Imprès des de Indymedia Barcelona : https://barcelona.indymedia.org/
Independent Media Center
Notícies :: indymedia
[imc-bcn] Crida a traductor*s // Llamamiento a traductor*s // Call for transllators
12 des 2005
[ca, es, en]
[ca]

Pots parlar almenys dues d'aquestes tres llengües? Vols col.laborar amb barcelona indymedia traduint? Si tens una hora a la setmana i et ve de gust escriu a:
hola ARROBA barcelona.indymedia.org

[es]
¿Puedes hablar al menos dos de estas tres lenguas? ¿Quieres colaborar en indymedia barcelona traduciendo? Si tienes una hora a la semana i te apetece escribe a:
hola ARROBA barcelona.indymedia.org

[en]

Can you speak at least two of these three languages? Would you like to collaborate translating in indymedia barcelona? If you have an hour per week and you feel like to do so, write to:
hola ARROBA barcelona.indymedia.org

Comentaris

Re: [imc-bcn] Crida a traductor*s // Llamamiento a traductor*s // Call for transllators
13 des 2005
Sed tamen ekzistas esperanto, cxu ne?
Re: [imc-bcn] Crida a traductor*s // Llamamiento a traductor*s // Call for transllators
13 des 2005
naturalmente se necesita esperanto. lo que pasa es que estan muy bien coordinad*s. debido a unas complicaciones tecnicas, no les hemos pedido la traducción pero pronto estara.

si alguien se anima con el esperanto, por favor escribid tambien :)
Re: [imc-bcn] Crida a traductor*s // Llamamiento a traductor*s // Call for transllators
13 des 2005
Parlo: Catalá, castellà, frances, anglès, italià, holandés i alemany. I per suport traduïr. Si em necesiteu...
Re: [imc-bcn] Crida a traductor*s // Llamamiento a traductor*s // Call for transllators
14 des 2005
¬¬ mira un que va des sobrat.. XDDD ;)
Re: [imc-bcn] Crida a traductor*s // Llamamiento a traductor*s // Call for transllators
15 des 2005
a Es: com podem contactar-te?
Re: [imc-bcn] Crida a traductor*s // Llamamiento a traductor*s // Call for transllators
15 des 2005
moltisimes gracies // muchisimas gracias // thanks a lot // (a vore si deprenc en esperanto...)

ja tenim 4 traductor*s q han contestat// ya tenemos 4 traductor*s q han contestado // 4 transllators have answered already // (...)

d'esperanto no ha contestat cap persona. alguna s'apunte?? // de esperanto no ha contestado ninguna persona. alguna se apunta?? // in esperanto nobody has answered. does anybody wants to collaborate?
Re: [imc-bcn] Crida a traductor*s // Llamamiento a traductor*s // Call for transllators
15 des 2005
I could speak Spanish, French and a little Italian.
Re: [imc-bcn] Crida a traductor*s // Llamamiento a traductor*s // Call for transllators
15 des 2005
antifa: Then write to them for collaboration
Re: [imc-bcn] Crida a traductor*s // Llamamiento a traductor*s // Call for transllators
15 des 2005
I don't believe they allow me in.
Sindicato Sindicat