Imprès des de Indymedia Barcelona : http://barcelona.indymedia.org/
Independent Media Center
Calendari
«Juliol»
Dll Dm Dc Dj Dv Ds Dg
01 02 03 04 05 06 07
08 09 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31        

No hi ha accions per a avui

afegeix una acció


Media Centers
This site
made manifest by
dadaIMC software

Veure comentaris | Envia per correu-e aquest* Article
Notícies :: guerra
Informe "Taguba" sobre la investigación en las cárceles militares en Iraq (Castellano)
12 mai 2004
Fuente: Equipo Nizkor - Derechos Human Rights - Serpaj Europa
http://www.derechos.org/nizkor/us/doc/taguba-report.html
Investigación de la 800 Brigada de la Policía Militar en virtud del artículo 15-6.

Antecedentes.

(U) El 19 de enero de 2004, el teniente general (LTG) Ricardo S.
Sanchez, comandante de la Fuerza Combinada de Tareas Conjuntas número 7
(CJTF-7) solicitó que el comandante de la Comandancia Central de Estados
Unidos nombrara un Oficial Investigador (IO) con la graduación de
general de división (GD) o superior para investigar la realización de
operaciones en la 800ª Brigada de la Policía Militar (MP). El LTG
Sanchez solicitó que se investigaran las operaciones de detención e
internamiento realizadas por la brigada desde el 1 de noviembre de 2003
hasta el momento actual. El LTG Sanchez citó informes recientes de malos
tratos a los detenidos, fugas de las instalaciones de confinamiento, y
lapsos de responsabilidad, que indicaban problemas de sistema dentro de
la brigada y sugerían una falta de criterios claros, de eficacia y de
liderazgo. El LTG Sanchez solicitó una investigación exhaustiva y global
para sacar conclusiones y hacer recomendaciones referentes a la
adecuación y al rendimiento de la 800ª Brigada de la MP (ANEXO 2)

(U) El 24 de enero de 2003, el jefe del Estado Mayor de la Comandancia
Central Estadounidense (CENTCOM, ), GD R. Steven Whitcomb, en nombre del
comandante de la CENTCOM, ordenó al jefe de la Comandancia de
Componentes de Fuerzas de Tierra de la Coalición (CFLCC, ), LTG David D.
McKieman, que dirigiera una investigación sobre las operaciones de
detención e internamiento de la 800ª Brigada de la PM desde el 1 de
noviembre de 2003 hasta la actualidad. La CENTCOM ordenó que la
investigación analice todos los hechos y circunstancias que rodean los
informes recientes en los que se mantienen sospechas de malos tratos a
los detenidos en Irak. También ordenó que la investigación analizase las
fugas de detenidos y los lapsos de responsabilidad comunicados por la
CJTF-7, y que se realizara una investigación más exhaustiva y global
sobre la adecuación y el rendimiento de la 800ª Brigada de la MP. (ANEXO
3)

(U) El 31 de enero de 2004, el comandante de la CFLCC encargó al GD
Antonio M. Taguba, Asistente Adjunto del Comandante General de la CFLCC
la dirección de esta investigación. El GD Taguba recibió órdenes de
realizar en virtud del Art. 15-6 una investigación sobre las operaciones
de detención e internamiento de la 800ª Brigada de la MP.
Específicamente, al GD Taguba se le ordenó:

a.(U) investigar todos los hechos y circunstancias relacionados con las
recientes alegaciones de abusos contra los detenidos, específicamente
las alegaciones de malos tratos en la prisión de Abú Ghraib (Instalación
Central de Confinamiento de Bagdad [BCCF]);

b.(U) investigar las fugas de detenidos y los lapsos de responsabilidad
comunicados por la CJTF-7, específicamente las alegaciones referentes a
estos hechos en la prisión de Abú Ghraib;

c.(U) investigar la formación, los criterios de funcionamiento, el
empleo, las políticas de mando, los procedimientos internos y el clima
de mando que se dan en la 800ª Brigada de la MP, si fuera apropiado;

d.(U) Obtener resultados específicos respecto a los hechos relacionados
con todos los aspectos de la investigación, y recomendar medidas
correctivas, si fuera necesario. (ANEXO 4) (U) La solicitud por parte
del LTG Sanchez de que se investigara a la 800ª Brigada de la MP fue
posterior al inicio de una investigación penal por parte de la
Comandancia de Investigación Penal del Ejército Estadounidense (USACIDC)
sobre alegaciones específicas de malos tratos a los detenidos, cometidos
por miembros de la Compañía 372 de la MP, y del Batallón 320 de la MP en
Irak. Estas unidades forman parte de la 800ª Brigada de la MP. La
Brigada es un activo en el teatro de operaciones de Irak, en el momento
en que se inició esta investigación estaba incluida en el Control
Táctico (TACON) de la CJTF-7, pero en el Control Operativo (OPCON) de la
CFLCC. Además, la CJTF-7 disponía de varios informes sobre fugas de
detenidos de las Instalaciones de Confinamiento de la Coalición/Estados
Unidos en Irak en los pasados meses. Estas instalaciones incluyen el
Campo de Bucca, el Campo de Ashraf, Abú Ghraif, y el Complejo de
Detenidos de Alto Valor (HVD)/Campo Cropper. La 800ª Brigada de la MP
era la encargada de estas instalaciones. Además, cuatro soldados del
Batallón 320 de la MP habían sido formalmente acusados en virtud del
Código Uniforme de Justicia Militar (UCMJ, ) de malos tratos a los
detenidos en mayo de 2003 en la Instalación de Internamiento en el
Teatro de Operaciones (TIF) del Campo de Bucca, Irak. (ANEXOS 5-18, 34 y
35).

(U) Empecé a formar mi equipo de investigación antes del nombramiento
real por el comandante de la CFLCC. Reuní a expertos en la materia del
grupo de capitanes preboste (PM) de la CFLCC y de asesores de tribunal
militar (SJA) de la CFLCC. Escogí al COL Kinard J. La Fate, capitán
preboste de la CFLCC, como lugarteniente en esta investigación. También
contacté con capitán preboste general del Ejército, GD Donald J. Ryder,
para obtener el apoyo de los MP expertos en las materias de operaciones
de detención e internamiento. (ANEXOS 4 y 19).

(U) El Equipo de Investigación también revisó la Evaluación de las
Operaciones de Interrogatorio y Detención Contraterroristas del
Departamento de Defensa (DoD) en Irak realizada por el GD Geoffrey D.
Miller, comandante de la Fuerza de Tareas Conjuntas de Guantánamo
(JTF-GTMO). Desde el 31 de agosto al 9 de septiembre de 2003, el GD
Miller dirigió un equipo de personal experto en interrogatorios
estratégicos en el Cuartel General de la CJTF-7 y en el Grupo de
Investigación Iraquí (ISG) para revisar la actual capacidad del teatro
de operaciones iraquí para aprovechar rápidamente a los internos y
obtener inteligencia que se pueda convertir en acción. El equipo del GD
Miller se centró en tres áreas: integración, sincronización y fusión de
la inteligencia; las operaciones de interrogatorio; y las operaciones de
detención. El equipo del GD Miller usó como puntos de referencia los
procedimientos y competencias de interrogatorio de JTF-GTMO (ANEXO 20).

(U) El Equipo de Investigación empezó su estudio con un análisis en
profundidad del Informe sobre Detención y Correctivos en Irak, fechado
el 5 de noviembre de 2003 y efectuado por el GD Ryder y un equipo de
policías militares y expertos jurídicos, médicos y en automatización. El
comandante de la CJTF-7, LTG Sanchez, había solicitado previamente que
un equipo de expertos en la materia evaluara e hiciera recomendaciones
específicas respecto a las operaciones de detención y correctivos. Desde
el 13 de octubre al 6 de noviembre de 2003, el GD Ryder dirigió
personalmente este equipo de evaluación/asistencia en Irak. (ANEXO 19).

