. Fry y Schafer fueron incriminados por un gran jurado federal en Sacramento después que la DEA presentó pruebas de que ella habÃa recomendado marihuana a un paciente en potencial a pesar de la “falta de registros médicosâ€?.
“No haremos la vista gorda para la falta de consideración seria y flagrante con la ley federal�, dijo Gordon Taylor, subagente especial a cargo del gabinete de la Drug Enforcement Administration en Sacramento, en una declaración. “Puede haber aquellos que piensan que nosotros podemos faltar con el respeto a la corte y al Congreso. La DEA no estará entre ellos�.
“Las autoridades federales parecen estar intentando retratar esto como cultivo para uso no-medicinal que se esconde detrás del uso medicinalâ€?, dijo Hilary McQuie, vocera del Americans for Safe Access (ASA), el grupo de abogacÃa de base para pacientes de marihuana. “Pero nunca sabremos si eso es verdad porque las cortes federales no permitirán que ninguna prueba sobre el aspecto medicinal sea presentada en un juicioâ€?.
Con respecto a las acusaciones de tráfico de éxtasis y lavado de dinero, McQuie dijo, “Si aquellas alegaciones son verdad, y eso todavÃa tiene que ser probado, seguramente nosotros no queremos ver eso mezclado con la marihuana medicinalâ€?. Pero ella también señaló que sólo tres personas de aquellas arrestadas se enfrentaban a aquellas acusaciones. “Todas las otras personas arrestadas sólo estaban envueltas en el cultivo de la marihuana medicinal, lo que es enteramente legal aquÃâ€?.
La cooperación de varias agencias legales estatales y locales con la DEA en los allanamientos fue perturbadora, dijo McQuie. “Estamos decepcionados que los policÃas estatales y locales estuviesen trabajando con los federales en esto. Nosotros deberÃamos estar tratando de esto en el tribunal estatal según la ley estatal, donde las personas pueden presentar pruebas de que ellas estaban obedeciendo a la leyâ€?.
Las preocupaciones sobre la cooperación de la policÃa con los federales sólo fueron calmadas parcialmente cuando los oficiales municipales de San Francisco expresaron públicamente su apoyo continuo a la marihuana medicinal el Jueves. Matt Dorsey, un vocero de la oficina del fiscal de la ciudad, dijo a aproximadamente cien personas reunidas en los peldaños del Ayuntamiento que la ley sobre la marihuana medicinal del estado todavÃa sigue de pie y que San Francisco “respetarÃa absolutamenteâ€? el derecho de los enfermos “al uso compasivo de cannabisâ€?.
“Estoy encantada que algunos oficiales municipales salieron y dijeron que ellos no van a actuar en contra de los dispensariosâ€?, dijo McQuie. “Los federales están intentando intimidarnos ahorita mismo. Ellos lo están haciendo parecer como si estos casos fuesen afectados por Raich, cuando nosotros sabemos que en verdad no lo son. Puede haber algunas investigaciones sobre las cuales ellos tenÃan poder y las retrasaron, entonces no quedarÃa sorprendida por ver un poco más de esto, pero yo no crea que sea el comienzo de una gran operación federalâ€?.
Hablando de casos en que los federales habÃan retrasado hasta ahora, McQuie desveló el proceso criminal de la Dra. Fry y de su marido. “Perseguir a Molly fue simplemente malvado e innecesarioâ€?, dijo ella. “Yo realmente no comprendo por qué, de todas las cosas en que ellos podÃan estar gastando sus energÃas y recursos, los fiscales de los EEUU quisieran perseguirlos a ellosâ€?.
“La acción inicial de la DEA ha indicado que los allanamientos del Miércoles se originaron de una investigación de largo tiempo del envolvimiento del crimen organizado en los dispensarios de marihuana medicinal, no un ataque contra la marihuana medicinal en sà mismaâ€?, dijo el director de comunicaciones del Marijuana Policy Project, Bruce Mirken, el Jueves. “Aunque sea difÃcil creer en cualquier cosa de una agencia tan deshonesta habitualmente sobre la marihuana medicinal como la DEA, tales afirmaciones merecen averiguación. En pocas palabras, es verdad que algunos caracteres oscuros se han metido en el negocio de la marihuana medicinal, la culpa por esta situación está rotundamente con el gobierno federalâ€?, dijo Mirken, un residente de San Francisco.
“Nadie quiere ver el espÃritu de la Prop. 215 infringido o la marihuana medicinal siendo usada como cobertura para actividades que no sirven a los pacientes. La forma de asegurar que los dispensarios de marihuana medicinal sigan la ley y sirvan a los pacientes apropiadamente es a través de una reglamentación local eficiente como la que San Francisco está intentando poner a puestosâ€?, añadió él. Pero el problema, dijo él, no está en San Francisco, sino en Washington, DC.
“La cuestión es, ¿esto es en verdad el comienzo de una grande operación o los federales están sólo flexionando sus músculos?�, dijo Keith Stroup, consejero legal de la National Organization for the Reform of Marijuana Laws. “Tememos que este sea el primer paso en un esfuerzo comprehensivo para cerrar todos los clubes. Espero que yo esté equivocado�, dijo él a DRCNet. “Espero que alguien en el gobierno federal se dé cuenta y perciba que el peor escenario es el de decenas de millares de pacientes seriamente enfermos siendo forzados hacia el mercado negro para conseguir sus medicamentos�.
La situación todavÃa no está clara, dijo Stroup. “Es fácil para los federales empezar diciendo ‘conspiración criminal’ y ‘lavado de dinero’, pero aquellos dispensarios estaban dispensando [marihuana] a pacientes con recomendación de médicos. Puede ser que la conducta de algunos de los dispensarios no haya correspondido a los estándares que a nosotros nos gusta ver y precisamos determinar los hechos antes que nos alineemos para una última resistenciaâ€?.
Cualquiera que fuere el caso, dijo Stroup, los dispensarios deben cuidarse. “Si esto fue sólo un tiro de aviso o no, los clubes tendrán que empezar a operar un poco menos abiertamente. Ellos pueden tener que regresar al mercado gris, pero de ahà tienes el problema de los pacientes que no saben adonde irse�.
Uno de los médicos de marihuana medicinal más conocidos de California, el Dr. Tod Mikuriya, tenÃa pocas dudas de que las acciones del Miércoles eran sólo el comienzo. “Ésta fue la respuesta ‘pogromática’ del Departamento de Justicia a la decisión en Raichâ€?, dijo él a DRCNet. “Ellos habÃan estado queriendo libertad para actuar y con esa decisión ellos han recibido la señal clara para atraparlosâ€?, dijo él.
“Espero que distintos oficiales de California resistan para mantener nuestra leyâ€?, dijo Mikuriya, que acusó el Fiscal General Bill Locklyer de “postura impotenteâ€?. Aunque los federales hubieran querido Molly Fry durante algún tiempo, dijo él, ahora ellos la tienen. “Todo esto está relacionado con la DEA y sus esfuerzos para acabar con el interdicto que los médicos que dan alivio consiguieron en el caso Conantâ€?, dijo él. “Pensábamos que tenÃamos protección con Conant, pero es más o menos el modelo de protección del condón con infiltración. Es una situación triste, tanto para los médicos como para los dispensarios, pero eventualmente venceremos, porque no es reglamentado, y la gente en el mercado negro está volviéndolo más como tabernas clandestinas de los dÃas de la Prohibición del alcohol. Será sólo más escondido y más difÃcil de quitarâ€?.
