Imprès des de Indymedia Barcelona : http://barcelona.indymedia.org/
Independent Media Center
Calendari
«Juny»
Dll Dm Dc Dj Dv Ds Dg
          01 02
03 04 05 06 07 08 09
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30

No hi ha accions per a avui

afegeix una acció


Media Centers
This site
made manifest by
dadaIMC software

Veure comentaris | Envia per correu-e aquest* Article
Notícies :: pobles i cultures vs poder i estats : sense clasificar
El català es deixa sentir a l'ONU
23 set 2004
En ple debat sobre si el català ha de ser oficial o no a les institucions europees, la nostra llengua s'ha deixat sentit, amb total normalitat, aquest dimecres a la nit a l'ONU. Marc Forné, cap de Govern andorrà, ha parlat en català i les seves paraules han estat traduïdes a l'anglès sense cap mena de problema. Cal recordar que no és la primera vegada que s'escolta el català en aquest organisme internacional ja que Andorra és membre de ple dret de les Nacions Unides des de fa més de deu anys.
EL CATALÀ ES FA SERVIR A LA ONU AMB TOTA NORMALITAT

Joan Escofet (laMalla.net)

23/9/2004

Pel que fa al seu discurs, Forné ha intervingut davant de la 59a Assemblea General de l'ONU per explicar que el seu Govern destinarà el 0,7% del seu producte interior brut per ajudar els països en desenvolupament. També ha alertat que "augmenta la competència" entre els països per apropiar-se dels limitats recursos que hi ha al món. El futur serà molt negre, segons el president andorrà, si hi ha "demandes cada cop més violentes per part d'una nació o una altra" ha dit.

Forné, que ha combregat amb les tesis que va defensar Zapatero en el mateix escenari, s'ha plantejat com evoluciona el món amb el nou fenomen del terrorisme. Ha apostat pel diàleg i s'ha preguntat si és justa o no una guerra preventiva. Els arguments de Forné han estat fets en català i no hi ha hagut cap mena de problema en el si de l’Assemblea.

This work is in the public domain

Comentaris

Ja estem salvats...
23 set 2004
Oe, oe, oe , oeeeeeeee

Qué bé!

Yupi, yupi
Re: El català es deixa sentir a l'ONU
23 set 2004
La solució es molt fàcil: Que la democràtica, progressista i catalana Andorra demani l'adhesió a la Unió Europea...
No tot serà exigir a Turquia que incloga l'adulteri al seu nou Codi Penal...també podriem demanar a Andorra que reconega una miqueta de drets als treballadors, malgrat el seu "catalanissim" pedigree. (No sóc "troll")
Re: El català es deixa sentir a l'ONU
24 set 2004
> El programari lliure i les llengües minoritzades en l'inici del Correllengua a Badalona

