Imprès des de Indymedia Barcelona : http://barcelona.indymedia.org/
Independent Media Center
Calendari
«Abril»
Dll Dm Dc Dj Dv Ds Dg
01 02 03 04 05 06 07
08 09 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30          

No hi ha accions per a avui

afegeix una acció


Media Centers
This site
made manifest by
dadaIMC software

Envia per correu-e aquest* Article
Notícies :: criminalització i repressió
Tortura y exterminio en las prisiones de Túnez
15 jun 2004
Ahora en que el mundo entero se conmueve con mucha razón de las insoportables torturas sufridas en la prisión de Abu Gharib, les informamos de lo que sucede en nuestras puertas, en la prisión 9 de abril
Señora, Señor:
Ahora que el mundo entero se conmueve con mucha razón de las insoportables torturas sufridas en la prisión de Abu Gharib, les informamos de lo que sucede en nuestras puertas, en la prisión 9 de abril, 1050, Túnez donde nuestros amigos se curando dolorósamente las heridas infligidas en torturas constantes que requieren su hospitalización.
Breve relato de los hechos.
Desde febrero de 2003, de jóvenes tunecinos han sido encarcelados por el motivo de trabajar con ordenadores. El 6 de abril del 2004, tuvo lugar el juicio.
- los motivos elegidos por la acusación
Se acusó a nuestros jóvenes sin pruebas de "constitución de una banda que tenía por objeto cometer un atentado contra las personas y los bienes y aterrorizar a los ciudadanos, la celebración de reuniones ilegales, robo y tentativa de robo, detención, fabricación, transporte y almacenamiento de productos explosivos sin autorización.»
- inexistencia de pruebas
ninguna prueba pudo ser proporcionada por la acusación sobre tales hechos y los jóvenes inculpados presentes todos afirmaron que ellos trabajaban con ordenadores para introducir documentos relativos en Oriente Medio.
- la denegación de la pretendida Justicia
La justicia rechazó todas las solicitudes de reconocimiento médico contrariamente en lo que está previsto por el artículo 13 bis del código de procedimiento penal así como por el convenio internacional contra la tortura. Se negó a instruir la denuncia presentada por los cinco inculpados contra los torturadores, denuncia registrada en el juzgado en Túnez bajo el n° 7027025/2003
con fecha del 14 de junio de 2003.
- las condenas
Amor Chelandi (21 años), Hamza Mahrouk (21 años), Amor Rached (21 años), Abdel-Ghaffar Guiza (21 años), Aymen Mecharek (22 años) y Ridha Hadj Brahim (38 años) han recibido penas firmes de prisión de 19 años y tres meses; el reo juzgado en rebeldía, Ayoub Sfaxi (20 años) fue condenado a la misma pena y Tahar Ghemir (19 años, residente en el extranjero) ha recibió la condena ejemplar de 26 años y 3 meses firmes. Además, todos han estado 5 años de puesta bajo vigilancia administrativa...
- el caso de Abderrezak Bourguiba
Viernes 16 de abril del 2004, Abderrezak Bourguiba fue llevado delante de la sala de lo criminal de menores del Tribunal de Primera Instancia de Túnez puesto que era menor en el momento de los hechos. Los abogados defensores se retiraron para mostrar su desaprobación, y sólo Abderrezak ha tomado la palabra... Sobre el ha recaído una condena de 25 meses de prisión firme y 5 años de vigilancia administrativa. Sus abogados deberían interponer una apelación.
En este día, hemos recibido un mensaje especialmente inquietante:
Fechado el: Lun 31 de mayo, 2004 -11:41 am
Remitente del mensaje: sos de padres de los 8 detenidos
El estado de cada uno es crítico ellos están aún bajo vigilancia en enfermería por causa de las torturas infligidas. Los otros se encuentran hacinados 140 presos por celda. Estamos bajo vigilancia
en el centro de internamiento sin libertad de expresión
SOS SOS SOS SOS SOS SOS SOS sOS al maxi (zarzis21_l @ yahoo.¡fr).
Os alertamos retransmitiendo este grito de desamparo! Utiliza todos tus medios e influencias para que estos jóvenes salgan de este infierno, y que tengamos, por lo menos, con las familias, noticias un poco tranquilizadoras. Exige explicaciones a las autoridades penitenciarias de la prisión del 9 de abril, TÚNEZ, dónde se encarcela y se tortura estos jóvenes.
Os agradecemos de antemano todo lo que lleveis a cabo en favor de
estos jóvenes torturados y sus familias y amigos.
Con nuestros respetuosos sentimientos y nuestros calurosos
pensamientos.