Evaluación de las operaciones de interrogatorio y detención
contraterroristas del DoD en Irak (evaluación del GD Miller)

(S/NF) El equipo del GD Miller se centró principalmente en el
interrogatorio estratégico a detenidos/internos en Irak. Entre las
conclusiones a las que llegó en su Sumario Ejecutivo se encontraban que
la CJTF-7 no tenía competencias y procedimientos establecidos que
afectaran a una estrategia unificada para detener, interrogar y
comunicar información sobre detenidos/internos en Irak. El Sumario
Ejecutivo también establecía que las operaciones de detención deben
actuar como elemento para permitir el interrogatorio. (ANEXO 20)

(S/NF) Con respecto a los interrogatorios, el equipo del GD Miller
recomendó que la CJTF-7 estableciera y formara una fuerza de vigilancia
para detención, subordinada al comandante del Centro de Interrogatorio
Conjunto (JIDC), que "establezca las condiciones para el interrogatorio
y el aprovechamiento con éxito de los internos/detenidos". Respecto a
las Operaciones de Detención, el equipo del GD Miller estableció que la
función de las Operaciones de Detención es proporcionar un entorno
seguro y humano que apoye la recopilación expeditiva de inteligencia.
Sin embargo, establecía también que "es esencial que la fuerza de
vigilancia establezca activamente las condiciones para aprovechar con
éxito a los internos" (ANEXO 20)

(S/NF) El equipo del GD Miller concluyó también que las Operaciones
Conjuntas de Interrogatorio Estratégico (pertenecientes a la DJTF-7) se
ven obstaculizadas por la falta de control activo de los internos en el
entorno de la detención. El equipo de Miller consideró también que el
establecimiento del Centro Conjunto de Interrogatorio y Detención en el
Teatro de Operaciones (JIDC) en Abú Ghraib (BCCF) consolidará las
operaciones de detención e interrogatorio estratégico y provocará una
sinergia entre los recursos de la MP y de Inteligencia Militar (MI) y un
esfuerzo de interrogatorio estratégico integrado, sincronizado y
centrado. (ANEXO 20)

(S/NF) El equipo del GD Miller observó también que la aplicación de las
nuevas estrategias y técnicas de interrogatorio estratégico contiene
nuevos enfoques y métodos de funcionamiento. El equipo de Miller
concluyó también que, para aprovechar al máximo la eficacia de los
interrogatorios, es necesario que un asesor del tribunal militar efectúe
una revisión jurídica y recomendaciones sobre las operaciones de
interrogatorio a internos. (ANEXO 20).

Comentarios del (IO) sobre la evaluación de Miller.

(S/NF) El equipo del GD Miller reconoció que estaban usando los
procedimientos y las competencias de interrogatorio de JTF-GTMO como
puntos de referencia para sus observaciones y recomendaciones. Hay
fuertes indicios de que el valor de inteligencia de los detenidos de
JTF-Guantánamo (GTMO) es diferente del de los detenidos/internos
mantenidos en Abú Ghraib (BCCF) y en otras instalaciones de detención de
Irak. En la actualidad, hay gran número de delincuentes iraquíes
detenidos en Abú Ghraib (BCCF). No se cree que éstos sean terroristas
internacionales o miembros de Al Qaeda, Anser Al Islam, de los
talibanes, ni de otras organizaciones terroristas internacionales.
(ANEXO 20).

(S/NF) La recomendación hecha por el equipo del GD Miller de que la
"fuerza de vigilancia" participe activamente en el establecimiento de
las condiciones para aprovechar con éxito a los internos parecería
oponerse a las recomendaciones hechas por el equipo del GD Ryder y por
el AR 190-8, que establece que la policía militar "no participe en las
sesiones de interrogatorio supervisadas por inteligencia militar". El
Informe Ryder concluía que la recomendación del OEF por la cual la
policía militar establece las condiciones favorables para posteriores
interrogatorios se opone al funcionamiento adecuado de un centro de
detenciones. (ANEXO 20)

Informe sobre detención y correctivos en Irak (informe del GD Ryder).

(U) El GD Ryder y su equipo de evaluación realizó una revisión
exhaustiva de todo el sistema de detenidos y correctivos en Irak y
proporcionó recomendaciones sobre cada una de las siguientes áreas, tal
y como había solicitado el comandante de la CJTF-7:

* e.(U) Gestión del sistema de detenidos y correctivos
* f.(U) Gestión de detenidos, incluido el movimiento de detenidos,
la segregación y la responsabilidad
* g.(U) Medios de mando y control del sistema de detención y
correctivos
* h.(U) Integración de la detención y los correctivos militares en
la Autoridad Provisional de la Coalición (CPA) y adecuación de los
planes de transición a un sistema de correctivos dirigido por iraquíes.
* i.(U) Cuidado médico y gestión sanitaria de los detenidos
* j.(U) Instalaciones de detención que cumplen los criterios de
salud, higiene y salubridad exigidos.
* k.(U) Integración judicial y gestión de etiquetado para detenidos
delincuentes
* l.(U) Procesamiento judicial de los detenidos
* m.(U) Bases de datos y expedientes de detenidos, incluida la
integración con la aplicación legal y las bases de datos judiciales
(ANEXO 19)

(U) Muchos de los resultados y de las recomendaciones establecidos por
el equipo del GD Ryder quedan fuera del alcance de esta investigación.
Sin embargo, varios resultados importantes están claramente relacionados
con esta investigación y se resumen a continuación (el resaltado de
ciertas áreas es añadido):

A.(U) Gestión de detenidos (incluido el movimiento, la segregación y la
responsabilidad)

(U) Hay una amplia variación en los criterios y métodos aplicados por
las diversas instalaciones de detención. Varios puntos de reunión de
División/Brigada y prisiones iraquíes controladas por Estados Unidos
presentaban un uso deficiente o insuficientemente detallado de la fuerza
y de otros procedimientos o políticas de funcionamiento vigentes (por
ejemplo, armas en la instalación, técnicas inadecuadas de control y
gestión de los detenidos, etc.). Sin embargo, no había unidades de la
policía militar que aplicaran deliberadamente prácticas de confinamiento
inadecuadas. (ANEXO 19)

(U) Actualmente, debido a la falta de instalaciones iraquíes adecuadas,
los delincuentes iraquíes (generalmente delitos cometidos por iraquíes
contra iraquíes) se encuentran detenidos junto a internos de seguridad
(en general ofensas cometidas por iraquíes contra la Coalición) y
prisioneros de guerra enemigos en las mismas instalaciones, aunque
segregados en diferentes celdas/complejos. (ANEXO 19)

(U) La gestión por miembros de la misma unidad de múltiples grupos
dispares de detenidos en un único emplazamiento puede provocar confusión
respecto al manejo, procesamiento y tratamiento, y facilita normalmente
la transferencia de información entre diferentes categorías de
detenidos. (ANEXO 19)

(U) Las unidades 800 (I/R) de la MP no recibieron instrucción específica
sobre Internamiento/Reasentamiento (I/R) y correctivos durante su
periodo de movilización. La instrucción sobre correctivos sólo se
encuentra en el METL de dos Batallones de Confinamiento (I/R) de la MP
en todo el Ejército, uno de los cuales está destinado actualmente en
Afganistán, y elementos del otro se encuentran en el Campo de Arifyan,
Kuwait. Las unidades de la MP destinadas en JTF-GTMO recibieron diez
días de instrucción sobre funcionamiento de instalaciones de detención,
de los cuales dos se dedicaron a defensa personal sin armas, formación
en técnicas de comunicación interpersonal, traslados forzosos de celda,
y seguridad del oficial de correccionales. (ANEXO 19)

