Imprès des de Indymedia Barcelona : http://barcelona.indymedia.org/
Independent Media Center

Warning: error_log(/srv/www/indymedia.org/barcelona/site.tree/private/log/dadaphp.log): failed to open stream: S’ha denegat el permís in /srv/www/indymedia.org/barcelona/site.tree/public/imc_classes/imc_FunctionLibrary.inc on line 494

Warning: error_log(/srv/www/indymedia.org/barcelona/site.tree/private/log/dadaphp.log): failed to open stream: S’ha denegat el permís in /srv/www/indymedia.org/barcelona/site.tree/public/imc_classes/imc_FunctionLibrary.inc on line 494
Notícies :: criminalització i repressió
Como se monta(y desmonta)un proceso judicial.Proceso Marini.
11 jun 2004
Como se "monta" (y se desmonta)un proceso judicial.Proceso Marini.
La nueva inquisición: 4 anarquistas más en prisión en Italia tras la farsa del juicio Marini.

En Italia, un número considerable de anarquistas están implicad@s en la lucha, usando para ello todos los medios que creen adecuados: periódicos, panfletos, ocupación de edificios, apoyo a l@s pres@s, manifestaciones, sabotajes, etc. Ello inquieta al poder, en un momento en el que debe aparentar que “todo está bajo control�. Si, l@s anarquistas son una molestia.

No se quedarán callad@s ni aceptarán la lógica del diálogo con las instituciones. Eso inquieta. A lo largo de las dos últimas décadas, pequeños actos de sabotaje se han esparcido y multiplicado por toda Italia. Los medios utilizados son simples y fáciles de copiar. El análisis también es simple y claro: debemos autoorganizar nuestras vidas y nuestra lucha, atacando al poder en todas sus formas antes de que sea demasiado tarde, antes de que la tecnología y el control comiencen a manejar nuestras propias mentes.

Por tanto, en un mundo que ahora se divide entre el bien y el mal, entre la integración social y la criminalización, la delicada balanza de las relaciones capitalistas puede volcar en cualquier momento, y las fuerzas del poder lo saben muy bien. Durante muchos años la policía italiana y la judicatura han intentado acallar a l@s anarquistas y criminalizar sus publicaciones, lanzando acusaciones cada vez que tienen ocasión. Acusaciones que siempre habían tenido escaso resultado, hasta que a mediados de los noventa, cinco compañer@s fueron arrestad@s tras un atraco a un banco de la región de Trento.
Mucho antes, también fueron acusad@s de otros dos atracos que fueron llevados a cabo en el área y permanecían sin resolver.
-------------------------------------------------
Cita extraida de la nota de servicio interno de los R.O.S. de los Carabinieri para puesta en marcha del proceso Marini:
"Nos permitimos sugerir la creación de ambiente de actividad criminal como atracos en la zona de Trento,donde Tesseri...etc...han sido condenados ya por este delito,ELEMENTO SIGNIFICATIVO COMO PRECEDENTE EN EL AMBITO PENAL."
fIN D LA NOTA
-------------------------------------------------

Anarquistas de toda Italia inmediatamente mostraron su solidaridad mediante diversas iniciativas: panfletos, carteles, cajas de resistencia, creación y difusión de un dossier sobre los hechos, apoyo constante con su presencia en las audencias, fuegos artificiales y bombas de humo en los alrededores de la prisión de Trento, etc. El subsiguiente obsequio de la ROS (Operaciones Especiales de l@s Carabinieri 2) y de la judicatura de Roma, resultó ser la invención del montaje más grotesco contra anarquistas italian@s, desde las bombas fascistas de Piazza Fontana en 1969 3.