2. Reportaje: Proyecto de Marihuana Medicinal de Rhode Island Se Aprueba en la Cámara, Pero Se Enfrenta a Amenaza de Veto
http://espanol.stopthedrugwar.org/cronica/392/rhodeisland.shtml
Rhode Island está un paso de gigante más cerca de promulgar una ley de marihuana medicinal éste año después que la Cámara aprobó un proyecto de marihuana medicinal el Miércoles por la tarde, por una votación de 52-10. El Senado aprobó anteriormente una medida similar (SB 710) por una margen desequilibrada de 34-2. El proyecto, el HB 6052, regresa ahora al Senado para una votación protocolar.
Según el proyecto, los pacientes con ciertas enfermedades especÃficas – cáncer, VIH/SIDA, Hepatitis C y glaucoma – o dolencias estarÃan protegidos de detención o proceso criminal si ellos tienen la recomendación de un médico y se han registrado en el departamento estatal de salud. El proyecto proporciona protecciones similares a los proveedores y a los médicos. Los pacientes o proveedores designados pueden tener hasta 12 plantas o 2 libras y media [aprox. 1kg125g] de marihuana usable.
Pero a pesar del amplio apoyo público y de la asociación profesional a la marihuana medicinal en Rhode Island y a pesar de la posición abrumadora de la legislatura a favor de volver la hierba disponible para los enfermos, el Gob. Republicano Donald Carcieri ha prometido vetar la medida. La semana pasada, una campaña publicitaria auspiciada por el Marijuana Policy Project instando a la gente que llame a Carcieri y lo inste a ceder generó centenas de llamadas, pero hasta ahora él no ha dado señales de mudar de idea.
Puede no importar. De acuerdo con el defensor del proyecto en la Cámara, el Dip. Tomas Slater (D-Providence), los legisladores tienen los votos para ganar de un veto. Slater dijo al Pawtucket Times que el gobernador “debe darse cuenta de eso y dejar que se vuelva ley sin su firmaâ€?. Y con la Rhode Island Medical Society, la Rhode Island Nurses Association y el AIDS Project Rhode Island endosando la medida, los legisladores deben poder encontrar coraje suficiente para pararse firmes. Una pesquisa Zogby del año pasado que mostraba que 69% de los ciudadanos de Rhode Island favorecÃan a la marihuana medicinal puede ayudar también a la resolución de los legisladores.
Aunque el clamor público por el proyecto fue crÃtico, otro motivo para el fuerte apoyo legislativo fue el de las concesiones hechas for los defensores del proyecto mientras se encaminaba hacia las votaciones en la Cámara. Ahora, la legislación contiene una disposición crepuscular que la revocarÃa el 30 de Junio de 2007 sin una nueva votación de los legisladores. Las tarjetas de registro deben incluir una fotografÃa, junto con nombre, dirección, fecha de nacimiento y otra información de identificación – versiones anteriores del proyecto no tenÃan exigencia de fotografÃa. Y aunque la lista de personas registradas será confidencial, los defensores asintieron a una disposición que solicita que el estado informe a la policÃa estatal y local sobre el número de pacientes registrados en cada localidad.
La versión final del proyecto también dice que los proveedores no pueden tener una condenación criminal por drogas. Y restringe los cultivos de marihuana medicinal a “instalaciones internasâ€?, una compensación a las preocupaciones de que las plantas cultivadas afuera podrÃan ser accesibles a terceros.
“El Gobernador Carcieri debe escuchar a la comunidad de medicina de Rhode Island y a los votantes del estado y reconsiderar su amenaza de vetar éste proyecto sensible y humanoâ€?, dijo Neal Levine, director de polÃticas estatales del MPP. “El proyecto, como fue enmendado, trata casi de todas sus preocupaciones. Él deberÃa mostrar alguna compasión y firmar éste proyectoâ€?.
Oficialmente llamado la Ley Edward O. Hawkins/Thomas Slater de Marihuana Medicinal, el proyecto recuerda a Hawkins, el sobrino de la principal defensora en el Senado, Rhoda Perry (D-Providence), que murió de complicaciones de SIDA el año pasado. Él dijo a Perry que tenÃa demasiado miedo de ser arrestado o expulso de su clÃnica de reposo para usar marihuana medicinal para aliviar el dolor y la debilidad. El Dip. Slater, que sufre de cáncer, como notado anteriormente, es el defensor del proyecto en la Cámara.
“Estoy muy orgulloso de mis colegas en la legislatura hoy dÃa por aprobar ésta ley por una margen tan abrumadoraâ€?, dijo el Dip. Slater. “Convoco al Gobernador Carcieri que transforme el Proyecto de marihuana medicinal en leyâ€?.
3. Reportaje: Juez de Nueva Yérsey Detiene a Trueque de Jeringas en Sus Huellas
http://espanol.stopthedrugwar.org/cronica/392/huellas.shtml
Un juez del tribunal de apelaciones de Nueva Yérsey ha emitido un interdicto temporal que impide la implementación de programas de trueque de jeringas (NEPs) auspiciados por el gobierno municipal en dos ciudades del Garden State, Atlantic City y Camden. A pesar de que el Juez Stephen Skillman emitió el interdicto el 16 de Junio, no fue tornado público hasta el Lunes. La acción ocurrió a pedido de siete legisladores – seis Republicanos y un Demócrata – que se oponen a los NEPs y que debatieron que el ex. Gob. James McGreevey excedió sus poderes constitucionales cuando él firmó una orden ejecutiva que permite NEPs en hasta tres ciudades de Nueva Yérsey duramente atingidas por el virus VIH.
Nueva Yérsey tiene más de 62.000 personas con VIH o SIDA y está en quinto en todo el paÃs en número de casos adultos de VIH, tercero en el número de casos pediátricos y primero en la proporción de mujeres infectadas con el virus, de acuerdo con el Departamento de Salud del Estado, que apoya a los NEPs como medio de reducir el Ãndice de infección entre las personas que inyectan drogas. Los usuarios de drogas inyectables responden por más de la mitad de todos los casos, de acuerdo con el departamento de la salud. Nueva Yérsey es uno de apenas dos estados (Delaware es el otro) que no permite ni NEPs ni ventas de jeringas sin prescripción.
La orden ejecutiva del ex Gobernador McGreevey que declaraba una emergencia de salud fue la culminación de esfuerzos de comunidades como Atlantic City para tratar del urgente problema de salud pública. Después de diez años de inacción estatal sobre el asunto, los funcionarios municipales en Atlantic City, aguijoneados por la directora de Nueva Yérsey de la Drug Policy Alliance, Roseanne Scotti, intentaron una acción en torno de las leyes estatales que impiden los NEPs, sólo para ser golpeados en los tribunales. De ahÃ, un proyecto que autorizaba NEPs fue aprobado en la Asamblea estatal, sólo para ser transformado en letra muerta en el Senado.
Pero aun entonces, fue necesaria la percepción de McGreevey de que él estaba para ser echado del cargo por escándalo que le dio el coraje para actuar. “Ahora, no se trata de buena polÃtica, sino de buenas polÃticasâ€?, dijo su vocero a DRCNet en ese momento.
Aunque tanto Atlantic City como Camden estuviesen preparadas para empezar a operar los NEPs el próximo mes, ahora aquellos planes están suspensos esperando otras decisiones en el caso. “Estoy obviamente decepcionada�, dijo el director del Departamento de Salud y Servicios Humanos de Atlantic City, Ronald Cash. “Estábamos actuando para tener el programa a puestos a principios de éste verano, pero ahora eso será retrasado. Esperamos que los tribunales oigan nuestro argumento y nos permitan seguir adelante�, dijo él a DRCNet.
El impacto sobre la salud pública en Atlantic City será adverso, dijo Cash. “La gente va a seguir inyectando y seguir muriéndose. Cada dÃa que nosotros estamos sin el truque de jeringas es otro dÃa que nosotros tenemos la oportunidad de alguien compartir una jeringa contaminada con SIDAâ€?, explicó Cash. “Impedir el trueque de jeringas va a tener un impacto adverso no sólo sobre los usuarios de drogas inyectables, sino sobre las mujeres y niños asociados con ellos tambiénâ€?.