B. (U) Medios de mando y control del sistema de detención y correctivos.

1.(U) La 800ª Brigada de la MP fue un grupo organizado originalmente con
ocho Batallones de MP (I/R) compuestos por compañías de Vigilancia y
Refuerzo de Combate de la MP. Debido a los planes de rotación de las
fuerzas, la 800 redesplegó dos batallones de HHC (Headquarters and
Headquarters Company) en diciembre de 2003, el Batallón 115 de la MP y
el Batallón 324 de la MP. En diciembre de 2003, el Batallón 400 de la MP
fue relevado de su misión y redesplegado en enero de 2004. El batallón
724 de la MP volvió a desplegarse el 11 de febrero de 2004 y se espera
que los restantes vuelvan a desplegarse en marzo y abril de 2004. Son el
Batallón 310 de la MP, el Batallón 320 de la MP, el Batallón 530 de la
MP, y el Batallón 744 de la MP. Las unidades que permanecen quedan en
general con escasez de fuerzas, y las unidades del Componente de Reserva
no disponen de un sistema de reemplazo de personal individual para
mitigar las bajas médicas o la partida de determinados soldados que han
cumplido los 24 meses de servicio federal activo en un periodo de cinco
años. (ANEXO 19)

2.(U) La 800ª Brigada de la MP (I/R) pertenece actualmente a la CFLCC,
con TACON a la CJTF-7 para realizar operaciones de
Internamiento/Reasentamiento (I/R) en Irak. Todas las operaciones de
detención se realizan en el AO (�rea de Operaciones) de la CJTF-7; Campo
de Ganci, Camp Vigilant, Campo de Bucca, TSP Whitford, y un
emplazamiento separado de Detención de Alto Valor (HVD). (ANEXO 19)

3.(U) La 800ª Brigada de la MP ha experimentado dificultades para
adaptar su tarea organizativa, su formación y sus recursos de
equipamiento de una unidad diseñada para realizar operaciones comunes
con prisioneros de guerra enemigos en el COMMZ (Kuwait). Además, la
proporción entre detenidos y soldados de la MP doctrinalmente
instruidos, y los modelos de distribución de las instalaciones están
basados en una población dócil y autodisciplinada de prisioneros de
guerra enemigos, y no de delincuentes e internos de seguridad de alto
riesgo. (ANEXO 19)

4.(U) Los prisioneros de guerra enemigos y civiles internos deberían
recibir plena protección de las Convenciones de Ginebra a no ser que la
denegación de esta protección se deba a necesidades militares
específicamente articuladas (por ejemplo, aislamiento para impedir que
dirijan operaciones de insurgencia). (ANEXOS 19 y 24)

5.(U) El Artículo 190-8, Prisioneros de Guerra, Personal retenido,
internos civiles y otros detenidos enemigos, FM (Manual de Campo)
3-19.40, Operaciones de Internamiento y Reasentamiento de la Policía
Militar, y FM 34-52, Interrogatorios de Inteligencia, exigen que la
policía militar establezca un área para los esfuerzos de recopilación de
inteligencia dentro de las instalaciones de prisioneros de guerra
enemigos. La Policía Militar, experta en la recopilación pasiva de
inteligencia dentro de una instalación, no participa en las sesiones de
interrogatorio supervisadas por Inteligencia Militar. La reciente
recopilación de inteligencia para respaldar la Operación Libertad
Duradera adoptó un método por el cual la policía militar establecía las
condiciones favorables para las entrevistas posteriores. Tales acciones
proceden generalmente contra el funcionamiento adecuado de una
instalación de detención, que intenta mantener a su población en un
estado dócil. La 800ª Brigada de la MP no ha recibido órdenes de cambiar
sus procedimientos de instalación para establecer las condiciones para
los interrogatorios de IM, ni de participar en dichos interrogatorios.
(ANEXOS 19 y 21-23)

6.El informe del GD Ryder también realizó, entre otras, las siguientes
recomendaciones a corto y medio plazo respecto al mando y control de los
detenidos:

a.(U) Alinear el proceso de liberación de los internados de seguridad
con la Policía del Departamento de Defensa. El proceso de filtrado de
los internos de seguridad debería incluir resultados de inteligencia, de
interrogatorios y evaluación de amenaza actual.

b.(U) Determinar el alcance de la recopilación de inteligencia que se
produzca en Camp Vigilant. Readecuar el Complejo Noreste para separar la
operación de filtrado y la Instalación Correccional Central de Bagdad,
dirigida por los iraquíes. Establecer procedimientos que definan el
papel de los soldados de la policía militar que protegen el complejo,
separando claramente las acciones de los vigilantes y las acciones del
personal de inteligencia militar.

c.(U) Consolidar todas las Operaciones de los Internos de Seguridad,
excepto la misión de seguridad MEK (Muyahidín-e Jalq), bajo una única
Central de Operaciones de Brigada de la Policía Militar para la OIF
(Operación Libertad Iraquí) 2.

d.(U) Insistir en que todas las unidades que deban rotar en el Teatro de
Operaciones Iraquíes (ITO) para dirigir operaciones de internamiento y
confinamiento en apoyo de la OIF 2 sean componentes orgánicos de la
CJTF-7. (ANEXO 19)

Comentarios del IO en relación al informe del GD Ryder.

(U) El objetivo del Equipo GD de Ryder era observar las operaciones de
detención y prisión, identificar asuntos potencialmente sistémicos y de
derechos humanos, y proporcionar recomendaciones a corto, medio y largo
plazo para mejorar las operaciones del CJTF-7 y la transición del
sistema penitenciario iraquí desde el control y supervisión del ejército
de EEUU a la Autoridad de la Coalición Provisional y finalmente al
gobierno iraquí. Los hallazgos y recomendaciones del Equipo GD Ryder son
concienzudos y precisos y deben ser llevados inmediatamente a la
práctica. (ANEXO 19).

(U) Desgraciadamente, muchos de los problemas sistémicos que afloraron
durante la evaluación del Equipo del GD Ryder son los mismos asuntos que
componen la materia de esta investigación. De hecho, muchos de los malos
tratos padecidos por los prisioneros se produjeron durante, o próximos
a, las fechas de dicha evaluación. Como se señalará en detalle en las
siguientes secciones de este informe, discrepo de la conclusión del
Equipo del GD Ryder en un aspecto esencial, que es su conclusión de que
no se le había pedido a la 800ª Brigada de la MP que cambiase sus
procedimientos en la instalación para establecer las condiciones para
las entrevistas de la MI. Si bien está claro que a la 800ª Brigada de la
MP y sus mandos no se les asignó la tarea de establecer las condiciones
de los detenidos para subsiguientes interrogatorios de la MI, es obvio a
partir de la revisión de las entrevistas de la CID a los sospechosos y
testigos que esto se había llevado a cabo en un nivel más bajo (ANEXO
19).

(U) Estoy plenamente de acuerdo con la conclusión de GD Ryder en
relación a los efectos del AR 190-8. La policía militar, aunque experta
en la recolección pasiva de inteligencia en el interior de una
instalación, no debe participar en las sesiones de interrogatorio
supervisadas por la Inteligencia Militar. Más aún, la policía militar no
debe involucrarse en el establecimiento de "condiciones favorables" para
entrevistas subsiguientes. Estas acciones, como se perfilará en esta
investigación, son claramente contraproducentes de cara a dirigir sin
problemas un centro de retención. (ANEXO 19).

Acciones investigativas preliminares.