> Jordi Mas, coordinador de Softcatalà, és l'encarregat de fer la xerrada

Amb l'arribada d'internet, el programari lliure s'ha consolidat com a alternativa, tècnicament viable i econòmicament sostenible, al programari de propietatari. Llengües com el bretó, el gallec, el gaèlic o el català han tingut un desenvolupament molt escàs en el món del programari propietari per les limitacions que imposa. En contraposició amb això, en el món del programari lliure aquestes llengües s'han desenvolupat amb prou èxit. Així es presenta la xerrada que duu per títol 'Programari lliure i llengües minoritzades: una oportunitat impagable' que ofereix a les vuit del vespre Jordi Mas, coordinador general de Softcatalà, coordinador acadèmic del mestratge de software lliure de la Universitat Oberta de Catalunya (UOC) i empleat de Novell/Ximian. Amb l'acte Vilaweb Badalona i l'Associació de Veïns del Centre, els organitzadors, donen el tret de sortida al Correllengua d'enguany, i obren un espai per analitzar els avantatges de programari lliure per a les llengües minoritzades avui dia, tractant especialment de la situació del català.
----------
Re: Pugnan por una América pluricultural y multilingüe
16 nov 2004
LA JORNADA México D.F. Martes 16 de noviembre de 2004
Pugnan por una América pluricultural y multilingüe
Desafío de hormiguitas al congreso de la lengua española
Los idiomas indígenas trascienden la marginación, dicen
STELLA CALLONI CORRESPONSAL
Buenos Aires, 15 de noviembre. Parecía una utopía imposible de lograr, pero ''las hormiguitas", como llama el Premio Nobel de la Paz 1980, Adolfo Pérez Esquivel, a los grupos organizadores, acaban de mostrar su creatividad, inaugurando hoy en la ciudad de Rosario, a unos 400 kilómetros al noreste de esta capital el primer Congreso de laS LenguaS.
Sin duda es un desafío de los opositores al tercer Congreso Internacional de la Lengua Española, que comenzará sesiones el miércoles en Rosario y será inaugurado con la presencia de los reyes de España y personajes de la literatura y las artes.
Una de las declaraciones del encuentro oficial, critican, es que lo consideren como una ''política del Estado español'' dentro de territorio argentino y su tema central como ''eminentemente político y no de conocimiento científico''.
Sin fondos suficientes, nada más que con una voluntad de lograr el ''reconocimiento de una América pluricultural y multilingüe" y después de un año de actividades diversas, el primer Congreso de LaS LenguaS cuyo presidente honorario es el mismo Pérez Esquivel, mostró este día que son cientos y cientos las "hormiguitas" que llegaron al lugar.
Con el apoyo del escritor uruguayo Eduardo Galeano, durante cinco días tienen previstos talleres, exposiciones, conferencias, actividades artísticas que se realizarán en diversas entidades adheridas a esta ''idea de resistencia".
Todo transcurrirá en humildad como señalan los organizadores, entre los que figuran, el Servicio de Paz y Justicia, el Instituto de Arte Contemporáneo; la Cátedra de Etnolingüística, el Núcleo de Estudio del Trabajo y la Conflictividad social, y La Mesa de trabajo de los Pueblos Originarios.
El caracol de la resistencia
Los ejes definidos para la discusión giran en torno de: lenguas e identidad (individual social y étnica); lenguas y educación, derechos humanos; historia y sociedad, y medios de comunicación, además de lenguas y expresiones artísticas y políticas estatales.
Mediante esos temas se diseñaron mesas, talleres y participación colectiva, que han conformado, de alguna manera la ''estrategia del caracol": de la resistencia.
''Trabajar por el reconocimiento de una América pluricultural y multilingüe, donde la otredad es la razón de ser de la identidad y la diversidad, la fuente creativa del desarrollo cultural", es un objetivo.
''Porque toda cultura es una intercultura y toda lengua un vehículo vivo de comunicación es que será en la interacción y no en el enquistamiento que se entablará un diálogo fructífero entre los pueblos", añaden.
Consideran que la homogeneización que ''implica borrar las características particulares de cada pueblo y que muchas veces ha usado a la lengua como herramienta de poder, no ha impedido reafianzar las estrategias de identidad que permite seguir siendo uno en relación con los otros".
Como ejemplo señalan la vitalidad de muchas lenguas autóctonas que luego de 500 años ''siguen vigentes, pese a la violencia y la marginación a las que han sido sometidas".
Preocupados por la relación de las lenguas y la globalización -como propone la Real Academia de la Lengua Española- se preguntan ''a qué globalización se refiere" recordando que el castellano ''fue un fenómeno de globalización que puso en juego la Península Ibérica al convertirlo en lengua nacional haciendo que el catalán, el gallego, el vasco tuvieran que luchar denodadamente por su reconocimiento".
Del mismo modo consideran que otra imposición sucedió ''de la mano de la cruz y la espada" en nuestra América.
Los organizadores de este congreso desafiante advierten que ''la pluralidad lingüística y cultural, lejos de ser un enemigo a combatir, posibilita compartir y construir conocimientos, lo cual -dicen- es un objetivo del primer Congreso de las Lenguas".

Ja no es poden afegir comentaris en aquest article.
Ya no se pueden añadir comentarios a este artículo.
Comments can not be added to this article any more