“¿Cómo alguien puede argumentar que no hay emergencia en Nueva Yérsey respecto del VIH relacionado con la inyección?�, dijo Scotti de la DPA. “Más de 15.000 personas se han muerto y otras 15.000 están infectadas actualmente debido a la partilla de jeringas contaminas. ¿Cuántas personas tienen que morirse antes que nuestros oficiales elegidos vean que hay una crisis?�
Pero para los opositores del NEP, no se trataba de salud pública, sino de moralidad pública. La decisión fue “una victoria para el buen sentidoâ€?, dijo el Regidor Joe Pennacchio (R-Morris), uno de los legisladores que se fue al tribunal para bloquear a los programas. “Estos programas no reducen la diseminación de la enfermedad y ellos apenas alientan los drogadictos a seguir con éste comportamiento autodestructivo. Las jeringas contaminadas seguirÃan siendo cambiadas y las vidas seguirÃan siendo destruidas bajo éste programa, pero serÃa con el endoso del estadoâ€?, dijo él después de la decisión.
El NEP no ayudarÃa a los usuarios de drogas, debatió el Senador Thomas Kean (R-Union), otro de los legisladores que se fue al tribunal. La gente que cree que los NEPs ayudan “piensan ingenuamente que un usuario de heroÃna – para quien el buen juicio fue la primera baja de su adicción – va a renunciar voluntariamente a inyectar con la jeringa de un amigo hasta que pueda irse a un programa de trueques para conseguir una jeringa limpiaâ€?, dijo él.
Aunque Pennacchio no ofreció nada de positivo para rebatir su evaluación basada en la fantasÃa de la eficacia de los NEPs – una posición no compartida por la Organización Mundial de la Salud o la Universidad de California sedeada en los EEUU en el Centro para Prevención al SIDA de San Francisco, ambas las cuales dicen que los NEPs reducen claramente los Ãndices de infección – Kean fue al menos polÃticamente astuto lo bastante para señalar hacia otras direcciones. “La mejor respuesta para los usuarios crónicos de drogas intravenosas es crear más oportunidades de tratamiento y aumentar la utilización de los tribunales de drogasâ€?, dijo él.
“La única cosa que nosotros podemos intentar hacer es salvar algunas vidas�, dijo el Presidente del Consejo Municipal de Atlantic City, Craig Callaway, que defendió a la ordenanza de trueque de jeringas de Atlantic City. “Dejen que la gente que está intentando salvar vidas las salven�.
El director del departamento de salud de Atlantic City, Cash, estaba un poquito más nervioso. “Hasta que ustedes hayan visto qué hace el SIDA de cerca y personalmente, no es con ustedes�, dijo él, aludiendo a los historiales Republicanos suburbanos de seis de los siete legisladores que procesaron para impedir a los programas. “Aquellos legisladores no deben haber sido tocados por el virus. El trueque de jeringas está funcionando y salvando vidas en todos los otros lugares. Nueva Yérsey está desdichadamente para tras en eso y ello me frustra a mà infinitamente que aquellos legisladores de allá arriba nos puedan decir qué es lo mejor para el pueblo en ésta comunidad�.
Un vocero del gabinete del fiscal general del estado, que debatió el caso para el estado, dijo al Gannett News Service que el gabinete estaba “revisando la orden de la corte y considerando nuestras opciones de apelado.
Eso es algo que al LÃder de la MayorÃa en la Asamblea, Joseph Roberts, le gustarÃa ver, dijo él al Gannett. “Espero que el estado apele y yo seguramente defenderÃa que ellos debiesen hacerloâ€?, dijo Roberts. “Esta es una cuestión de vida y muerte. Todos los dÃas que nosotros retrasamos unirnos a la mayorÃa de los otros estados en el paÃs en dar a la gente acceso a jeringas limpias, nosotros estamos costando a la gente sus vidasâ€?.
Para Scotti y la Drug Policy Alliance, la lucha continúa. “Estamos decepcionados con la orden del tribunal, pero seguiremos luchando. Ahora, la bola está en el tribunal de la legislatura. La Asamblea ha aprobado dos proyectos de acceso a jeringas y ahora es la vez del Senado de hacer lo correcto y hacer con que esos proyectos se aprueben. Nosotros sabemos cómo impedir éstas infecciones. Sabemos qué funciona. La mayorÃa de los otros estados permite acceso a jeringas limpias para impedir la diseminación del SIDA. Es una desgracia que Nueva Yérsey siga permitiendo que este virus mortÃfero se disemine cuando nosotros podÃamos estar salvando vidas ahorita mismoâ€?.
4. Reportaje: Allanamiento de la DEA Contra Médico de Billings Lleva Guerra del Dolor a Montana
http://espanol.stopthedrugwar.org/cronica/392/drnelson.shtml
La guerra impiedosa de la Drug Enforcement Administration (DEA) contra lo que ve como médicos corruptos y traficantes de pÃldoras que está fomentando una crisis en el abuso de drogas prescriptibles llegó a Montana el mes pasado. Pero con el allanamiento contra el médico de Billings, Dr. Richard A. Nelson, que ha estado tratando pacientes con opiáceos para dolor crónico de cáncer, artritis y otras dolencias, esa narrativa demasiado familiar ha sido desafiada. Una algarabÃa que todavÃa tiene que calmarse ha captado la atención de los medios locales y de por lo menos un senador de los EEUU mientras los pacientes reclaman amargamente de ser dejados en la estacada y los defensores nacionales del dolor llegaron a la prensa buscando justicia para el Dr. Nelson y sus pacientes afines.
El alboroto empezó el 20 de Abril, cuando los agentes de la DEA llegaron al consultorio de West End de Nelson y confiscaron sus registros médicos y licencia para prescribir. La DEA no contó a Nelson en el momento por qué él estaba siendo allanada, excepto para decir que los agentes servÃan “una orden administrativa de inspecciónâ€?. Nelson no fue arrestado o acusado de cualquier infracción, a pesar de que eso pueda ocurrir. La agencia todavÃa estaba muda ésta semana, con la vocera regional de la DEA en Denver, Karen Flowers, diciendo a DRCNet sólo que “ésta es una investigación corrienteâ€?.
Nelson, que ha estado practicando medicina en Billings desde los años 70, tiene un registro inmaculado junto al consejo estatal de medicina. Él no prescribe las megadosis polémicas, pero aceptadas, de opiáceos que han precipitado investigaciones de la DEA de otros terapeutas del dolor. Pero segunda consta, dos de sus pacientes se han muerto por causas relacionadas con las drogas el año pasado, quizá atrayendo el interés de la DEA. El consultorio de Nelson sigue abierto y la DEA devolvió sus archivos 10 dÃas después, pero ahora él no puede prescribir las medicaciones precisadas por sus pacientes de dolor crónico. El consultorio sigue cojeando bajo la nube del allanamiento de la DEA.
Aunque Nelson y su recién-contratado equipo legal esperen para ver qué la DEA hará a seguir, unos 75 de sus pacientes han sido dejados al relente. Sin el Dr. Nelson, dijo la paciente Glen Wilkinson, los pacientes de dolor de Billings están hallando difÃcil encontrar tratamiento adecuado para el dolor. “Terminé con el Dr. Nelson como último recursoâ€?, dijo Wilkinson, que sufre de dolor crónico relacionado con dos discos herniados y nueve rotos en su columna vertebral. “No tenÃa más adonde irme. Él es un médico bueno y honesto, pero ahora no tengo cuidados médicos con base en mi afiliación con él. Mi médico de primeros auxilios me dijo que él no me visitarÃa más después que me fui al Dr. Nelsonâ€?.