(U) Después de nuestra revisión del Informe del GD Ryder y del Informe
del GD Miller, mi equipo de investigación comenzó inmediatamente una
revisión en profundidad de todos los documentos disponibles relacionados
con la 800ª Brigada de la MP. Revisamos en detalle la voluminosa
investigación de la CID relacionada con los supuestos malos tratos en
los centros de detención de Irak, especialmente el Centro de Detención
de Abu Ghraib (BCCF). Analizamos aproximadamente cincuenta declaraciones
de testigos de la policía militar, el personal de inteligencia militar,
posibles sospechosos y detenidos. Revisamos numerosas fotos y vídeos de
malos tratos reales de los detenidos tomados por personal del centro de
detención, que están ahora bajo la custodia y control de la Comandancia
de Investigación Penal del Ejército de Estados Unidos y del equipo de la
acusación CJTF-7. Las fotografías y vídeos no están contenidos en esta
investigación. Obtuvimos copias de la lista de nombres de la 800ª
Brigada de la MP, de la cadena de graduación y de diversas
investigaciones y acciones disciplinarias relacionadas con este mando
durante los últimos meses. (Todos los ANEXOS revisados por el Equipo de
Investigación)

(U) Además de la policía militar y de los responsables legales de las
oficinas de CFLCC PMO y SJA, obtuvimos también los servicios de dos
personas expertas en prácticas y formación de policía militar para la
detención. Estos eran el teniente coronel Timothy Weathersbee, al mando
del Batallón 705 de la MP de Estados Unidos, Cuartel Disciplinario, Fort
Leavenworth, y SFC Edward Baldwin, Consejero Disciplinario de la Escuela
de Policía Militar del Ejército de EEUU, Fort Leonard Wood. También
solicité y recibí los servicios del coronel (doctor) Henry Nelson, un
psiquiatra especializado de las fuerzas aéreas estadounidenses asignado
para dar asistencia a mi equipo de investigación. (ANEXO 4)

(U) Además de los informes del GD Ryder y el GD Miller, el equipo revisó
numerosos materiales de referencia, incluyendo la Política de
Interrogatorio y Contra-Resistencia CJTF-7 del 12 de octubre de 2003, la
Investigación AR 15-6 sobre Amotinamientos y Disparos en Abu Ghraib del
24 de noviembre de 2003; las Reglas de Enfrentamiento para
Interrogatorios de la Brigada 205 MI (IROE, ); las registros/diarios del
personal del centro y numerosos informes de investigaciones e Informe de
Incidentes Graves (SIR, ) de AR 15-6 sobre fugas/disparos de detenidos y
asuntos disciplinarios del la 800ª Brigada de la MP. (ANEXOS 5-20, 37,
93 Y 94)

(U) El 2 de febrero de 2004, llevé a mi equipo a Bagdad para una
inspección de un día de la prisión de Abu Ghraib (BCCF) y el Complejo de
Detenidos de Gran Valor (HVD, siglas en inglés para familiarizarme con
dichos centros. También nos encontramos al coronel Jerry Mocello, al
mando del 3er Grupo de Investigación Penal MP (CID), el coronel Dave
Quantock, al mando de la 16ª Brigada MP, coronel Dave Phillips, al mando
de la 89ª Brigada MP, y el coronel Ed Sannwaldt, capitán preboste del
CJTF-7. El 7 de febrero de 2004, el equipo visitó el Centro de Detención
Camp Bucca para familiarizarse con el centro y la estructura operativa.
Además de esto, el 6 y 7 de febrero de 2004, en Camp Doha, Kuwait,
llevamos a cabo sesiones de entrenamiento de gran alcance sobre
prácticas de detención homologadas. Continuamos nuestra preparación
revisando la investigación en marcha de la CID y recibimos un breve
informe preliminar del Agente Especial al Mando, CW2, Paul Arthur.
Actualizamos nuestros conocimientos sobre los materiales de referencia
aplicables para cada área de especialización de los miembros del equipo,
y practicamos técnicas de investigación. Yo me reuní con el equipo en
numerosas ocasiones para dar los últimos toques a las listas de testigos
adecuados, revisar las declaraciones existentes de testigos, coordinar
la logística, y reunir pruebas en potencia. También nos coordinamos con
el CJTF-7 para organizar la asistencia de testigos, forzar las medidas
de protección y la logística general para el traslado del equipo a
Bagdad el 8 de febrero de 2004. (ANEXOS 4 Y 25)

(U) Al mismo tiempo, debido a la Transferencia de Autoridad del 1 de
febrero entre el III Corps y el V Corps, y la inminente desmovilización
del Mando de la 800ª Brigada de la MP, di órdenes para que varios
testigos esenciales que se estaban preparando para abandonar el centro
de operaciones permanecieran en Camp Arifjan, Kuwait, hasta que pudieran
ser entrevistados (ANEXO 29). Mi equipo se destacó en Bagdad el 8 de
febrero de 2004 y llevó a cabo una serie de entrevistas con diversos
testigos (ANEXO 30). Volvimos a Camp Doha, Kuwait, el 13 de febrero de
2004. El 14 y 15 de febrero entrevistamos a una serie de testigos de la
800ª Brigada de la MP. El 17 de febrero volvimos a Camp Bucca, Irak,
para completar las entrevistas a testigos de aquella localidad. Del 18
de febrero al 28 de febrero recogimos documentación, recopilamos
referencias, realizamos entrevistas de seguimiento, y completamos un
análisis detallado del material acumulado a lo largo de la
investigación. El 29 de febrero dimos por finalizado nuestro sumario
ejecutivo y las transparencias para reunión informativa. El 9 de marzo
remitimos el informe escrito del AR 15-6 con los hallazgos y
recomendaciones al Lugarteniente CFLCC SJA, teniente Mark Johnson para
su revisión legal. La reunión informativa con la autoridad designada, el
teniente general McKiernan, tuvo lugar el 3 de marzo de 2004. (ANEXOS 26
Y 45-91.)

Hallazgos y recomendaciones.

(PRIMERA PARTE)

(U) La investigación debe indagar todos los hechos y circunstancias que
rodean las alegaciones recientes sobre malos tratos de los detenidos,
especialmente las alegaciones sobre malos tratos en la Prisión de Abu
Ghraib (Centro de Confinamiento Central de Bagdad)

(U) La Comandancia de Investigación Penal (CID, ) del ejército de
Estados Unidos, dirigida por el coronel Jerry Mocello, y un equipo de
agentes profesionales muy cualificados ha realizado un excelente trabajo
al investigar varios incidentes complejos y muy inquietantes de maltrato
de detenidos en la prisión de Abu Ghraib. Llevaron a cabo más de 50
entrevistas de testigos, sospechosos criminales potenciales y detenidos.
También dieron a conocer numerosas fotografías y vídeos que muestran de
forma gráfica y detallada los malos tratos del personal de la Policía
Militar en numerosas ocasiones desde octubre a diciembre de 2003. Varios
sospechosos potenciales ofrecieron confesiones completas y absolutas
relacionadas con su intervención personal y la de otros soldados
compañeros suyos en dichos malos tratos. Varios sospechosos potenciales
invocaron sus derechos según el Artículo 31 del Código Uniforme de
Justicia Militar (UCMJ, ) y la 5ª Enmienda de la Constitución
estadounidense. (ANEXO 25)

(U) Además de la revisión exhaustiva e integral de todas estas
declaraciones y pruebas documentales, entrevistamos a numerosos
oficiales, suboficiales y soldados recién alistados de la 800ª Brigada
de la MP, así como a miembros de la Brigada 205ª de la Inteligencia
Militar que trabajaban en la prisión. No consideramos que fuera
necesario volver a entrevistar a los numerosos testigos que ya habían
proporcionado previamente declaraciones integrales a la CID, y he
utilizado dichas declaraciones para los propósitos de esta
investigación. (ANEXOS 26, 34, 35, Y 45-91)

En relación a la primera parte de la investigación, hago la siguiente
relación de hechos:

(U) Que la Base Operativa Avanzada (FOB, ) Abu Ghraib (BCCF) proporciona
seguridad tanto de los detenidos de seguridad como por delitos
criminales del Centro Correccional Central de Bagdad, facilita la
realización de interrogatorios para CJTf-7, presta apoyo a otras
operaciones CPA en la prisión e incrementa la fuerza de
protección/calidad de vida de los soldados allí asignados para
garantizar el éxito de las operaciones en marcha para garantizar un Irak
libre. (ANEXO 31)

