|
Notícies :: pobles i cultures vs poder i estats |
Buscant Nemo
|
|
per William Wallace |
21 abr 2004
|
El DVD català d'en Nemo sí que inclou totes tres llengües |
Per molt que ahir Disney i la Generalitat de Catalunya diguessin que l'edició catalana del DVD ‘Buscant Nemo’ sols incloïa el català i l'anglès, i l'espanyola, l'espanyol i l'anglès, VilaWeb ha pogut comprovar que la versió catalana conté totes tres llengües: anglesa, catalana, i espanyola. Això invalida l’argument de Disney, que el sistema utilitzat no acceptava tres idiomes, i corrobora que el llançament de dos DVD diferents respon clarament a la voluntat de discriminar el català, que, a més a més, surt al mercat en inferioritat de condicions. Pitjor encara, el DVD que conté la versió catalana no ho indica a la caràtula. Segons Disney, la versió catalana ha arribat més tard que no l’espanyola als punts de venda per ‘dificultats de distribució’, una distribució que, a sobre, s'ha restringit al Principat. Però hi ha comerços que canvien el DVD espanyol pel català presentant el tiquet de compra. Recordem que títols com ‘Looney Tunes: de nou en acció’, el 2n ‘Harry Potter’ o ‘El Senyor dels Anells: Les Dues Torres’ es distribueixen en dues versions diferents, i que la versió catalana en surt comercialment malparada. Fonts del sector de l’edició de vídeo i DVD han explicat a VilaWeb que l'excusa de les raons tècniques solament es pot adduir creïblement 'en casos molt concrets'.
---------- |
Mira també:
http://www.vilaweb.com |
This work is in the public domain |
Re: Buscant Nemo
|
per wu ming |
21 abr 2004
|
la verdad es que William Wallace no fue matado,
así recorden el gente q escribe la historía.
ahora nosotros escribimos la historía,
como cada vez.
clar com aigua. |
Re: Buscant Nemo
|
per Mireia |
21 abr 2004
|
A molts els semblarà una xorrada. Que pensin una mika: com pot ser que en un DVD que en teoria és una xorrada, algú ha fet gestions perquè la versió catalana hi fos suprimida??? |
Re: Buscant Nemo
|
per ZZZ |
21 abr 2004
|
Encara ho preguntes?
Que al DVD en espanyol hagin suprimit la versió catalana i al DVD en català hagin suprimit la versió en català, quan pel mateix esforç l'hauríen pogut incloure no te cap justificació.
Perque marginen el català moltes empreses?
El Nemo no m'importa gens, ja se'l poden menjar els taurons (és broma!!), pero aixó és un exemple d'un problema que ja es repeteix massa.
Aixó sí, nosaltres som els dolents. |
Re: Buscant Nemo
|
per ZZZ |
21 abr 2004
|
Collons, m'he flipat!!
On posa "al DVD en català hagin suprimit la versió en català" hauría de posar "al DVD hagin inclòs la versió espanyola"... dispenseu l'anada d'olla!! |