Wayne Nott, un tajador de piedras jubilado de Bridger que sufre de una variedad de quejas dolorosas, incluyendo a artritis, lipomas múltiples y venas varicosas, y que también convive con una placa de titanio en su cuello, es otro paciente del Dr. Nelson que está teniendo problemas en encontrar un médico que lo trate. Él dijo a DRCNet que viajó más de cien millas [más de 160 kilómetros] para una cita con un médico que habÃa estado de acuerdo en verlo, pero cuando él llegó fue mandado de vuelta.
“Cuando llegué al consultorio del medico y le dije que tenÃa una cita, la recepcionista me pidió mi nombre, de ahà me dijo ‘Usted sà tenÃa una cita, pero no la tiene más ahora’. Ella me dijo que recibió una llamada telefónica 10 minutos antes que yo llegara diciendo que no tratase a ninguno de los pacientes del consultorio del Dr. Nelson. Cuando le pregunté quien le habÃa dicho eso, ella no querÃa decirlo, pero yo sé que debe haber sido la DEAâ€?, dijo Nott.
“Ella me dijo que tenÃa que dejar el edificioâ€?, dijo Nott. “Ella actuó como si yo fuera algún tipo de psicópata. La gente piensa que las personas que se van al Dr. Nelson son drogadictos. Yo no soy ningún drogadicto. Yo hasta odio tomar la cosa que estoy tomando, pero lo tengo que hacer por mi dolor crónicoâ€?.
El Jueves, el médico en cuestión, el Dr. Ahmed Madi de Roundup, se rehusó a discutir sus motivos para no atender a Nott. “No estoy interesado, muchas gracias. Chao�, fue su respuesta al interrogatorio de DRCNet.
Nott ha relacionado su relato de su encuentro con el consultorio del Dr. Madi en un testimonio proveÃdo al Dr. Nelson. Desde entonces, él también ha logrado encontrar un médico que le tratase, pero en un indicio revelador de la atmósfera de miedo e intimidación creada por el allanamiento de la DEA contra el Dr. Nelson, él pidió que ese médico no fuese nombrado públicamente.
“Esto es horrible, yo no sé cómo puede empeorarseâ€?, dijo la esposa del Dr. Nelson, Jerrie Lynn, una acupuntora que comparte el consultorio de su marido. “Esto es increÃblemente triste para los pacientes. La DEA está diciendo a los médicos que no reciban a nuestros pacientesâ€?, acusó ella, “y diciendo a las drogarÃas que no cumplan nuestras prescripcionesâ€?.
Aunque los pacientes que conversaron con DRCNet respaldaron a la acusación de la Sra. Nelson de que la DEA está intimidando a los médicos y a las farmacias, con algunos diciendo que los médicos locales les dijeron lo mismo, es una acusación difÃcil de probar. La vocera de la DEA, Flowers, la negó llanamente. “Absolutamente noâ€?, dijo ella. “Eso es falso. Si estas personas tienen problemas médicos, ellas deberÃan buscar ayuda médica. La comunidad de medicina es obligada a ayudar a la gente que está enfermaâ€?.
Los diversos pacientes dijeron a DRCNet que St. Vincent Healthcare les habÃa negado tratamiento, pero el hospital negó tanto haber recibido órdenes para no tratar a los pacientes del Dr. Nelson como estar negándoles tratamiento. “El St. Vincent Healthcare evalúa y trata a todos los pacientes individualmente. Nosotros seguimos orientaciones y protocolos para el tratamiento con base en criterios establecidos. No hay polÃticas o práctica para rehusar cuidados a cualquiera de los pacientes del Dr. Nelsonâ€?, dijo Nancy Kallern, vicepresidenta de asuntos sobre pacientes. “Noâ€?, el hospital no ha recibido nota de cualquier agencia que aconseje no tratar a los pacientes del Dr. Nelson, dijo ella a DRCNet.
“Yo no tengo motivo para creer que aquellas afirmaciones sean falsas, pero el problema está en confirmarloâ€?, dijo Siobhan Reynolds, directora ejecutiva del grupo de defensa de los pacientes y terapeutas del dolor, la Pain Relief Network (PRN), que viajó a Billings la semana pasada para encontrarse con el Dr. Nelson y sus pacientes. “Toda vez que un médico dice esto a un paciente, ellos también dicen ‘Usted no ha oÃdo esto de mÃ’. La intimidación es completaâ€?, dijo ella.
“Todos están entrando en el juegoâ€?, prosiguió Reynolds. “Las farmacias están negando las recetas incontroladas del Dr. Nelson y las compañÃas de seguros están declarando la defunción del médico, a pesar del hecho de que el Dr. Nelson todavÃa está en tenencia de un registro inmaculado en el Consejo de Examinadores de Medicina de Montana y todavÃa está practicandoâ€?.
TÃpicamente en casos en que los médicos son acusados de malas acciones sobre la prescripción, ellos son dejados balanceándose en el viento mientras los agentes y fiscales de la DEA usan sus accesos a los medios para pintar un cuatro unilateral de los molinos de pÃldoras y de los Drs. Buena Vida. Reynolds fue determinado a no dejar que eso ocurra en Billings y su estrategia ha valido la pena – por lo menos en términos de relaciones públicas. En las últimas dos semanas, el Billings Gazette ha publicado por lo menos tres artÃculos sobre el allanamiento y sus consecuencias, con titulares como “In Search of Relief: Pain Sufferers Caught in Medical Controversy" y "DEA Accused of Targeting Pain Doctorsâ€? [En Búsqueda de Alivio: Aquejados de Dolor Atrapados en Polémica de Medicinaâ€? y “DEA Acusada de Objetivar a Terapeutas del Dolorâ€?].
El tercer artÃculo fue provocado por un evento muy atÃpico en Billings. El Viernes pasado, después que las cartas a los Senadores Max Baucus (D) y Conrad Burns (R) fueron ignoradas, Reynolds y tres docenas de pacientes se fueron a la oficina de Billings de Baucus para buscar una reunión después que su oficina negó un pedido de encuentro el dÃa anterior. Parados afuera del edificio hasta que un funcionario estuvo de acuerdo en reunirse con ellos, ellos protestaron contra el padrón nacional de la DEA de perseguir a los terapeutas del dolor y su impacto local y exigieron que sus representantes hagan algo a respecto de ello. “Queremos que él pida y ayude a organizar una audiencia en el Comité Judiciario del Senado sobre éste problemaâ€?, dijo Reynolds. “Queremos ver una investigación de lo que la DEA ha estado haciendo y necesitamos el poder de la intimación del Senado para desvelarlo y descubrir qué está pasandoâ€?.
“Los federales y las autoridades estatales no pueden ser ambos responsables por la regulación de los médicos de Montana�, dijo el paciente Gregg Wilkinson durante la protesta. “El consejo de medicina dice que Nelson es impecable, en tanto que estos burócratas de Washington están diciendo que él es un criminal. Alguien no está diciendo la verdad�.
Aunque el Senador Baucus no estaba presente, el director de comunicaciones del gabinete, Barreto Kaiser, sà bajó para oÃr las preocupaciones de los pacientes y prometió transmitirlas al senador. Pero, él dijo a la muchedumbre, es difÃcil decir qué hará Baucus. El senador apoya al sistema de justicia y tiene una polÃtica de no interferir en investigaciones criminales o polÃticas legales, dijo Kaiser.
No está claro cuál acción, se hay cualquiera, Baucus tomará. Kaiser no contestó a cualquiera de las cuatro llamadas de DRCNet que buscaban comentarios sobre el asunto ésta semana y el gabinete no ha hecho otros comentarios públicos sobre el problema.