(U) Que el comandante de la Brigada 205ª de Inteligencia Militar fue
designado por el CJTF-7 como persona al mando del FOB Abu Ghraib (BCCF)
con efectividad del 19 de noviembre de 2003. Que la Brigada 205ª MI
lleva a cabo interrogatorios operacionales y estratégicos para el
CJTF-7. Que desde el 19 de noviembre de 2003 hasta la Transferencia de
Autoridad (TOA, ) el 6 de febrero de 2004, el coronel, Thomas M. Pappas
estuvo al mando del la Brigada 205ª MI y del FOB Abu Ghraib (BCCF).
(ANEXO 31)

(U) Que el 320º Batallón de Policía Militar de la 800ª Brigada de la MP
es responsable de las Fuerzas de Guardia en Camp Ganci, Camp Vigilant y
Bloque de Celdas 1 del FOB Abu Ghraib (BCCF). Que desde febrero de 2003
hasta que fue relevado de sus obligaciones el 17 de enero de 2004, el
teniente coronel Jerry Phillabaum sirvió como Comandante del Batallón
320 de la MP. Que desde diciembre de 2002 hasta que fue relevado de sus
obligaciones, el 17 de enero de 2004, el capitán Donald Reese sirvió
como Jefe de la Compañía de la Compañía 372 de la MP, que estaba a cargo
de la guardia de los detenidos del FOB Abu Ghraib. (ANEXOS 32 Y 45)

(U) Que desde julio de 2003 hasta el momento presente, la BG Janis L.
Karpinski estuvo al mando de la 800ª Brigada de la MP. (ANEXO 45)

(S) Que entre octubre y diciembre de 2003, en el Centro de Confinamiento
de Abu Ghraib (BCCF), hubo numerosos incidentes de malos tratos sádicos,
flagrantes e injustificadamente criminales infligidos a diversos
detenidos. El maltrato sistemático e ilegal de los detenidos fue
perpetrado intencionadamente por varios miembros de las fuerzas de
guardia de la policía militar (Compañía 372 de la Policía Militar,
Batallón 320 de la Policía Militar, 800ª Brigada de la MP) en el Grupo
(sección) 1-A de la prisión de Abu Ghraib (BCCF). Las alegaciones de
maltrato fueron corroboradas con las detalladas declaraciones de
testigos (ANEXO 26) y el hallazgo de evidencia fotográfica
extremadamente gráfica. Debido a la naturaleza extraordinariamente
delicada de dichas fotografías y vídeos, la investigación del Cid
actualmente en marcha, y su potencial para el enjuiciamiento criminal de
varios sospechosos, la evidencia fotográfica no se incluye en el
conjunto de mi investigación. Las fotografías y vídeos están disponibles
en el Mando de Investigación Criminal y el equipo de acusación del
CTJF-7. Además de los crímenes anteriormente mencionados, hubo también
malos tratos cometidos por miembros del Batallón 325 de la MI, de la
205ª Brigada de la MI, y del Centro Conjunto de Interrogatorio e
Información (JIDC, ). Concretamente, el 24 de noviembre de 2003, la SPC
Luciana Spencer, de la 205ª Brigada de la MI, decidió degradar a un
detenido obligándole a desnudarse y volver desnudo a su celda. (ANEXOS
26 Y 53)

(S) Hallo que el abuso intencionado de los detenidos a manos del
personal de la policía militar incluyó los siguientes actos:

* a)(S) Puñetazos, bofetadas y patadas a los detenidos; haciéndoles
saltar sobre los pies descalzos;
* b)(S) Grabación en vídeo y fotografías de reclusos desnudos,
varones y hembras;
* c)(S) Obligar por la fuerza a varios detenidos a adoptar posturas
sexualmente explícitas para fotografiarles;
* d)(S) Obligar a los detenidos a despojarse de sus ropas,
manteniéndolos desnudos durante varios días seguidos;
* e)(S) Obligar a prisioneros varones desnudos a vestir ropa
interior de mujer;
* f)(S) Obligar a grupos de prisioneros varones a masturbarse
mientras les sacaban fotos y les grababan en vídeo;
* g)(S) Colocar a prisioneros varones desnudos en un montón y saltar
sobre ellos;
* h)(S) Situar a un prisionero desnudo en una Caja MRE, con un saco
de arena en la cabeza y sujetando cables en sus dedos de las manos y los
pies y el pene para simular una tortura eléctrica;
* i)(S) Escribir "Soy un Biolador" (sic) en la pierna de un
prisionero del que se afirmaba que había violado a otro prisionero de 15
años, y después retratarlo desnudo.
* j)(S) Colocar una cadena o correa de perro alrededor del cuello de
un detenido y hacer que
* una soldado posase para la fotografía.
* k)(S) Un guardia de la policía militar teniendo relaciones
sexuales con una prisionera;
* l)(S) Utilizar perros de trabajo del ejército (sin bozal) para
intimidar y aterrorizar a los prisioneros y, por lo menos en una
ocasión, morder y herir gravemente a un detenido;
* m)(S) Tomar fotografías de detenidos iraquíes muertos.
* (ANEXOS 25 Y 26)

(U) Dichos hallazgos están ampliamente refrendados por las confesiones
escritas suministradas por varios sospechosos, declaraciones por escrito
de prisioneros, y declaraciones de testigos. Para llegar a mis hallazgos
he considerado cuidadosamente las declaraciones pre-existentes de los
siguientes testigos y sospechosos (ANEXO 26):

* n)(U) SPC Jeremy Sivits, Compañía 372 MP - Sospechoso
* o)(U) SPC Sabrina Harman, Compañía 372 MP - Sospechoso
* p)(U) SGT Javal S. Davis, Compañía 372 MP - Sospechoso
* q)(U) PFC Lynndie R. England, Compañía 372 MP - Sospechoso
* r)Adel Nakhla, Traductor civil, Titan Corp. Asignado a la Brigada
205 MI - Sospechoso
* s)(U) SPC Joseph M. Darby, Compañía 372 MP
* t)(U) SGT Neil A. Wallin, Batallón Médico de Apoyo �rea 109
* u)(U) SGT Samuel Jefferson Provance, Batallón 302 MI
* v)(U) Torin S. Nelson, Contratado, Titan Corp. Asignado a la
Brigada 205 MI
* w)(U) CPL Matthew Scott Bolanger, Compañía 372 MP
* x)(U) SPC Matthew C. Wisdom, Compañía 372 MP
* y)(U) SSG Reuben R. Layton, Enfermero, Destacamento Médico 109
* z)(U) SPC John V. Polak, Compañía 229 MP

# (U) Además, varios detenidos describieron también los siguientes actos
de abuso que, dadas las circunstancias, considero creíbles, dada la
claridad de sus declaraciones y las evidencia de respaldo proporcionada
por otros testigos (ANEXO 26): aa)(U) Romper bombillas químicas y
derramar el líquido fosfórico sobre los prisioneros;
# bb)(U) Amenazar a los detenidos con una pistola de 9 mm cargada;
# cc)(U) Derramar agua fría sobre los detenidos desnudos;
# dd)(U) Pegar a los detenidos con un mango de escoba y una silla;
# ee)(U) Amenazar a los detenidos varones con la violación;
# ff)(U) Permitir que un guardia de la policía militar cosiera la herida
de un prisionero tras haber sido estrellado contra la pared de su celda;

# gg)(U) Sodomizar a un prisionero con una bombilla y quizá con el palo
de una escoba.
# hh)(U) Emplear perros militares para asustar e intimidar a los
detenidos con amenazas de ataque, que, en un caso, acabaron con una
mordedura real.