Un año después del atraco en cuestión, se llevaron a cabo redadas masivas por toda Italia bajo las órdenes del fiscal público Antonio Marini y much@s compañer@s recibieron avisos formales de que estaban siendo investigad@s por robo, secuestro y pertenencia a “banda armada�. Al mismo tiempo Marini ordenó el registro de las celdas de l@s anarquistas, que en ese momento cumplían condenas por una u otra razón. Esta gran operación policial fue posible gracias a la inestimable colaboración de los medios de comunicación italianos: el 3 de Enero de 1996 muchos periódicos destacaron las noticias, describiendo a l@s anarquistas investigad@s como “secuestrador@s� y “terroristas�. La única prueba que apoyaba estas acusaciones era la “confesión� de una “terrorista arrepentida� (pentita)(NAMSETCHI), una chica joven que había sido compañera sentimental de Carlo Tesseri, uno de l@s compañer@s arrestad@s tras el atraco de 1994.
-------------------------------------------------
Nota d servicio R.O.S.carabinieri para puesta en marcha p. Marini:
"...Desde un primer momenmto la atención se focaliza sobre Namsetchi modeje,ligada sentimentalmente a Tesseri...(...)El encargo a sido tramitado por el Nucleo Opertativo d Civitavecchia,y a obtenido inmediato resultado.Como se preveia Namsetchi ha manifestado no tener propensión alguna por el anarqismo a admitido estar atravesando un momento dificil declarandose disponible a ofrecer cualquier colaboración con la actividad investigativa del Anticrimen...(...)Se recomienda la posibilidad en particular de hacer presión comodamente sobre Namsetchi,reconocida COMO ELEMENTO VULNERABLE Y SIQUICAMENTE DUCTIL,PARA QUE LA CITADA DECLARE SOBRE HECHOS CRIMINALES COMETIDOS POR TESSERI Y OTROS ANARQUISTAS ENTRE ELLOS BONNANO.(...)"
Fin d la nota
-------------------------------------------------
Ella ni era conocida en el movimiento anarquista ni tomó parte en ninguna actividad anarquista, pero el juez Marini y l@s Carabinieri del Grupo de Operaciones Especiales lograron hacerla “confesar� su participación en uno de los robos no resueltos en la región de Trento, acusando a Carlo, a l@s otr@s compañer@s (y a un@s cuant@s más) de ser sus cómplices. En las audiencias siguientes, las afirmaciones titubeantes de la chica fueron notoriamente contradictorias y sin sentido.
-------------------------------------------------
La arrepentida:transcripción d Namsetchi para dinamizar el proceso:
Cuando entró ud.en el banco que actividad desarrolló?
-No lo recuerdo bien.
¿Usted recuerda de que forma iba vestida?
-Más o menos si.
¿Nos lo quiere describir?
-Llevaba pantalones y un gorro, pero no lo recuerdo muy bien.
¿Los otros <;' lÚes cómo iban vestidos?, por lo menos los que han participado en e! atraco en el.b¡¡rn;o)en el que usted ha actuado, ¿lo recuerda?
-Si, llevaban monos de trabajo. (Las imágenes grabadas por la telecámara muestran un individuo con chaqueta y corbata y otro con corbata y gabán).
¿Ha cogido el dinero?
-No lo recuerdo.
¿Qué es lo que se ha hecho con el dinero?
-¿Cuál?
(oo.)
¿Usted dice haber estado en posesión de una pistola­
-Si.
¿Recuerda el color?
-Oscuro.
¿ Qué es lo que entiende por oscuro, gris, negro?
-No lo recuerdo bien, pero de todas formas era de color oscuro.
(oo.)
¿De cómo se ha movido en el interior del banco, usted no recuerda propiamente nada? -No.
¿Usted ha sido la primera persona en entrar al banco, la segunda, la tercera     ?
-No lo recuerdo.
¿Estaba usted con el rostro descubierto?
-Si, creo que estaba con el rostro descubierto.
¿No recuerda el nombre del banco que usted asume haber atracado?
-No.
¿Puede describir el edificio?
-No.
¿Tenía un piso o dos?
-No.
¿No recuerda ni tan siquiera el edificio?
-Era un edificio bajo, pero no lo recuerdo muy bien.
(Oo.)
¿La idea de hablar de lo que le ha ocurrido se ha concretado a través de la solicitud de alguien o espontáneamente?
-Espontáneamente.
¿Con quién ha hablado primero?
-Con el comandante Farino.
¿Cómo ha tenido la oportunídad de conocer a este comandante?
-Lo he conocido en el sitio donde trabajo. (níght club)
(.oo)
¿Qué garantías le han sído concedidas por haber venido hoya declarar?
-¿Qué es que quiere decir?
Cambio de domicilio, cambio de identidad, sueldo mensual, cosas de este tipo. -Prefiero no responder.

*Publicado en: "Con Ogní Mezo Necessario. Dossier SulIa Nuova     Inquisizione".

-------------------------------------------------
No obstante, la legislación italiana, de la que Marini es un fiel representante, da una total credibilidad a cualquier cosa que venga de un/arrepentito/a que colabore con la policía a cambio de un salario mensual y protección de por vida. Así que la ‘confesión’ confusa y absurda de la chica fue estimada cierta y creíble por el tribunal.
Gracias a su falsa pentita(Namsetchi) y protegida, el fiscal Marini fue capaz de extender su particular Inquisición. Su intención era eliminar a cualquier/a anarquista que defendiera la necesidad de una insurrección, ya que l@s considera un grave peligro para el sistema y su miserable clase social de parásitos defensores de la ley y el orden. El 17 de Septiembre de 1996, tuvo lugar una segunda oleada de redadas que dio como resultado que se acusase formalmente a unxs 60 anarquistas de pertenencia a una organización armada y
clandestina de carácter jerárquico [¡¡...!!].
-------------------------------------------------
De la anterior nota de los R.O.S.(Carabinieri)
"Desde hacia bastante tiempo diversos organos de policia judicial habían denunciado en numerosas ocasiones la existencia en el territorio nacional de una basta organización criminal,estructurada de un modo complejo si no con jerarquias de tipo militar,organizada sin embargo con jerarquias de tipo de fatto.(...)"
-----------Fin extracto nota-----------------
Fueron emitidas órdenes de arresto para 29 de ell@s, algun@s de l@s cuales ya estaban en prisión por diferentes cargos. Ese mismo día, los jueces Marini e Ionta de Roma convocaron una rueda de prensa para mostrar el resultado de su brillante operación. Anunciaron que acababan de desarticular una banda armada criminal llamada ORAI (Organización Revolucionaria de Anarquistas Insurreccionalistas), un extraño nombre que nunca antes se había escuchado.