“El Senador Baucus nos apartó�, dijo Wilkinson. “Treinta y cinco personas marcharon a su oficina, pero él siguiera nos dignó con una respuesta�.
“Estoy presenciando la destrucción de las vidas de las personasâ€?, dijo Reynolds. “Hay pacientes que estaban activos bajo el Dr. Nelson que ahora no pueden trabajar ni andar ni siquiera jugar con un niño de dos años. Las implicaciones de esto para estas personas son desconcertantes. Es difÃcil, pero lo que es quizá más desesperador es que sus senadores no parecen creer que es un problemaâ€?, dijo Reynolds. “Ellos se están encastillandoâ€?, dijo ella a DRCNet. “Estoy simplemente chocado por la falta de preocupación mostrada por los oficiales elegidos aquÃâ€?.
Actualización. El Viernes pasado, el Senador Baucus respondió – más o menos – en una carta a Reynolds. Baucos reiteró su “polÃtica de no interferir en investigaciones criminalesâ€? y no trató de la cuestión general del comportamiento agresivo de la DEA o el pedido de audiencias en el Senado. Pero en un buen toque de servicio al constituyente, él sà hizo contacto con la ClÃnica Deering en Billings en nombre de los pacientes, que “ha dado garantÃas que todos los pacientes tendrán la oportunidad de ser evaluados por su personas por un plan continuado de cuidados de terapia del dolorâ€?.
Aunque esa promesa no sea garantÃa de tratamiento adecuado con opiáceos para los pacientes del Dr. Nelson, la Pain Relief Network estará observando de cerca, dijo Reynolds. “Estaremos supervisando el cuidado de estos pacientes y estaremos proporcionando a la clÃnica consejos expertos caso ellos no traten a los pacientes apropiadamenteâ€?.
Y aunque el Senador Baucus no reconoció inmediatamente las exigencias de un vistazo del congreso en los problemas generales envueltos, su respuesta fue un comienzo, dijo Reynolds. “Este es un gran paso en la dirección correcta. Es la primera vez que un senador de los EEUU ha reconocido la humanidad de la gente con dolor�, dijo ella.
Aunque el Dr. Nelson tenga el apoyo de sus pacientes, sus colegas en la profesión médica se han quedado principalmente silenciosos o han sido crÃticos. La directora de la Asociación de Medicina de Montana, Dra. Joan McMahon de Lewistown, profesó no estar familiarizada con el caso y declinó hacer comentarios, diciendo apenas que “los médicos tienen que seguir las reglas de la DEAâ€?.
El Dr. Bill Rosen, un especialista en medicina fÃsica y rehabilitación en la ClÃnica Deaconness de Billings mofó del uso de opiáceos como medicamentos para el dolor. “Los narcóticos nunca han mostrado curar nadaâ€?, dijo él a la Billings Gazette. “Todo lo que ustedes están haciendo es poner un Band-Aid en una herida que nunca se curaráâ€?. Aunque los opiáceos puedan ser apropiados en casos limitados, dijo él, los médicos son demasiado rápidos en prescribirlos a pacientes que podÃan ser ayudados de otras formas. “La gente entra y me dice que están incapacitadas por su dolorâ€?, dijo Rosen. “Yo digo que ustedes están incapacitados por su incapacidad de arreglárselas con su dolorâ€?.
El Dr. Joseph Talley, un médico de Carolina del Norte cuyo consultorio fue cerrado por el estado, halló los opiáceos útiles para los pacientes, pero advirtió que los médicos alrededor de Billings pueden negarse a tratar de los pacientes del Dr. Nelson por miedo de volverse un imán para pacientes y por último el próximo blanco de la DEA. “Un prescritor de opiáceos será inundado de pacientes, buenos y siniestros, de cerca y de lejosâ€?, él dijo a DRCNet. “Asà que se sepa que un médico trata el dolor en dosis adecuadas (que elimina a la mayorÃa de los médicos que las prescriben) y lo hará sin que los pacientes se sientan criminales sucios (que elimina a todos menos a muy poco de aquellos restantes), el consultorio de aquellos muy pocos médicos cambiará drásticamente y asumirá una forma sobre la cual la DEA puede capitalizar. Él tendrá autos con placas de fuera del estado, pacientes desesperados que no pueden conseguir una cita alrededor de su puerta y cuando él trata a un paciente desesperado, probablemente recibirá 10 llamadas desesperadas de sus amigos, vecinos y familiares queriendo ayuda ellos mismosâ€?, dijo Talley.
No como otros casos preeminentes de médicos bajo el arma federal, el Dr. Nelson no estaba prescribiendo cantidades masivas de opiáceos a pacientes, dijo su esposa. “En verdad él no sale de las orientaciones�, dijo ella. “Él prescribe dosis de manutención y otras prescripciones, pero él no prescribe las dosis realmente altas�.
“La DEA precisa ser responsabilizada – a lo peor deberÃa estar pagando las cuentas médicas de estas personas que han sido afectadas adversamenteâ€?, dijo Nelson. “La gente no puede volverse activa sin sus medicamentos para el dolor. Algunos han tenido que dimitirse. Ahora, uno de nuestros pacientes tiene que tener una persona para cuidarlo. Y ellos están siendo tratados como criminales cuando se van a hospitales en búsqueda de alivioâ€?.
Mientras tanto, parece que los médicos del área de Billings ya tienen ciencia de la lección del Dr. Talley y se están alejando de los opiáceos y de los pacientes que precisan de ellos. “Yo estaba sobreviviendo con lo que el Dr. Nelson me dabaâ€?, dijo Nott. “Ahora, todo lo que puedo hacer es quedarme de cama todo el dÃaâ€?.
5. Semanal: Las Historias de PolicÃas Corruptos de Esta Semana
http://espanol.stopthedrugwar.org/cronica/392/estasemana1.shtml
Ocupado, mil veces ocupado. Las relaciones con sus informantes probaron ser problemáticas esta semana para diversos agentes de la ley, en tanto que otro tuvo un romance problemático con un supuesto traficante y más otro recurrió al buen y viejo robo para conseguir su parte del botÃn. Ah, y hay marihuana fuera de control en el Sur. Vamos a ello:
En PekÃn, Illinois, el ex oficial de la policÃa de East Peoria, Ronald Beeney, está en juicio esta semana por acusaciones de tenencia y distribución de drogas. Él se enfrenta a cinco acusaciones que van de tenencia menor de marihuana a tenencia criminal de sustancia controlada con intención de distribuir. De acuerdo con un relato publicado en el PekÃn Daily Times, Beeney llegó a las vistas de los superiores cuando un informante informó que un oficial de la policÃa estaba vendiendo drogas. Un montaje llevó a una casa compartida por Beeney y su entonces enamorada, Julie Harris. Una orden de búsqueda ejecutada subsiguientemente en la residencia rindió una onza de cocaÃna [0,28g], un cuarto de onza de marihuana [0,07g], tallos de hongos psilocibina y pertrechos con trazos de cocaÃna, marihuana y éxtasis. También fueron encontrados dinero, balanzas electrónicas y montes de bolsas plásticas. La grabación de la policÃa de la búsqueda mostró al uniforme de la policÃa de Beeney, un arma, un chaleco a prueba de balas detrás de dos tapas de CD que tenÃan cocaÃna y láminas en ellos. La principal lÃnea de defensa de Beeney parecer ser de que él no vivÃa realmente en la casa en el momento – a pesar de que la policÃa lo sacó de la casa en sus shorts de gimnasio en la mañana del allanamiento.
