|
Notícies :: pobles i cultures vs poder i estats |
Contra el secessionisme lingüístic, per la unitat de la llengua catalana
|
|
per ulls |
24 gen 2004
|
Recentment, hem pogut saber a través dels mitjans de comunicació que el ministeri espanyol d´educació i ciència està preparant un "real decreto" que reconeixerà el títol de "valencià", homologant-lo als títols actuals de català, euskera i galego. |
|
Així mateix, s´informa que les Escoles Oficials d´Idiomes de les comunitats autònomes governades pel PP impartiran el proper curs l’assignatura de valencià com si es tractés d’una llengua diferent de la catalana.Davant d’aquest nou atac contra la unitat de la nostra llengua no podem permetre que el govern espanyol atempti contra l’autoritat científica, la història i la cultura.
És un fet conegut que la comunitat filològica reconeix la unitat de la llengua que es parla de Salses a Guardamar i de Fraga a Maó-i l´Alguer- i que acadèmicament s’identifica amb el nom genèric de llengua catalana. Aquesta denominació no és en absolut incompatible amb altres denominacions tradicionals i populars que rep el català del País Valencià com ara la de "valencià" o el català de l’Alguer que sovint és anomenat com "alguerès". Aquesta diversitat onomàstica respon a tradicions històriques i populars perfectament respectables però no pot servir d’excusa per a la secessió lingüística del català, una de les llengües més unitàries d’arreu d’Europa. La denominació de "català" és causa del fet que la nostra llengua va néixer a la Catalunya vella i es va anar estenent a la resta d’espais geogràfics que ocupa actualment i es lògic que els filòlegs d’arreu es posessin d’acord en anomenar amb un sol mot l’idioma que es parla a Ceret, Martorell, Alcoi, Andorra, Ciutadella o l’Alguer i que seria ridícul denominar la nostra llengua com a català-valencià-balear-rossellonès-andorrà-alguerès.
Està clar doncs, que el govern espanyol pretén avançar en l’anorreament del català centrant-se en un secessionisme lingüístic descarat i si realment actués en base al respecte de la pluralitat lingüística, tal com diuen defensar impulsant aquesta mena de lleis nefastes, els títols que homologarien no serien pas el d’idiomes inventats com una suposada "llengua valenciana" diferenciada del català sinó que serien el de llengües minoritzades com l’asturlleonès (parlat a Astúries, Lleó i oest de Cantàbria), l’aragonès (parlat al pirineu aragonès) i l’occità (parlat a la Val d’Aran) autèntiques llengües que l´estat espanyol encara respecta menys que el català, l’èuscar i el gallec.
Cal que tinguem ben clar, doncs, que el govern del PP menteix quan assegura potenciar una política en pro de la diversitat lingüística de l´estat quan el que fa realment és desplegar tot un seguit d’accions, que han estat perfectament dissenyades, amb l’objectiu d’arraconar les llengües i cultures minoritzades a un reducte folklòric, per tal que no els suposin un entrebanc pel manteniment de la "unidad de España". Els estats espanyol i francès durant segles i encara ara practiquen el lingüicidi com a eina eficaç pel sotmetiment de les nacions no reconegudes com la nostra esdevenint així autèntiques presons de pobles, cultures i llengües que se’ls nega un procés normal de desenvolupament i se´ls aboca a la resistència cultural, lingüística i política
CUP de Vilafranca |
Mira també:
http://www.cupvila.org http://www.llibertat.com/cup |