Imprès des de Indymedia Barcelona : http://barcelona.indymedia.org/
Independent Media Center
Calendari
«Octubre»
Dll Dm Dc Dj Dv Ds Dg
          01 02
03 04 05 06 07 08 09
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31            

No hi ha accions per a avui

afegeix una acció


Media Centers
This site
made manifest by
dadaIMC software

Veure comentaris | Envia per correu-e aquest* Article
Notícies :: educació i societat
SAT (Associació Mundial Anacional) : L'objectiu que perseguim i anhelem per a la revolució social
28 abr 2005
Vivim en un món en el que les barreres geogràfiques i comunicatives s'evaporen ràpidament. Ja no existeixen dificultats per a que persones separades milers de quilòmetres puguen comunicar-se entre sí, possar en comú les seves idees, opinions i sentiments. Però, per a que tot el món tinga accés a tot tipus d'informació, es necesita que tots puguen emetre els seus missatges i que tots puguen comprendre'ls. Sols hi ha dues dificultats: la renda i la llengua. Aquest dos inconvenients son l'objetiu d'atenció de la nostra organització.

La barrera de l'idioma

Per als que no ens conformem en les fronteres nacionals, la necesitat de superació de les barreres lingüístiques és evident. No és possible la comunicació i, sobre tot, la col·laboració entre els pobles quant no es comparteix el llenguatge.

Alguns es conformen amb la utilització d'un idioma dels oficials d'un país concret, i més quant aquest és un dels estats poderosos del nostre planeta. Avui l'anglés ha aconseguit una considerable extensió, i molts el consideren com la nova lingua franca.

Però un únic idioma nacional mai pot esser l'instrument adeqüat quan intentem que la comunicació es duga a terme en un plà de igualtat. Davant un parlant natiu de l'idioma els demés es trobaran sempre en un plà inferior; la igualtat no és possible.

Però a més, la preponderància de l'idioma de la superpotència mundial ajuda a l'hegemonia d'un poder superior, que junt amb l'idioma imposa la seva cultura, els seus punts de vista i el seu pròpi tipus de comunicació.

A més, la industria de la comunicació i de l'espectacle s'ha convertit en un potent sector econòmic, així que no és d'extranyar que les grans potències dediquen importants quantitats de diners a la promoció dels seus idiomes i les seues cultures.

Un altre tipus de solució

Front a la imposició d'una llengua nacional, existeix ja una altra solució: un idioma internacional i neutral, que situa als parlants en condicions de igualtat. Eixe idioma ja existeix, i ha demostrat la seva capacitat per a expresar qualsevol tipus de idea o sentimient, sense que cap persona tinga que fer l'esforç desmesurat, i sempre en condicions d'estricta neutralitat. Estem parlant de l'esperanto.

L'esperanto és un idioma planificat, que no pertany a cap cultura concreta, sino que pot esser utilitzat en condicions de igualtat per totes les persones. A més, per la seva gran facilitat està especialment indicat per a totes les capes socials i tots els àmbits culturals.

L' esperanto funciona. És parlat per una colectivitat molt amplia de persones en tots els continents, i ha demostrat ser capaç de transmetre tot tipus de missatges, coneixements i sentiments per damunt de les barreres idiomàtiques.

Els parlants d'esperanto constituïm un col·lectiu molt plural, amb una gran varietat de procedències socials i opinions polítiques. Però el col·lectiu que ara es presenta va més enlla de la simple utilizació d'un idioma internacional.

SAT

Després de poc temps des del naixement de l'idioma, es va fer evident que aquest podia ser utilitzat amb utilitat per als objectius d'alliberament de la classe treballadora i les classes populars, dins del que s'ha denominat tradicionalment el internacionalisme proletari i prompte es formaren associacions obreres que utilitzaven l'esperanto per als seus objectius.

En 1921 es creà una organizació per agrupar als treballadors que volien utilitzar l'esperanto al servei de la lluita de la seva classe social. La denominació triada va ser la de Sennacieca Asocio Tutmonda (SAT); el nom s'ha traduit de diferents formes; "tutmonda" vol dir mundial, mentre que "sennacieca" es podria traduir com anacional, i fa referència a que l'asociació no utilitza com base de la seva estructura la referència nacional.

SAT sol ser considerada com la segona organizació més important del moviment esperantista organitzat, i la primera amb un objetiu que va més enlla de la difusió de l'idioma. Està extesa per tots els continents.

Un aspecte molt important de SAT és el seu pluralisme respecte a les tendències que agrupen al movimient obrer i progresista. Així, SAT permet l'existència al seu si de corrents organitzades (fraccions) de socialistes, comunistes, anarquistes, ecologistes, etc.

L'esquerra i l'esperanto

El caràcter no nacional de SAT permet la seva coexistència amb altres organitzacions de treballadors esperantistes organitzades a nivells més reduits, alguns dels quals utilitzen com base el estat o l'àrea lingüística. Son les denominades associacions de treballadors esperantistes.

A l'àmbit de l'estat espanyol s'ha creat l'Associació Esquerra i Esperanto SATeH (SAT-en-Hispanio). L'associació té com a finalitat desenvolupar els principis i objetius de SAT a l'àmbit espanyol.

Els seus principals objetius son utilitzar de forma pràctica l'idioma internacional esperanto per als objetius de la classe treballadora mundial i difondre i nstruir l'idioma internacional esperanto en tots els mitjans polítics avançats; sense atendre a les seves tendències polítiques de partit i considerant únicament la seva inclinació a les idees democràtiques i progressistes.