En Chicago, el sargento jubilado de la policÃa, Larry Hagrove, 60, fue condenado el Miércoles por ser parte de un equipo de cuatro hombres especializados en robar traficantes de drogas. Uno de los cuatro, el ex sargento de la policÃa, Eddie Hicks, ha desaparecido, en tanto que dos otros, el ex mecánico de la policÃa, Lawrence Knitter, y Matthew Moran, amigo de Hicks, están cooperando con los fiscales. Durante el juicio, el segundo par atestó que entre 1993 y 1999 los cuatro temibles habÃan robado a por lo menos 35 supuestos traficantes de drogas a punto de tiro, quedándose con las drogas y el dinero. Los cuatro fueron atrapados en un montaje conjunto del FBI y de la unidad de asuntos internos de la PolicÃa de Chicago. Hargrove, el veterano jubilado de 31 años de la fuerza, fue encarcelado y espera condenación. Él puede recibir hasta 45 años de prisión.
En Baton Rouge Louisiana, el Gabinete del Sheriff de la Parroquia de Baton Rouge Este anunció el 17 de Junio que siete libras de marihuana [3kg178g] y una pequeña cantidad de metanfetamina estaban faltando en la división de narcóticos del departamento. La declaración fue acompañada de una investigación del escuadrón de narcóticos, con ocho oficiales, incluyendo al lÃder del escuadrón, rebajado y un oficial, Cabo Kenneth Black, dimitiéndose en vez de pasar por el polÃgrafo sobre la droga desaparecida. A pesar del comportamiento sospechoso de Black, el departamento no espera abrir acusaciones criminales, diciendo que serÃa difÃcil establecer causa probable. El problema en la sala de pruebas este mes ocurre menos de seis meses después que otra empleada del Gabinete del Sheriff, la Ten. Gwendolyn Carroll, fue despedida y arrestada por robar cocaÃna, marihuana, armas y más de $200.000 de la sala de pruebas.
En Union County, Nueva Yérsey, el agente secreto veterano de la PolicÃa Estatal, Sgt. Moisés Hernández, fue suspendido del deber el 15 de Junio mientras las autoridades investigaban su relación con el blanco de una averiguación de drogas. La investigación empezó cuando la policÃa que chuponeaba una conversación telefónica oyó al sospechoso discutiendo “posibles actividades ilegalesâ€? envolviendo a sà propio y a Hernández, informó el Newark Star-Ledger. El sospechoso era uno de los informantes confidenciales de Hernández, pero él también era el blanco de una investigación corriente de la DEA. Las autoridades de Union County obtuvieron una orden de búsqueda y buscaron su casa la semana pasada, pero no hicieron declaraciones sobre los resultados. Mientras sigue la investigación, Hernández sigue recibiendo su salario anual de $78.000.
En Greeneville, Tennessee, el Sheriff-Adjunto de Cocke County, Larry Joe Dodgin, fue acusado de tenencia de cocaÃna con intención de distribuir después de ser preso el 17 de Junio con tres quilos de cocaÃna y $60.000 en efectivo, informó el WATE-TV 6 en Knoxville. Un oficio escrito por un agente del FBI acusa que Dodgin tiene una relación duradera con el supuesto traficante de drogas, Jeremy Jones, y añade que “otras fuentes confidenciales han aconsejado que Dodgin ha proveÃdo información al conocido traficante de drogas acerca de las actividades de represión legalâ€?. El oficio añade que Jones ofreció a Dodgin drogas para uso personal y que Dodigin ha dicho a testigos que cooperaban que él vendÃa drogas. Dodgin está tras rejas aguardando una audiencia del jurado el próximo mes.
6. Condenación: Fiscal General de los EEUU Pide Más MÃnimas Obligatorias, Menos Discreción Judicial
http://espanol.stopthedrugwar.org/cronica/392/gonzales.shtml
Advirtiendo proféticamente que hubo “una corriente hacia sentencias más blandasâ€? desde que la Suprema Corte de los EEUU puso al revés la estructura federal de condenación con su decisión de Enero volviendo las orientaciones federales de condenación accesorias en vez de obligatorias, el Fiscal General Alberto Gonzales pidió más sentencias mÃnimas obligatorias el Martes. Casos en que los jueces federales condenaban personas debajo de las sentencias mÃnimas estatutarias habÃa aumentado de 7,5% de los casos en 2003 para casi 13% desde la decisión de la Suprema Corte, reclamó Gonzales.
El miedo de indulgencia excesiva de Gonzales en la condenación federal ocurre mientras la población penitenciaria federal está en un alta histórica superior a los 184.000, con más de la mitad de ellos cumpliendo sentencia por delitos de drogas. Millares están cumpliendo sentencias de varias décadas por delitos no-violentos de drogas, incluyendo a muchos cuya participación en las infracciones fue marginal a lo mejor.
Las sentencias fuera de las orientaciones han aumentado de 30% en 2003 para 37% desde la decisión de Enero, dijo Gonzales en comentarios preparados para un discurso al National Center for Victims of Crime. “Esta tendencia es preocupante para mà y deberÃa ser preocupante para todas las vÃctimas de crimen. Yo he llegado a la conclusión que el sistema accesorio de orientaciones que tenemos actualmente tiene, puede y debe ser mejoradoâ€?, dijo él.
“Nuestro sistema de condenación funciona mejor cuando los jueves tienen alguna discreción, pero discreción que sea compelida por las orientaciones obligatorias de condenación creadas a través del proceso legislativoâ€?, añadió Gonzales. Pero para el fiscal general, que estaba haciendo sus primeros comentarios sobre el asunto desde que asumió el cargo en Febrero, la discreción judicial estarÃa limitada a imponer sentencias más altas, en tanto que las mÃnimas obligatorias establecerÃan lÃmites rÃgidos más allá de los cuales los jueces no podÃan ir.
7. Psicodélicos: En Nuevo México, Cultivar Hongos No Es Manufactura de Drogas
http://espanol.stopthedrugwar.org/cronica/392/nuevomexico.shtml
Las personas que son atrapadas cultivando hongos alucinógenos en la Tierra del Encantamiento no pueden ser procesadas según el estatuto de tráfico y manufactura de drogas del estado, decidió el Tribunal de Apelaciones de Nuevo México la semana pasada. Al entregar la decisión, la corte anuló la condenación criminal de un hombre de Alamogordo por cultivar hongos de psilocibina cubensis en su casa.
A pesar de que la psilocibina, la sustancia activa en los hongos, sea ilegal según ambas leyes estatal y federal de sustancias controladas, cultivar el hongo divertido no se califica como manufactura de drogas, sostuvo el tribunal, citando una decisión de 1999 decidiendo que cultivar marihuana no se calificar como manufactura según la ley estatal.
La ley define la manufactura como “la producción, preparación, composición, conversión y procesamiento de sustancia controlada o de análogo de sustancia controlada por extracción de sustancias de origen natural o independientemente por medio de sÃntesis quÃmica o por una combinación de extracción y sÃntesis quÃmica e incluye a cualquier empaquetamiento o nuevo empaquetamiento de la sustancia o rotulación o nueva rotulación de su contenidoâ€?.
El apelado, David Ray Pratt, fue condenado por tráfico de drogas por manufactura después que la policÃa allanó su casa en 2002 y descubrió un cultivo de hongos en proceso. En su apelación, su abogado, la subdefensora del pueblo, Cordelia Friedman, debatió que cultivar hongos estaba fuera del alcance de la ley. Los hongos criminales estaban en “un estado natural de hongosidad cuando sus estructuras ‘parecidas con mazorca’ fueron sacadas de sus tarros de piedra por la policÃaâ€?, dijo ella al tribunal, en lo que fue sin lugar a dudas el primer uso de la palabra “hongosidadâ€? en la jurisprudencia de Nuevo México. La psilocibina que ellos generaron no era manufactura, sino naturalmente producida, debatió ella. “El material genético en semilla o espora, llevado a dar frutos por provisión de suelo y agua, no es ‘manufactura’ como contemplado por la Legislaturaâ€? en la ley de tráfico de drogas, escribió Friedman.
