Imprès des de Indymedia Barcelona : http://barcelona.indymedia.org/
Independent Media Center
Notícies :: antifeixisme : corrupció i poder : criminalització i repressió
Carta oberta al ministre Moratinos des del País Valencià
16 set 2004
Reproduïs aquesta carta enviada des del portal Eines de Llengua al ministre d'Exteriors espanyol senyor Moratinos, perquè ens sembla que reflecteix molt bé la indignació que sent una bona part de la societat del País Valencià davant la darrera agressió, ignorant o cínica, que s'ha intentat formalitzar contra la llengua catalana per part del Govern espanyol.
Benvolgut senyor Moratinos Cuyaubé:

Vos recorde –per si es tractara d'un descuit més i no d'una altra mostra del cinisme formalista que tant diverteix els polítics castellans espanyols– que a la UE hi ha oficialment una llengua denominada "española" ("spanish", etc.; art. 53 del Tractat de 1992) que supose referida al que la Constitució Espanyola denomina "castellano" (art. 3), per la qual cosa s'està incomplint la formalitat jurídica que vos induïx a tractar separadament valencià i català, quan es tracta de la mateixa entitat lingüística i jurídica (vegeu, per exemple, la definició del diccionari de la RAE per a "valenciano" o les sentències sobre el tema del Tribunal Constitucional, la 75/1997, per exemple; més sentències interessants ací).

Espere que deixeu de banda les contínues –i incoherents– al·lusions a una "juridicitat" obligada, quan només es tracta d'una lectura formalista de termes legals, els quals oblideu, doncs, interpretar, contràriament al que pertocaria fer amb les normes jurídiques (espere que Diego López Garrido revise la seua visió del tema o que actue coherentment i denuncie la falsa denominació europea de la seua llengua, d'acord amb la tesi –científicament (RAE)– admesa que castellà i espanyol són la mateixa llengua).

Altrament, esperem que s'investigue quina és eixa misteriosa llengua "española" oficial a Europa, ja que no es podria tractar de la "castellana" establida per la Constitució Espanyola, d'acord amb el criteri "formalista" que heu manifestat provisionalment, potser amb vista a donar una resposta ràpida, tot i que sense cap fonament real (legal o lingüístic).

Vos agraïxc els esforços per revisar el tema de la discriminació lingüística dels ciutadans europeus, els quals no existixen per a complir el reglament del Parlament o el règim jurídic de la UE, sinó més aviat al contrari, la Unió Europea hauria de respectar els drets lingüístics del seus ciutadans, tot i les limitacions en el funcionament intern de l'administració europea.

Per últim, vos recorde dues coses que apareixen en la Carta Europea de Llengües Regionals o Minoritàries:

Art. 7.1.b: «el respecte de l'àrea geogràfica de cada llengua regional o minoritària, de manera que asseguren que les divisions administratives ja existents o noves no constitueixen cap obstacle a la promoció d'aquesta llengua regional o minoritària»

Art. 7.2: «Les parts es comprometen a eliminar, si encara no ho han fet, tota distinció, exclusió, restricció o preferència injustificades que afecten l'ús d'una llengua regional o minoritària i tinguen per objecte descoratjar o posar en perill el seu manteniment o el seu desenvolupament. L'adopció de mesures especials en favor de les llengües regionals o minoritàries, destinades a promoure una igualtat entre els parlants d'aquestes llengües i la resta de la població o encaminades a tenir en compte les seves situacions particulars, no és considerada com un acte de discriminació envers els parlants de les llengües més esteses.»

Espere que en avant tracteu la llengua catalana (denominada "valencià" estatutàriament al País Valencià) amb la mateixa consideració o (in)formalisme jurídic que tracteu l'espanyol.

Moltes gràcies per tot i fins a l'altra.

Miquel Boronat Cogollos
Ciutadà catalanoparlant del País Valencià
Eines de Llengua

This work is in the public domain

Comentaris

Re: Carta oberta al ministre Moratinos des del País Valencià
17 set 2004
Gent valenta. Felicitats. Tot el suport.

Salut.
Sindicato Sindicat