También declararon que habían encontrado al líder de la banda, un anarquista bien conocido, Alfredo María Bonanno, con muchos años de lucha a sus espaldas, principalmente a través de sus tesis insurreccionales en las publicaciones anarquistas Anarchismo, ProvocAzione y Canenero, de las que era editor. Durante décadas, vari@s jueces/zas han intentado silenciarle con acusaciones relativas a una u otra publicación sin demasiado éxito. Entonces, gracias a la hazaña de Marini, él y much@s otr@s compañer@s fueron juzgad@s y hallados culpables de graves cargos ‘criminales’.

En el juicio de apelación fueron retirados algunos de los cargos y parte de l@s compañer@s fueron absuelt@s. A quienes permanecieron en la lista de ‘culpables’ se les añadió un número considerable de años a sus condenas. Así, el 20 de Abril de este año, en la segunda y última instancia de apelación, en la ‘Corte de Casación’ de Roma fueron confirmadas las siguientes sentencias:

Alfredo Bonanno, condenado a 6 años.
Angela Maria (Marina) Lo Vecchio, condenada a 15 años.
Orlando Campo, condenado a 10 años.
Carlo Tesseri, condenado a 3 años y nueve meses.
Gregorian Garagin y Francesco Porcu ya se encuentran en prisión condenados a 30 años y perpetua respectivamente.
Rose Ann Scrocco, también condenada a 30 años, afortunadamente se encuentra fugada.

Tras tantos años y tantas palabras, la farsa judicial finalmente y casi en silencio alcanza una conclusión definitiva el 20 de Abril.
Sabemos que l@s compañer@s no están pasando su vida tras las rejas por los ‘crímenes’ de los que han sido acusad@s, sino porque son una espina clavada en el costado del poder. El sistema teme a lo que no conoce y nunca entenderá: las miles de maneras de ser atacado y subvertido sin que nadie de o reciba órdenes. Las medidas como este abyecto montaje concebido por uno de sus fervorosos sirvientes, no pueden frenar la insurrección salvaje contra lo existente, sino que nos impulsa a tod@s, compañer@s y rebeldes del mundo entero, a incidir en nuestra lucha de subversión y destrucción del orden establecido. Nuestro amor por la libertad y nuestra repulsión hacia prisiones, policías, jueces y tod@s sus cómplices, siguen creciendo sin límites.

¡Insurrección ahora!
¡Destrucción de todas las prisiones!
Palabras d Guerra(extraIDO)+
testimonio Namsetchi:
.La arrepentida.
"Quiero precisar también que en la organización existía un doble nivel: uno público y por lo tanto aparentemente legal; el otro oculto y seguramente ilegal.
El nivel público aparentemente legal, se concretaba en las reuniones que se realizaban en los llamados centros ocupados, en la distribución y difusión de varias octavillas en las que se expresaba también solidaridad con los compañeros arrestados, como ha sucedido con el caso de Rovereto, donde muchos han presenciado las audiencias del proceso que se realizaba contra los arrestados por el último atraco de! 19 de septiembre;
    en las reuniones espontáneas que se realizaban en la redacción de "Canenero" que se
distribuía durante las manifestaciones, en las ocupaciones de los edificios abandonados, que eran convertidos en los "centros ocupados" de los cuales ya he hablado.
En el segundo nivel, por el contrario, participaba solamente una parte de los pertenecientes a la denominada área anarquista, era el nivel oculto y por lo tanto ilegal, ya que se constituía para la programación y realización de los atracos, que constituían una de las formas de autofinanciamiento; para la programación y realización de los atentados; para la obtención de las armas que debían constituir e! patrimonio común de la organización a tal nivel" además del uso de estas mismas armas para la realización de los atracos, o del material explosivo, que también formaba parte del patrimonio común de la organización, para cometer los atentados."

Del interrogatorio a Namsetchi Mojdeh, 29-5-1995. Publicado en e! número 37 de Canenero, I-XI-1996.