Los fiscales de la oficina del fiscal general de Nuevo México argumentaron que Pratt estaba dentro del alcance del estatuto de manufactura porque él usó “equipamiento especial� para cultivar hongos “artificialmente�. Ese “equipamiento especial� son las cosas padrón usadas en el campo de hongos – tarros de vidrio, un resfriador de espuma y jeringas con esporas para inocular el medio usado para cultivar los hongos.
Pero el Tribunal de Apelaciones no estaba creyendo en eso. “Porque no hay prueba de que el reo se metió en ‘la extracción de sustancias de origen natural o… sÃntesis quÃmica’ como definido por (la ley de tráfico de drogas)… sus actos de cultivar o hacer brotar hongos, aun si por medios artificiales, no es prohibidoâ€? por la ley estatal, dijo la corte en un fallo escrito por el Juez James Wechsler. En ese fallo, Wechsler también notó que en tanto que las leyes de drogas de Nuevo México seguÃan al padrón de las leyes federales, ellas no incluÃan una disposición en la ley federal que dice explÃcitamente “el plantÃo, cultivo o cosecha de sustancia controladaâ€? constituye manufactura de drogas. “Creemos que la Legislatura actuó intencionalmente cuando omitió una definición similarâ€? en las leyes de drogas de Nuevo México, escribió Wechsler.
8. América Latina: Paramilitares Colombianos Promueve Liquidación
http://espanol.stopthedrugwar.org/cronica/392/enventa.shtml
Un alto comandante de los militares colombianos dijo a la Associated Press la semana pasada que los lÃderes de las milicias paramilitares derechistas están vendiendo apresuradamente enormes cantidades de cocaÃna antes de desmovilizarse bajo el dulce negocio con el gobierno colombiano. Los lÃderes paramilitares quieren jubilarse como hombres riscos antes de aceptar una amnistÃa propuesta del gobierno.
Durante casi dos décadas, los paramilitares han luchado en un conflicto de tres lados con las guerrillas izquierdistas de las Fuerzas Armadas Revolucionarias de Colombia (FARC) y el Estado Colombiano. Aunque la guerra civil de cuatro décadas de Colombia deprede a los paramilitares, ellos surgieron como jugadores especialmente viciosos en el conflicto, responsables por terribles masacres y numerosas atrocidades en una lucha que cada vez más llegó a ser una lucha por el control de la coca, de la cocaÃna y de sus lucros. Aunque anteriormente trabajaba en alianza con los militares colombianos – haciendo gran parte de su trabajo sucio –, en los últimos años, los paramilitares han sido objetivados por Bogotá, a pesar de que siguen sus enlaces con los militares colombianos.
Ellos también han sido objetivados por Washington. Por lo menos 18 lÃderes paramilitares están listadas como entre los altos traficantes de cocaÃna de Colombia y los oficiales estadounidenses dicen que los paramilitares son responsables por la mayor parte de la cocaÃna olfateada en los EEUU y por asesinar polÃticos y matar millares de campesinos.
Los lÃderes de los paramilitares han estado involucrados durante meses en conversas de paz con el gobierno y según el plan aprobado el Miércoles por el congreso colombiano, los paramilitares se desmovilizarÃan en cambio de sentencias reducidas de prisión. Se espera que el Presidente Ã?lvaro Uribe transforme el proyecto en ley dentro de una cuestión de dÃas.
Pero de acuerdo con los crÃticos como la Human Rights Watch, serÃa difÃcil que las condenaciones ocurriesen según la propuesta. Incluye a dispositivos que solicitan que fiscales abran acusaciones dentro de 24 horas después de recibir las declaraciones de los paramilitares desmovilizados y limite las investigaciones a 30 dÃas después que las acusaciones sean abiertas.
“Esto da beneficios a las personas que han cometido los peores crÃmenes y nosotros no recibimos nada en cambioâ€?, dijo Gina Parody, una importante congresista y aliada del Sr. Uribe que aun asà propuso la legislación demasiado dura. “El mensaje que estamos enviando a la sociedad colombiano es que el crimen sà compensaâ€?, dijo ella al New York Times el Miércoles.
Con la desmovilización de los 13.000 soldados en las Autodefensas Unidas de Colombia (AUC), programada para el fin de este año, los jefes están cobrando ahora, dijo el jefe de la Marina, el Almirante Mauricio Soto. Los jefes de las AUC están vaciando sus almacenes antes de entregar sus armas, dijo él, y como resultado de eso, las redadas están llegando hasta el techo. La Marina colombiana ha confiscado 63 toneladas de cocaÃna éste año, más de la mitad perteneciendo a las AUC, dijo Soto.
“Los paramilitares están desesperados. Ellos necesitan urgentemente vender lo que ellos tienen�, dijo Soto a la AP. “Ellos precisan de más dinero, porque si ellos se van a desmovilizar, lo que los interesa es la plata�.
Buena transición, si la pueden conseguir: de criminoso de guerra a escudero del paÃs.
Mientras tanto, de vuelta a Washington, un proyecto de apropiaciones que asignarÃa otros $700 millones para el Plan Colombia, el esfuerzo de los EEUU para suprimir la coca y la cocaÃna colombiana que ha comido hasta $4 billones desde 2000 – que ahora ya ha pasado bastante de su vida programada de cinco años – se está moviendo por la Cámara. Los enemigos del abordaje pesadamente militarizado y de la adopción ambientalmente cruel de la erradicación aérea de cultivos con herbicidas del plan ofrecerán enmiendas la próxima semana con vistas a rebajar la cantidad.
El Dip. Jim McGovern (D-MA) ofrecerá una enmienda para cortar parte de la asistencia militar andina contranarcóticos. Y el Dip. Sam Farr (D-CA) ofrecerá una enmienda que cambiará por lo menos $20 millones de la asistencia militar a la asistencia al desarrollo para Colombia. Pero aun si aquellas enmiendas se aprueban, la guerra contra las drogas de EEUU en Colombia seguirá inmutada en esencia.
9. Asia: Malasia Proveerá Agujas y Condones a Usuarios de Drogas Pesadas
http://espanol.stopthedrugwar.org/cronica/392/malasia.shtml
Malasia ahorca a los traficantes de drogas, pero cuando se trata de prevenir a la diseminación del VIH, el gobierno malayo no se importa en proporcionar agujas y condones a los usuarios de drogas inyectables. En declaraciones repetidas éste mes, el Ministerio de la Salud ha confirmado que empezará un programa-piloto de seis meses en Octubre que da agujas y condones a unos 1.200 adictos registrados que están recibiendo metadona de manutención.
De acuerdo con el Ministerio de la Salud, Malasia (pop. 22 millones) tiene más de 61.000 personas con infecciones de VIH, con 9.000 más con SIDA. El Ministro de la Salud, Dr. Chua Soi Lek, dijo a una conferencia de prensa el 02 de Junio que más de 75% de todos los casos malayos de VIH estaban relacionados con el uso de drogas inyectables.
“Nosotros tenemos que considerar el abordaje de trueque de agujas. Nosotros les estamos proporcionando las agujas para que no las compartan. En muchos paÃses, los resultados son buenos en reducir el Ãndice de infección de VIHâ€?, dijo él a los reporteros. “El riesgo de ser infectado con VIH entre aquellos que comparten agujas es siete veces más alto que aquellos que no las compartenâ€?, dijo él.
