Imprès des de Indymedia Barcelona : https://barcelona.indymedia.org/
Independent Media Center
Calendari
«Agost»
Dll Dm Dc Dj Dv Ds Dg
        01 02 03
04 05 06 07 08 09 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31

No hi ha accions per a avui

afegeix una acció


Media Centers
This site
made manifest by
dadaIMC software

Envia per correu-e aquest* Article
Notícies :: guerra
“No puedo respirar”: la frase que mejor define esta época
15 mai 2024
“No puedo respirar”: la frase que mejor define esta época
__disertaate_BifoB.jpg
“No puedo respirar”
Franco Berardi
Abril 28, 2024

francoberardi.substack.com/

Estas son las palabras que mejor definen la época en la que vivimos.

Eric Garner, George Floyd, Frank Tyson dijeron estas palabras mientras un policía los estrangulaba. Pero todos estamos entrando en el ciclo de la asfixia.

No puedo respirar es la frase que mejor define esta época, y el horizonte en el que crece la generación que conscientemente se define como la última.

El infierno climático es imparable, irreversible. Por otro lado, el dinero necesario para la transición ecológica, que ya era una farsa, se desvió hacia la guerra.

¿Morir entonces por asfixia climática? ¿Moriremos por asfixia de la guerra? Lo más probable es que muramos de depresión, de tristeza y de asfixia de la sensibilidad, porque el horror se multiplica cada día en el Mediascape.

Nos asfixiamos con esta fealdad omnipresente.
Desertar significa, ante todo, crear lugares donde sea posible escapar del horror. ¿Pero dónde están estos lugares?

Los estudiantes estadounidenses encontraron el valor para protestar, ocupar universidades y resistir la agresión policial. Los europeos parecen paralizados por la depresión y el entumecimiento. Sin embargo, la perspectiva de una guerra es tan cercana que harían bien en preocuparse. Su futuro está jodido: la guerra les quita los recursos económicos destinados a la falsa transición ecológica. Las bombas rusas y ucranianas y los millones de toneladas de escombros y bombas que cubren el territorio de Gaza son la lápida de las esperanzas de un futuro respirable.

¿A qué esperan los estudiantes europeos para ocupar universidades y escuelas? ¿Qué esperan para organizar la deserción en lugares colectivos?
La humanidad no se salvaría (ya nadie tiene la posibilidad de salvar a la humanidad, lo sabemos). Pero viviríamos juntos el infierno que se avecina, con dignidad y solidaridad. Incluso en el infierno puedes sentirte bien, si no estás tan solo, si no te odias a ti mismo, si no peleas como perros.
Cómo vivir felices en el infierno: este es el tema de una poética digna de nuestro tiempo.

De Columbia a UCLA, de Berkeley a Yale, los estudiantes americanos han comprendido que la vida de esta generación está arruinada incluso antes de empezar, y que sólo hay una manera de escapar de la lenta asfixia, de la esclavitud del trabajo, de la implicación en una sociedad demente. y guerra asesina: estar juntos, discutir la propia condición, organizar la resistencia, ocupar lugares de socialidad. Transformar las ciudades en lugares de alegría colectiva contra el racismo y el horror de la guerra.

Es la única manera de evitar hundirse en la depresión, convirtiéndola en abandono.

https://francoberardi.substack.com/p/non-posso-respirar

también editado en https://redlatinasinfronteras.wordpress.com/2024/05/15/no-puedo-respirar/

reenviado por enred_sinfronteras ARROBA riseup.net
https://twitter.con/RedLatinaSinFro/
https://mastodon.bida.im/@RedLatinasinfronteras
___Franco Bifo Berardi.jpg
Mira també:
https://francoberardi.substack.com/p/non-posso-respirar
https://mastodon.bida.im/@RedLatinasinfronteras

This work is in the public domain

Ja no es poden afegir comentaris en aquest article.
Ya no se pueden añadir comentarios a este artículo.
Comments can not be added to this article any more