Los amigos de los Jóvenes de Zarzis. jeunes2zarzis ARROBA nawaat.org
(www.nawaar.org)
--------------------------------------------------------

Carta de las familias de los presos políticos de la prisión de Borj
EL Amri (Túnez)
Túnez, 1 de junio del 2004
Nosotros, familias y niños de los presos políticos de la prisión de Borj EL Amri, lanzamos un grito de alarma a todas las conciencias libres, a los responsables, a los militantes y a los ciudadanos. Os informamos de que nuestros hijos se enfrentan a una situación ultrajante e infrahumana en la prisión de Borj EL Amri.
Nuestra paciencia que no durará demasiado, estamos al límite y a punto perder la esperanza que sigan con vida. Aguantan las peores formas de ofensa y la ineludible muerte lenta y despiadada, a pesar de las tentativas de aliviarlos que se saldaron con un fracaso.
Tememos que su huelga de hambre comenzada el 1 de mayo de 2004 no los conduzcan a la muerte. Se niegan a tomar la "comida" de la prisión después de haber rechazado los paquetes de sus familias, ¿y os pedimos cuál puede ser la razón?. Sus pretensiones son bien simples: exigen sus derechos de presos, el levantamiento del aislamiento y la salida de estos calabozos nauseabundos y oscuros, infestados de insectos y detritos, que son tumbas para los seres vivos, en verdad, y de las que sólo saldrán rotos físicamente y moralmente.
Nos pidieron informar a la opinión pública que reclamaban el aire y
la luz, ellos que viven desde meses en estos pequeños calabozos llamados en Borj EL Amri "las cámaras de la muerte", que están completamente aislados ya que se cierra por medio de una
puerta en hierro que no deja filtrar ni el aire ni la luz solar, y que exhalan un olor pútrido.
Os escribimos estas palabras después de la última visita que hemos tenido. Algunos de ellos no podían levantarse y no se presentaron, los otros fueron transportados sobre sillas de ruedas.
Nosotros lanzamos una llamada a la solidaridad a todas las conciencias
vivas: intervenid para poner fin a su tragedia, la de los que mueren cientos de veces al día. Posíblemente esta será la última misiva antes de que se hundan para morir. Os escribimos para que toda persona que tenga en el corazón los cuerpos y los almas de nuestros hijos sepa que su estado no augura nada bueno, de cara sobre todo al silencio de los responsables. Hemos contactado estos últimos en tanto que familias y todos nos han dicho: "este asunto me sobrepasa, las órdenes vienen de arriba". Por ello es que os hemos escrito estas palabras con las lágrimas y la sangre de nuestros hijos a todos los responsables, todos los Tunecinos, para la historia.
Que todos aquellos que tengan en ellos sólo un gramo de humanidad, comprendan lo que a ellos les ocurrirá y se comprometan a salvarlos de una muerte anunciada.
Familia de Ridha Saïdi
Familia de Mokdad Arbaoui
Familia de Lotfi Snoussi
Familia de Ali Harrabi
Familia de Khaled Kawwache

This work is in the public domain

Ja no es poden afegir comentaris en aquest article.
Ya no se pueden añadir comentarios a este artículo.
Comments can not be added to this article any more