En esa conferencia de prensa, el Dr. Chua dijo sólo que el gobierno estaba “considerando seriamenteâ€? el programa-piloto, citando buenos resultados de los programas de acceso a jeringas en Europa y expresando preocupación de que los puntos de vista moralistas no impidan la medida. “No exploten el plano por la utilidad polÃtica. No tiene nada que ver con la polÃtica, sino con los intereses de los aquejados de VIH y para proteger a la imagen de Malasia. Nosotros no queremos que Malasia sea conocida como un paÃs en desarrollo pero con el número más alto de casos de VIH en Asiaâ€?, añadió él.
Pero hasta el fin de semana pasado, el gobierno se habÃa movido de “seria consideraciónâ€? a los primeros pasos de la implementación. De acuerdo con un informe del Sábado de la Malaysian News Agency, el Ministerio de la Salud ya ha trazado reglas y reglamentaciones para que el programa-piloto se ponga en movimiento. Las personas que deseen participar en el programa deben inscribirse en el Ministerio de la Salud y estar de acuerdo en seguir el programa del ministerio y ellos deben conseguir un examen médico para testar las enfermedades como VIH y Hepatitis C.
“Este es un enorme paso para Malasia�, dijo Adeeba Kamarulzamam, directora en funciones del Consejo Malayo de SIDA. “Habrá reacción negativa de la comunidad y del público, pero yo creo que nuestro trabajo será explicar los malos entendidos y malos entendimientos�, dijo ella a la Agence-France Press.
A principios de este mes, China anunció planes de trueques de jeringas. Ahora, Malasia se está moviendo en la misma dirección de la reducción de daños. Si eso pudiera ocurrir en Nueva Yérsey.
10. Semanal: Esta Semana en la Historia
http://espanol.stopthedrugwar.org/cronica/392/estasemana2.shtml
24 de Junio, 1982: Durante comentarios sobre la Orden Ejecutiva 12368 hecha desde el Rose Garden de la Casa Blanca, el Presidente Ronald Reagan dice “Estamos bajando la bandera de rendición que ha flotado durante tantos esfuerzos de drogas. Estamos levantando la bandera de batalla�.
25 de Junio, 1923: Durante un discurso en Denver, Colorado, el Senador Morris Shepard, un viejo tejado que ayudó a instaurar la prohibición del alcohol, dice, “Hay tanta chance de revocar la Décima Octava Enmienda como hay de un picaflor volar hacia el planeta Marte con el Monumento de Washington amarrado a su cola�.
26 de Junio, 1936: La Convención para la Supresión del Tráfico IlÃcito en Drogas Peligrosas es firmado en Ginebra.
27 de Junio, 1991: La Suprema Corte sostiene, en una decisión de 5-4, un estatuto de Michigan que impone una sentencia obligatoria de prisión perpetua sin posibilidad de condicional para cualquier persona condenada de tenencia de más de 650 gramos (cerca de 1.5) libras de cocaÃna.
27 de Junio, 2002: En el Consejo de Educación del Distrito Escolar Independiente No. 92 de Pottawatomie County vs. Earls, la Suprema Corte decide 6-3 mantener la polÃtica más extensa de exámenes toxicológicos que todavÃa tendrá que llegar a la Corte – una solicitación de teste para cualquier estudiante de escuela pública que busque tomar parte en cualquier actividad extracurricular, un casi equivalente de una polÃtica universal de testes.
28 de Junio, 1776: La primera redacción de la Declaración de la Independencia es escrita – en papel cáñamo holandés. Una segunda redacción, la versión emitida el 04 de Julio, también es escrita en papel cáñamo. La versión final es copiada de la segunda redacción en pergamino animal.
30 de Junio, 1906: El Congreso aprueba la “Ley Alimentos y Drogas Puras� ["Pure Food and Drug Act�].
14. Semanal: El Calendario de los Reformadores
http://espanol.stopthedrugwar.org/cronica/392/calendario.shtml
(Por favor, envÃa lista de eventos sobre polÃtica de drogas y tópicos relacionados para calendar ARROBA drcnet.org.)
28 de Junio, Nueva York, NY, Una Conferencia de Prevención a la Sobredosis con Opiáceos, auspiciada por la Harm Reduction Coalition y el Departamento de Salud e Higiene Mental de la Ciudad de Nueva York. Entrada gratis, espacio limitado, por favor confirmar para garantizar su espacio. En el Centro de Conferencias Holiday Inn, W. 32nd St. & Broadway, contacte a Paula Santiago por el (212) 213-6376 ext. 155 o santiago ARROBA harmreduction.org.
De 30 de Junio a 30 de Julio, San Francisco, CA, “Confesiones de un Traficante de Drogas�, performance solo de Sheldon Norberg. Noches del Jueves, Viernes y Sábados a las 20:00, en el Climate Theater, 285 9th St. (en Folsom), visite http://www.adopedealer.com para mayores informaciones.
De 08 a 09 de Julio, 19:00, New Brunswick, NJ, “Esperando Para Inhalar�, exhibiciones del nuevo documentario sobre marihuana medicinal, en el Festival Internacional de Cine de Nueva Yérsey. En la Universidad Rutgers, Scott Hall #123, 43 College Ave., visite http://www.njfilmfest.com para informaciones.
De 12 a 13 de Agosto, Washington, DC, “Más de 2 Millones Presos – ¡Demasiados!â€?, Marcha en DC, auspiciada por la Family and Friends of People Incarcerated (FMI). Recepción en la noche del Viernes, marcha el Sábado por la mañana de las 09:00 hasta el mediodÃa. Contacte a Roberta Franklin en el (334) 220-4670 o firstladytms©aol.com o visite http://www.journeyforjustice.org para mayores informaciones.
De 12 a 28 de Agosto, Nueva York, NY, “Confesiones de un Traficante de Drogas�, performance solo de Sheldon Norberg. En el Festival Internacional Fringer, visite http://www.adopedealer.com para mayores informaciones.
13 de Agosto, Washington, DC, “Marcha de Millones de Familiares y Amigos de Presos�, auspiciada por la Family Members of Inmates. Contacte a Roberta Franklin por el (334) 220-4670 o firstladytms ARROBA aol.com para mayores informaciones.
De 19 a 20 de Agosto, Salt Lake City, UT, “Ciencia y Respuesta en 2005�, Primera Conferencia Nacional sobre Metanfetamina, VIH y Hepatitis C. Auspiciada por la Harm Reduction Coalition y el Harm Reduction Project, visita http://www.harmredux.org/conference2005.htm después de 15 de Enero o contacta a Amanda Whipple por el (801) 355-0234 ext. 3 para mayores informaciones.
28 de Agosto, 11:00-21:00, Olimpia, WA, Tercer Festival Anual del Cáñamo de OlÃmpia. En el Heritage Park, visite a http://www.olyhempfest.com para mayores informaciones.
De 25 a 29 de Septiembre, Kabul, Afganistán, “El Simposio Internacional de Kabul 2005 – PolÃtica de Drogas: DesafÃos y Respuestasâ€?. Auspiciado por el Consejo Senlis, en la Universidad de Kabul, visite http://www.senliscouncil.net/modules/events/kabul/ o mande un e-mail a info ARROBA senliscouncil.net para mayores informaciones. |
Mira també:
http://www.stopthedrugwar.org http://espanol.drcnet.org/suscribase |
This work is in the public domain |
Comentaris
Re: Crónica de la Guerra Contra las Drogas #392
|
per fllalmg |
28 jun 2005
|
Si us plau, tan llarg impossible! |
Re: Crónica de la Guerra Contra las Drogas #392
|
per asd |
28 jun 2005
|
Quina merda de traducció |
Ja no es poden afegir comentaris en aquest article. Ya no se pueden añadir comentarios a este artículo. Comments can not be added to this article any more
|