9. (U) He considerado cuidadosamente las declaraciones proporcionadas
por los siguientes detenidos, que dadas las circunstancias, encuentro
creíbles por la claridad de las afirmaciones y las pruebas adjuntas
ofrecidas por otros testigos:
# (U) Amjed Isail Waleed, detenido nº 151365
# (U) Hiadar Saber Abed Miktub-Aboodi, detenido nº 13077
# (U) Huessin Mohssein Al-Zayiadi, detenido nº 19446
# (U) Kasim Mehaddi Hilas, detenido nº 151108
# (U) Mohanded Juma Juma (sic), detenido nº 152307
# (U) Mustafa Jassim Mustafa, detenido nº 150542
# (U) Shalan Said Alsharoni, detenido nº 150422
# (U) Abd Alwhab Youss, detenido nº 150425
# (U) Asad Hamza Hanfosh, detenido nº 152529
# (U) Nori Samir Gunbar Al-Yasseri, detenido nº 7787
# (U) Thaar Salman Dawod, detenido nº 150427
# (U) Ameen Sa'eed Al-Sheikh, detenido nº 151362
# (U) Abdou Hussain Saad Faleh, detenido nº 18470 (ANEXO 26)

10. (U) Contrariamente a la cláusula de AR 190-8, y las pruebas halladas
en el Informe del GD Ryder, los interrogadores de la MI y de OGA
solicitaron activamente a los guardias de la MP que establecieran
condiciones mentales y físicas para interrogar favorablemente a los
testigos. Contrariamente a las pruebas del Informe del GD Ryder,
encuentro que el personal asignado a la Compañía 372 de la MP, 800ª
Brigada de la MP, recibieron órdenes de cambiar los procedimientos de
las instalaciones para "establecer las condiciones" de los
interrogatorios de la MI. No he encontrado ninguna prueba directa de que
el personal de la MP participara en esos interrogatorios de la MI.
(ANEXOS 19, 21, 25 Y 26)

11. (U) Llego a esta conclusión basándome en el hecho probado del
maltrato que se infligió a los detenidos y en las siguientes
declaraciones de testigos (ANEXOS 25 Y 26):

(U) SPC Sabrina Harman, Compañía 372 de la MP, afirmó en su declaración
jurada con referencia al incidente en el que un detenido fue introducido
en una caja con cables puestos en los dedos de las manos, de los pies y
en el pene, que su trabajo era "mantener despiertos a los detenidos".
Afirmó que la MI estaba hablando con el CPL Grainer. Declaró: "La MI
quería que hablaran. El trabajo de Grainer y Frederick era hacer el
trabajo de la MI y las OGA para conseguir que la gente hablara".

(U) SGT Javal S. Davis, Compañía 372 de la MP, afirmó lo siguiente en su
declaración jurada: "Yo vi prisioneros en la sección bajo control de la
MI, el ala 1A, a los que obligaban a hacer cosas que a mí me parecían
moralmente cuestionables. En el ala 1A nos dijeron que tenían reglas
distintas y SOP diferentes para el tratamiento de los prisioneros. Yo
nunca vi las reglas o los SOP de esa sección, sólo lo supe de palabra.
El soldado al cargo de la 1A era Grainer. Él afirmó que los agentes y
los soldados de la MI le pedían que hiciera algunas cosas, pero nunca
por escrito para que no pudiera quejarse". Cuando se le preguntó que por
qué las reglas en las secciones 1A/1B eran diferentes al resto, el SGT
Davis dijo que: "El resto de las secciones albergan prisioneros
normales, pero en 1A/B están bajo control de la MI". Cuando se le
preguntó que por qué no informó a sus superiores de los malos tratos, el
SGT Davis declaró: "Porque supuse que si estaban haciendo cosas fuera de
lo normal o al margen de las normas, alguien diría algo. Además, esa
sección era de la MI y parecía que el personal de la MI estaba a favor
del abuso". El SGT Davis también afirmó que escuchó a la MI sugiriendo a
los guardias que abusaran de los prisioneros. Cuando se le preguntó qué
tipo de cosas decía la MI, declaró: "Aflójanos a este, asegúrate de que
pasa mala noche, asegúrate de que obtenga el tratamiento". Aseguró que
estos comentarios fueron realizados al CPL Granier y al SSG Frederick.
Por último, el SGT Davis declaró que: "A mi entender, el personal de la
MI felicitó a Granier por su forma de llevar la sección de la MI. Por
ejemplo, con frases como Muy bien, están viniéndose abajo enseguida.
Responden a todas las preguntas. Están dando buena información, por fin.
Sigue así. Cosas de ese tipo".

(U) SPC Jason Kennel, Compañía 372 de la MP, fue preguntado si estaba
presente cuando se realizaron abusos a los detenidos. Declaró: "Les vi
desnudos, pero la MI nos decía que les quitáramos los colchones, las
sábanas y la ropa". No podía recordar quién de la MI le había ordenado
hacer eso, pero comentó que "si querían que hiciera eso tenían que
hacerlo mediante papeleo". Más tarde fue informado de que "no podíamos
hacer nada que avergonzara a los prisioneros".

(U) Adel L. Nakhla, un traductor externo civil estadounidense, fue
interrogado sobre varios detenidos acusados de violación. Comentó que:
"Los detenidos estaban todos desnudos, y había un grupo de gente de la
MI, la MP estaba allí aquella noche, y los prisioneros recibieron
órdenes del SGT Granier y el SGT Frederick de admitir lo que les estaban
preguntando en los interrogatorios. Les obligaban a hacer ejercicios
extraños como ponerse bocabajo, saltar, les tiraban agua y les hacían
mearse encima, les llamaban todo tipo de cosas, como "maricas", o les
decían que si les gustaba hacer el amor con hombres, y luego les
esposaban y les ataban los pies con grilletes y les apilaban unos encima
de otros asegurándose de que el pene del de abajo tocara el culo del de
arriba".

(U) SPC Neil A. Wallin, Batallón Médico de Apoyo de �rea 109, médico,
testificó: "La celda 1A se empleaba para alojar detenidos de alta
prioridad y la 1B para los detenidos de alto riesgo o problemáticos.
Durante mi visita a la prisión observé que algunos de los detenidos
recién llegados a la prisión eran obligados a llevar ropa interior
femenina, lo cual era un método para conseguir que se vinieran abajo".

12. (U) Antes de su llegada a Irak para la Operación Libertad en Irak,
el Batallón 320 de la MP, y la Compañía 372 de la MP, no recibió
formación de operaciones de detenidos e internos. También llego a la
conclusión de que se proporcionaron muy pocas instrucciones o formación
al personal de la MP sobre la normativa a aplicar de la Convención de
Ginebra sobre el Tratamiento de Prisioneros de Guerra, FM 27-10, AR
190-8, o FM 3-19.40. Por otro lado, encuentro que no se proporcionaron
suficientes copias, si es que se proporcionó alguna, de la Convención de
Ginebra al personal de la MP o a los detenidos (ANEXOS 21-24, 33, y
varias declaraciones de testigos).

13. (U) Otro ejemplo obvio de que el mando de la brigada no se
comunicaba con sus soldados ni garantizaba su eficiencia táctica hace
referencia al incidente de malos tratos a detenidos ocurrido en el
campamento Bucca, en Irak, el 12 de mayo de 2003. Soldados de la
Compañía 223 de la MP informaron al mando de la 800ª Brigada de la MP de
que cuatro soldados de la policía militar del Batallón 320 de la MP
habían abusado de una serie de detenidos durante el ingreso en el
campamento Bucca. Una investigación intensiva por parte del CID
determinó que cuatro soldados del Batallón 320 de la MP había pegado
patadas y puñetazos a estos detenidos tras una misión de traslado desde
la base aérea de Talil (ANEXOS 34 Y 35).