This work is in the public domain

Comentaris


Warning: error_log(/srv/www/indymedia.org/barcelona/site.tree/private/log/dadaphp.log): failed to open stream: S’ha denegat el permís in /srv/www/indymedia.org/barcelona/site.tree/public/imc_classes/imc_FunctionLibrary.inc on line 494

Warning: error_log(/srv/www/indymedia.org/barcelona/site.tree/private/log/dadaphp.log): failed to open stream: S’ha denegat el permís in /srv/www/indymedia.org/barcelona/site.tree/public/imc_classes/imc_FunctionLibrary.inc on line 494
Re: Como se monta(y desmonta)un proceso judicial.Proceso Marini.
11 jun 2004
Esta mañana al meter el art.la 1ªvez fallo algo y se borro,lo volvi a confeccionar y lo volví a meter entonces solo salió la mitad.Era más extenso(casi el doble).Aquí teneis al menos el testimonio de Namsetchi que tb. esta cortado.
Salut.
Un@.

La arrepentida.

"Quiero precisar también que en la organización existía un doble nivel: uno público y por lo tanto aparentemente legal; el otro oculto y seguramente ilegal.
El nivel público aparentemente legal, se concretaba en las reuniones que se realizaban en los llamados centros ocupados, en la distribución y difusión de varias octavillas en las que se expresaba también solidaridad con los compañeros arrestados, como ha sucedido con el caso de Rovereto, donde muchos han presenciado las audiencias del proceso que se realizaba contra los arrestados por el último atraco del 19 de septiembre;
---en las reuniones espontáneas que se realizaban en la redacción de "Canenero" que se distribuía durante las manifestaciones, en las ocupaciones de los edificios abandonados, que eran convertidos en los "centros ocupados" de los cuales ya he hablado.
En el segundo nivel, por el contrarío, participaba solamente una parte de los pertenecientes a la denominada área anarquista, era el nivel oculto y por lo tanto ilegal, ya que se constituía para la programación y realización de los atracos, que constituían una de las formas de autofinanciamiento; para la programación y realización de los atentados; para la obtención de las armas que debían constituir el patrimonio común de la organización a tal nivel" además del uso de estas mismas armas para la realización de los atracos, o del material explosivo, que también formaba parte del patrimonio común de la organización, para cometer los atentados."

Del interrogatorio a Namsetchi Mojdeh, 29-5-1995. Publicado en e] número 37 de Canenero, I-XI-1996.


"Cuando entró usted en el banco, ¿qué actividad desarrolló?
-No lo recuerdo bien.
¿Usted recuerda de que forma iba vestida?
-Más o menos si.
¿Nos lo quiere describir?
-Llevaba pantalones y un gorro, pero no lo recuerdo muy bien.
¿Los otros «. ntes cómo iban vestidos?, por lo menos los que han participado en el atraco en eI-banco.:en el que usted ha actuado, ¿lo recuerda?
-Si, llevaban monos de trabajo. (Las imágenes grabadas por la telecámara muestran un individuo con chaqueta y corbata Y otro con corbata y gabán).
¿Ha cogido el dinero?
-No lo recuerdo.
¿Qué es lo que se ha hecho con el dinero?
-¿Cuál?
(oo.)
¿Usted dice haber estado en posesión de una pistola?
-Si.
¿Recuerda el color?
-Oscuro.
¿ Qué es lo que entiende por oscuro, gris, negro?
-No lo recuerdo bien, pero de todas fonnas era de color oscuro.
(...)
¿De cómo se ha movido en el interior del banco, usted no recuerda propiamente nada? -No.
¿Usted ha sido la primera persona en entrar al banco, la segunda, la tercera     ?
-No lo recuerdo.
¿Estaba usted con el rostro descubierto?
-Si, creo que estaba con el rostro descubierto.
¿No recuerda el nombre del banco que usted asume haber atracado?
-No.
¿Puede describir el edificio?
-No.
¿Tenia un piso o dos?
-No.
¿No recuerda ni tan siquiera el edificio?
-Era un edificio bajo, pero no lo recuerdo muy bien.
(oo.)
¿La idea de hablar de lo que le ha ocurrido se ha concretado a través de la solicitud de alguien o espontáneamente?
-Espontáneamente.
¿Con quién ha hablado primero?
-Con el comandante Farino.
¿Cómo ha tenido la oportunidad de conocer a este comandante?
-Lo he conocido en el sitio donde trabajo. (night club)
(...)
¿Qué garantías le han sido concedidas por haber venido hoya declarar?
-¿Qué es que quiere decir?
Cambio de domicilio, cambio de identidad, sueldo mensual, cosas de este tipo. -Prefiero no responder.

*Publicado en: "Con Ogni Mezo Necessario. Dossier SuIla Nuova     Inquisizione".
Sindicato Sindicat