|
Anàlisi :: pobles i cultures vs poder i estats |
Manifest pel patrimoni lingüístic cántabro
|
|
per Kantabria |
20 des 2007
|
>>> |
Les associacions, col·lectius i persones que signem el present manifest ho fem moguts pel respecte cap al patrimoni cultural i lingüístic autòcton de Cantàbria, la pervivència del qual està en franc perill.
És un fet històrica i filológicamente documentat, que a Cantàbria va evolucionar des del llatí, de forma particular, una realitat lingüística patrimonial emparentada amb el tronc astur-lleonès, adaptada i modelada durant segles a una sèrie de factors, tals com el mitjà, clima, fauna, flora, etnografía o història.
La varietat lingüística és un exemple de riquesa cultural i, com a tal, mereix ser objecte d'especial atenció en uns temps com els actuals, en els quals per diversos motius, la uniformitat cultural està creixent a costa de l'extinció de formes singulars i irreemplazables de comunicació social.
En aquest context, Cantàbria posseïx un patrimoni original i divers, actualment operatiu, però sotmès a un fort procés de recessió, de manera que en poc temps podríem assistir a la seva completa desaparició.
Creiem que és enriquidor per al desenvolupament de l'individu en societat poder reconèixer-se quotidianament en les seves formes patrimonials d'expressió, totes igualment respectables i valuoses, llegar-les a les generacions esdevenidores i conservar-les com aporti especialment significatiu a la varietat cultural de la Humanitat.
En aquest sentit, la Carta Europea de les Llengües reconeix la importància del registre i conservació de la riquesa lingüística d'un territori, i és la mateixa Llei 11/98 de Cantàbria qui assenyala aquesta realitat lingüística com part integrant del patrimoni cultural immaterial de la nostra Comunitat, amb una extrema vulnerabilitat per la seva pròpia essència i característiques.
Per tot això, fem una crida a la societat en general i a les institucions en particular, perquè donin suport i s'impliquin de forma decidida en l'estudi, promoció i divulgació d'aquest llegat cultural de singular valor, destacant en aquest aspecte la necessitat de la seva declaració com Bé d'Interès Cultural, mentre que suposaria una obligació per part dels poders públics d'adoptar totes les mesures necessàries per a garantir la seva transmissió a les generacions esdevenidores. |
Mira també:
http://esclave.wordpress.com |
 This work is in the public domain |
Re: Manifest pel patrimoni lingüístic cántabro
|
per Redado |
20 des 2007
|
El patrimonio lingüístico cántabro: un delirio. |
Re: Manifest pel patrimoni lingüístic cántabro
|
per cantabro |
21 des 2007
|
quitate la txamarra, Redado fascista!
mi humnilde opinión: cántabria és castilla aunque tengamos un dialecto muy peculiar que como todos merece su respeto particular, sin caer en regionalismos burgueses. lo que quizá si mereceria especial atención és la lengua que hablan los pasiegos, la qual está desapareciendo y estudios detallados de la misma podrian arrojar luz sobre el orígen del vasco. La lengua de los pasiegos sólo la hablan la gente de las montañas, y sólo si viven aislados, por lo que dudo que la hablen más de 500 personas. dicha lengua parece de origen desconocido -al igual que el vasco- y así como el occitano en su variedad aranesa, parece tener palabras emparentadas con el vasco. sea como sea, incluso podria ser que fuera más antigua.
PS: que poco respeto el tio este... |
Re: Manifest pel patrimoni lingüístic cántabro
|
per Redado |
21 des 2007
|
Poco respeto dice, y me llama fascista.
Lengua de origen desconocido, dice, ays, que misterio más misterioso cantabru.
Sólo de pensar en la Anjana ya me pongo cachondo... |
Re: Manifest pel patrimoni lingüístic cántabro
|
per Cántabru |
22 des 2007
|
"cantabro", tú ties de cántabro lo que yo de castellanu... Encontó, paécime bien que aprovechis las oportunidades que da estu d'internet, eh!! XD
La lengua de los pasiegos (tamién conocía cumu "pasiegu") es escupía a la de los sobanos y a tol cántabru oriental. Es por tantu una lengua romanci (¿parabras emparentáas col vascu? ¿ein?) ascrita al troncu astur-leonés, náa de cucas mentalis.
P.D.: Pa la prósima vez que ti quieras jacer pasar por cántabru, deprende que Cantabria es llana, no esdrújula, y nu lleva tildi, ¿va? ;-) |
Re: Manifest pel patrimoni lingüístic cántabro
|
per desorientao |
22 des 2007
|
no pillo ná...
però que és entonces el patrimonio linguístico cántabro? el paseigu i el cantabro són lo mismo?
otra cosa, que és el Anjana... esto me suena a sanskrito...
y una última, existe independentismo, regionalismo o nacionalismo cantabro? es de izquierdas o de derechas? |
Re: Manifest pel patrimoni lingüístic cántabro
|
per Cántabru |
23 des 2007
|
El pasiegu es una variante comarcal del cántabru. En Cantabria (y en todos los países de la Península Ibérica donde la lengua está ninguneada) los hablantes patrimoniales tienden a vincular su "habla" a su pueblo o su comarca. Así, los asturianos dicen que hablan "llaniscu", los leoneses "sayagués" o los estremeños "jurdanu". Un cántabro te dirá que habla "lebaniegu", "carmuniegu", "pejinu", "campurrianu", "tresmeranu", "pasiegu"... aunque todas esas variantes, según señalan los filólogos que las han estudiad, gozan de unidad lingüística.
La anjana es un hada de la mitología cántabra.
En Cantabria existe regionalismo (PRC), nacionalismo (Conceju) e independentismo (Regüelta). Para adscribir cualquiera de esos movimientos, sólo tienes que poner su nombre en Google, pero así a grandes rasgos el regionalismo es "interclasista", el nacionalismo "izquierdista" y el independentismo "socialista revolucionario". La ultraderecha es el único espectro político que se identifica con "lo castellano", pero como herramienta españolizadora frente a la identidad cántabra, no por un "castellanismo sincero".
Salú. |
Re: Manifest pel patrimoni lingüístic cántabro
|
per retardado |
23 des 2007
|
redado hijo de puta! redado pirate!
redado hijo de puta! redado pirate!
tralara la lara lará la´rá la rá
redadoo pirateeeee! |