14. (U) Se acusó formalmente bajo el UCMJ a estos soldados y se llevó a
cabo una investigación Artículo 32 por parte del LTC Gentry, que
recomendó llevar a cabo un consejo de guerra general para los cuatro
acusados, propuesta que apoyó la BG Karpinski. A pesar de estos abusos
documentados, no hay pruebas de que la BG Karpinski intentara en ningún
momento recordar a los soldados de la 800ª Brigada de la MP los
requisitos dictados por la Convención de Ginebra con relación al
tratamiento de detenidos, ni tomó ninguna medida para que esos malos
tratos no se repitieran. Tampoco hay pruebas de que el LTC(P)
Phillabaum, comandante de los soldados involucrados en el incidente de
abusos en el campamento Bucca, tomara alguna iniciativa para asegurarse
de que los soldados recibían la formación adecuada con respecto al
tratamiento de detenidos (ANEXOS 35 Y 62).

Recomendaciones referentes a la primera parte de la investigación:

(U) Implementar inmediatamente en Irak un Equipo de Formación Móvil
(MTT, siglas en inglés) multidisciplinar constituido por varios expertos
en distintas materias de operaciones de internamiento/asentamiento,
derecho internacional y operativo, tecnologías de la información,
gestión de instalaciones, técnicas de interrogatorio y obtención de
datos, sacerdotes, concienciación de cultura árabe, y prácticas médicas
como corresponde a las actividades de I/R. Este equipo tendrá que
supervisar y llevar a cabo formación exhaustiva en todos los aspectos
referentes a las operaciones de detención y confinamiento.

(U) Que toda la policía militar y el personal de la inteligencia militar
involucrado en algún aspecto de las operaciones con detenidos u
operaciones de interrogatorio en CJTF-7, y unidades subordinadas,
obtengan inmediatamente formación por parte de un experto en derecho
internacional/operacional sobre las cláusulas específicas de la Ley de
Guerra Terrestre FM 27-10, específicamente las de la Convención de
Ginebra relativa al Tratamiento de Prisioneros de Guerra, Prisioneros
Enemigos de Guerra, Personal Retenido, Internos Civiles, y Otros
Detenidos, y AR 190-8.

(U) Que un único comandante de CJTF-7 sea responsable de todas las
operaciones con detenidos en todo el escenario operativo de Irak.
También recomiendo que el Capitán General Proboste del Ejército asigne
un mínimo de dos (2) expertos en cada materia, un oficial y un externo,
para ayudar al CJTF-7 a coordinar las operaciones de los detenidos.

(U) Que los comandantes de los recintos de detención y los comandantes
de recintos de interrogatorio se aseguren de que haya copias de la
Convención de Ginebra Relativa al Tratamiento de Prisioneros de Guerra y
anuncios sobre las protecciones disponibles tanto en inglés como en los
idiomas de los detenidos, colocadas en lugares visibles en todos los
recintos de detención. Los detenidos con preguntas referentes a su
tratamiento tendrán la posibilidad de leer en su totalidad la
Convención.

(U) Que todos los comandantes de recintos de detención y los comandantes
de recintos de interrogatorio publiquen un conjunto completo y
exhaustivo de Procedimientos Operativos Estándar (SOP, ) en cuanto al
tratamiento de detenidos, y que se requiera que todo el personal lea los
SOP y firme un documento que indique que han entendido y comprendido los
SOP.

(U) En concordancia con las recomendaciones del Informe del GD Ryder, y
con mis propias conclusiones y recomendaciones en esta investigación,
todas las unidades del escenario operativo de Irak que lleven a cabo
operaciones de internamiento/confinamiento/detención en apoyo de la
operación libertad en Irak sean OPCON para todos los propósitos, para
incluir la acción bajo el UCMJ, a CJTF-7.

(U) Nombramiento del C3, CJTF como selector de personal para las
operaciones de detenidos en el Ã?rea Conjunta de Operaciones (JOA, ) (el
GD Tom Miller, C3, CJTF-7, ha sido nombrado por COMCJTF-7).

(U) Que se lleve a cabo una investigación UP AR 381-10, Procedimiento
15, para el alcance de la culpabilidad del personal de Inteligencia
Militar, asignado a la Brigada 205 de la MI y el Centro Conjunto de
Interrogación e Información (JIDC, ) en cuanto al abuso de detenidos en
Abu Ghraib (BCCF).

(U) Que es vital que al selector de personal para las operaciones con
detenidos se le asigne un Juez Abogado a tiempo completo, con formación
especializada y conocimiento de derecho internacional y operativo, para
ayudar y aconsejar sobre temas de operaciones con detenidos.

Hallazgos y recomendaciones.

(SEGUNDA PARTE)

(U) La investigación realizada sobre la fuga de detenidos y los errores
de recuento según informó CJTF-7, específicamente las alegaciones
referentes a estos eventos en la prisión de Abu Ghraib:

Referente a la segunda parte de la investigación, llego a las siguientes
conclusiones:

La 800ª Brigada de la MP era responsable de las operaciones de
Internamiento y Asentamiento (I/R, ) (ANEXOS 45 Y 95).

(U) El Batallón 320 de la MP y la 800ª Brigada de la MP estaban al cargo
de las operaciones con detenidos en la Prisión de Abu Ghraib durante el
período que cubre esta investigación (ANEXOS 41, 45 Y 59).

(U) El Batallón 310 de la MP y la 800ª Brigada de la MP estaban al cargo
de las operaciones con detenidos y las operaciones de la Base de
Operaciones Delantera (FOB, ) en las instalaciones de detención del
campamento Bucca hasta la transferencia de autoridad el 26 de febrero de
2004 (ANEXOS 41 Y 52).

(U) el Batallón 744 de la MP y la 800ª Brigada de la MP estaban al cargo
de las operaciones con detenidos y las operaciones de la FOB en las
instalaciones de detención HVD hasta la transferencia de autoridad el 4
de marzo de 2004 (ANEXOS 41 Y 55).

(U) El Batallón 530 de la MP y la 800ª Brigada de la MP estaban al cargo
de las operaciones con detenidos y las operaciones de la FOB en las
instalaciones de detención MEK hasta la transferencia de autoridad el 15
de marzo de 2004 (ANEXOS 41 y 97).

(U) Las operaciones con detenidos incluían el reconocimiento de
responsabilidades, el cuidado y el bienestar de los prisioneros de
guerra enemigos, de las personas retenidas, los detenidos civiles y
otros detenidos, así como los prisioneros delincuentes iraquíes (ANEXO
22).

(U) La responsabilidad pública por los detenidos es, según las
directrices, tarea de la MP IAW FM 3-19.40 (ANEXO 22).

(U) Hay una ausencia generalizada de conocimiento, implementación y
énfasis de los requisitos básicos legales, regulativos, doctrinales y de
mando en la 800ª Brigada de la MP y sus unidades subordinadas (varias
declaraciones de testigos en ANEXOS 45-91).

El manejo de detenidos y prisioneros tras el ingreso fue incoherente
entre los centros de detención, los recintos, los campamentos e incluso
los turnos de la zona de responsabilidad de la 800ª Brigada de la MP
(ANEXO 37).

(U) El campamento Bucca, operado por el Batallón 310 de la MP, tenía un
"SOP para el ingreso de detenidos" y unas "Directrices de formación"
para el traslado y la liberación de detenidos, que parecen haber sido
respetados (ANEXOS 38 Y 52).

(U) Los detenidos que entraban o salían están siendo documentados en el
Sistema Nacional de Registro de Detenidos (NDRS, ) y el Sistema de
Herramientas Automatizado Biométrico (BATS, ), como requiere la
regulación en todos los centros de detención. Sin embargo, no se está
desarrollando todo su potencial, y no suele ofrecer una imagen precisa
"a tiempo real" del total de detenidos debido a una actualización
deficiente (ANEXO 56).