Manté la seva obertura a totes les corrents progressistes del país i té membres en tot el territori estatal.

Mira també:
http://satenhispanio.eresmas.com/

This work is in the public domain

Comentaris

Re: SAT (Associació Mundial Anacional) : L'objectiu que perseguim i anhelem per a la revolució social
29 abr 2005
Si home si que tot està molt bé, però el cert és q mai un llenguatge, creat artificialment, a partir d'una necessitat, tindrà la mateixa potencia comunicativa que un llenguatge viu, que es transforma i que molts, a pesar de no creur en estats veiem coma nostre.

LA meva llengua, i quan dic meva no ho faig des d'un punt de vista exclusivista, el català no és millor que les altres, no em separa dels altres. En canvi té propietats que cap altra llengua té per a mi: la domino, me l'he personalitzat, veig que evoluciona, esta preparada per expressar el que jo necessito, és el reflex d'una manera de veure el mòn, ni millor ni pitjor, una altra! Per això tot i creure en l'esperanto com a eina utòpica, encara crec més en la necesitat de respectar totes les cultures, situant-les en un mateix nivell, deixant de banda discursos esterils fomentats des de l'exclusió i el genocidi. No hem d'oblidar que la voluntat uniformitzadora sols beneficia al gran capital, i que la diversitat i originalitat són les nostres armes més valuoses.

I als que parlen d'urgencies, de prioritats, i rera aquestes justifiquen el genocidi que estan fent les grans superpotencies contra les cultures minoritzades, dir-los que sols hi ha una lluita el mòn, quer té mil cares i aspectes, que tant important es lluitar pels drets socials, com defensar les especies i cultures en perill d'extinsió, els drets a les altres sexualitats, els drets de la dona...

Com hi ha gent que encara avui té el morro de dir-nos el que es prioritari i el que no, el que és just i el que no, gent que viola la nostra llibertat dient-nos el q podem o no podem fer.
Re: SAT (Associació Mundial Anacional) : L'objectiu que perseguim i anhelem per a la revolució social
29 abr 2005
"...q mai un llenguatge, creat artificialment, a partir d'una necessitat, tindrà la mateixa potencia comunicativa que un llenguatge viu..."

Llibert, en què et fundamentes?... saps esperanto? Jo et dic que l'esperanto és molt superior a qualsevol llengua nacional de les que coneixem (alemà, rús, espanyol, polac, italià, català, xinés...) perque utilitza estructures asiàtiques, arrels eslaves i germàniques i llatines i gregues, i una llibertat total per la formació de paraules compostes, etc, etc, etc...

I l'esperanto no està mort, està "vivito y coleando". Agència Cubana de notícies, Le monde diplomatique en esperanto, Indymedia Brasil, Indymedia Barcelona, La "Santa" Biblia en esperanto, Don Quijote habla esperanto, Se utilizará el Esperanto en el 36º Congreso Vegetariano internacional, Por el reconocimiento de una Sudamérica y un mundo pluricultural y multilingüe, Ràdio Vaticana (Roma), Ràdio Polònia, Heliketo, l'esperanto als Països Catalans, Recull de ràdios esperantistes (amb RSS/XML per fer seguiment de les notícies), CNT, Confederación Nacional del Trabajo (sempre dóna soport al internacionalisme (AIT) i a l'esperanto),Vrede, moviment pacifista a Suècia,o l'Open Office... ací t'he dit alguns exemples, i ara et dic, qui diu que està mort?

Si no serveix, com es que Indy-Barcelona es fa en esperanto i els traductors no ténen problemes alhora de expressar qualsevol notícia?... de fet, per què les traduccions a l'anglés no són tan bones?

Jo puc dir una paraula en esperanto que tu, en català, hauries de pensar un ratet i explicar el concepte amb 2, 3 o 4 paraules més.

"...LA meva llengua, i quan ..."

Sempre igual, excusant-nos amb la "nostra" llengua, bla, bla, bla... el món no només és Catalunya!!! i tu que faries a Madagascar?... què faries a Moscow, Creta, Sarajevo, Birmània?... amb les mans?... què prehistóric!!!

..."que la diversitat i originalitat són les nostres armes més valuoses..."

I com penses defentsar aquesta diversitat de les llengües? parlant la llengua d'Anglaterra a tot arreu?... llegit The Times, mirant Warner Bros, MTV i Hollywood, anant a academies d'Speak Up i Wall Street Institute?
Re: SAT (Associació Mundial Anacional) : L'objectiu que perseguim i anhelem per a la revolució social
30 abr 2005
Considerar a priori l'artificialitat d'una llengua com a fet negatiu crec que és un prejudici. Deixant de banda consideracions teòriques, he hestat estudiant esperanto durant els últims mesos i també he tingut l'oportunitat d'utilitzar-lo. La meva conclusió personal ha estat que l'artificialitat de l'esperanto no és cap problema, sinó una aventage. Per dos motius:

Primer: Al ser una llengua planificada és molt més regular que la resta. Això redueix la seva dificultat.

Segon: Una llengua internacional ha de ser neutral, que no sigui la pròpia de cap poble. Les llengues planificades compleixen aquest requisit.

Ek'!

Ja no es poden afegir comentaris en aquest article.
Ya no se pueden añadir comentarios a este artículo.
Comments can not be added to this article any more