(U) Hubo un grave fallo de recuento de detenidos en la Prisión de Abu
Ghraib. El Batallón 320 de la MP empleaba una "hoja de cambios" de
creación propia para documentar el traslado de un detenido de un lugar a
otro. Para llevar un recuento correcto, es imperativo que estas hojas de
cambio se procesen y que la lista de detenidos se actualice en las 24
horas posteriores al traslado. En Abu Ghraib, este proceso solía tardar
hasta cuatro días. Este retraso resultaba en un recuento impreciso de
los Números de Serie de Internamiento (ISN, siglas en inglés), grandes
diferencias entre la lista de detenidos y los ocupantes reales de un
recinto individual, y una confusión considerable entre los soldados de
la MP. El Batallón 320 de la MP S-1, la CPT Theresa Delbalso, y el S-3,
MAJ David DiNenna, explicó que esta desorganización se debía a la falta
de mano de obra para procesar las hojas de cambio de forma adecuada
(ANEXOS 39 y 98).

(U) El Batallón 320 TACSOP requiere un recuento de detenidos al menos
cuatro veces al día en Abu Ghraib. Sin embargo, un registro detallado de
los diarios operativos reveló que estos recuentos a menudo no se hacían
o no eran documentados por la unidad. Además, no hay indicios de que los
errores en recuentos o la pérdida de un detenido en el proceso de
recuento disparaba una inmediata acción correctiva por parte del TOC del
Batallón (ANEXO 44).

(U) Existe una falta de regularización en la forma en la que el Batallón
320 de la MP llevaba a cabo los recuentos físicos de los detenidos. Cada
recinto dentro de un campamento concreto realizaba los recuentos de
forma distinta. Algunos obligaban a los prisioneros a formar en filas de
diez personas, otros les hacían sentarse por grupos y algunos llevaban a
todos los detenidos a un extremo del recinto y los contaban mientras
regresaban al otro lado (ANEXO 98).

(U) FM 3-19.40 subraya la necesidad de pasar lista dos veces al día
(repasando el total de los ISNs). El Batallón 320 de la MP sólo
realizaba esta comprobación dos veces a la semana. Dada la escasez de
actualizaciones del sistema, estas comprobaciones solían ser imprecisas
(ANEXOS 22 y 98).

(U) La 800ª Brigada de la MP y las unidades subordinadas adoptaron
términos no oficiales como "controles de banda", "enrolamientos" y
"llamadas", que contribuían a los errores en el recuento y a la
confusión entre los soldados (ANEXOS 63, 88 Y 98).

(U) Los diarios operativos de los diferentes recintos y el TOC del
Batallón 320 contenía numerosas entradas no profesionales y comentarios
irrespetuosos, que reflejaban la falta de disciplina de la unidad. No
hay indicios de que los diarios fueran revisados en algún momento por
alguno de sus superiores (ANEXO 37).

(U) Los SOP de recuento no se desarrollaban al completo y los TACSOPs en
vigor eran totalmente ignorados. Los SOP existentes no se enseñaban y no
se distribuían al nivel inferior. Casi todos los procedimientos estaban
archivados en el TOC de la unidad, en lugar de estar en los puestos de
las unidades subordinadas y los guardias (ANEXOS 44, 67, 71 y 85).

(U) Los SOP de recuento y de operaciones de las instalaciones no eran lo
suficientemente específicos, carecían de medidas de implementación y de
un sistema de comprobaciones e informes que garantizaran su cumplimiento
(ANEXOS 76 y 82).

(U) La Doctrina Básica del Ejército no era mencionada a menudo ni se
empleaba para llevar a cabo las prácticas de recuento entre las unidades
subordinadas de la 800ª Brigada de la MP. El procesamiento, el recuento
y el cuidado de los detenidos, procesos realizados a diario, parecen
haber sido realizados a medida que se llevaban a cabo las operaciones,
apoyándose en las directrices ofrecidas por los miembros más jóvenes de
la unidad que tenían experiencia en correccionales civiles (ANEXO 21).

Los soldados tenían una preparación pobre y no habían sido formados para
conducir operaciones de I/R antes de la implementación, en el lugar de
movilización, a su llegada al escenario y durante su misión (ANEXOS 62,
63 Y 69).

(U) La documentación proporcionada en esta investigación identificó 27
huidas o intentos de huida de las instalaciones entre AOR de la 800ª
Brigada de la MP. Basándome en mi evaluación y detallado análisis del
proceso de recuento subestándar mantenido por la 800ª Brigada de la MP,
es bastante probable que hubiera más casos de huida que fueron borrados
como errores administrativos o directamente no fueron documentados. El
ILT Lewis Raeder, líder de pelotón, de la Compañía 372 de la MP, informó
de que él conocía al menos dos huidas adicionales (una de un campo de
trabajo y otra por una ventana) de Abu Ghraib (BCCF) que no fueron
documentadas. El LTC Dennis McGlone, comandante, del Batallón 744 de la
MP, describió la huida de un detenido en el Pabellón de Reclusos de Alto
Valor, que se fue a la letrina y salió corriendo, escapando de los
guardias. Por último, la BG Janis Karpinski, comandante, de la 800ª
Brigada de la MP, afirmó que hubo más de 32 huidas de sus instalaciones,
lo que no concuerda con el número proporcionado por los materiales de la
investigación (ANEXOS 5-10, 45, 55 y 71).

(U) Los recintos carcelarios de Abu Ghraib y el Campamento Bucca están
muy por encima de su capacidad máxima estimada, mientras que el personal
de guardia es escaso y carece de recursos. Este desequilibrio ha
contribuido a unas condiciones de vida pobres, a huidas, y a errores de
recuento en las distintas instalaciones. El hecho de que los recintos
estén demasiado poblados también limita la capacidad de identificar y
segregar a los líderes entre los detenidos que podrían organizar huidas
y motines en las instalaciones (ANEXOS 6, 22 y 92).

(U) El filtrado, procesamiento y liberación de los detenidos que no
deberían estar bajo custodia lleva demasiado tiempo y contribuye a que
el número de presos sea excesivo y que el ambiente esté revuelto.
Actualmente hay tres mecanismos distintos de liberación en todo el
escenario de operaciones de internamiento. En primer lugar, la unidad de
arresto puede liberar a un detenido si se decide que su detención no
está justificada. En segundo lugar, un detenido puede ser liberado si se
llega a la conclusión de que carece de información pertinente, y que su
liberación no irá en detrimento de la sociedad. La BG Karpinski tenía
autoridad para firmar la libertad de los detenidos bajo esta segunda
condición. Y por último, los detenidos acusados de cometer "Crímenes
contra la coalición" retenidos en los diferentes recintos de CJTF-7 AOR,
pueden ser liberados si se determina que no poseen información valiosa y
que ya no son una amenaza para las Fuerzas de Coalición. El proceso de
liberación para esta categoría de prisioneros consiste en una selección
de la Célula de Magistrados del Ejército Estadounidense local y una
revisión de una Junta para la Liberación de Detenidos formada por la BG
Karpinski, el coronel Marc Warren, SJA, CJTF-7 y la GD Barbara Fast,
C-2, CJTF-7. La GD Fast es la "Autoridad para la Liberación de
Detenidos" para aquellos prisioneros retenidos por haber cometido
delitos contra la coalición. Según la BG Karpinski, esta categoría de
prisioneros supone más del 60% del total de la población carcelaria, y
es la categoría de más rápido crecimiento. Sin embargo, la GD Fast,
según Karpinski, denegaba de forma rutinaria las recomendaciones de la
junta para liberar a prisioneros de esta categoría que ya no eran
considerados una amenaza y claramente cumplían los requisitos para la
puesta en libertad. Según Karpinski, el extraordinariamente lento e
ineficaz proceso de liberación ha contribuido de forma significativa a
la superpoblación de los centros.

(ANEXOS 40, 45, Y 46)

25. (U) No se llevaron a cabo de forma rutinaria Revisiones Posteriores
a la Acción (AAR, ) tras una fuga u otro incidente grave. No parece que
se haya difundido a los subordinados ningún informe de lecciones
aprendidas que permitiera la acción correctiva en el nivel más bajo. El
equipo de investigación solicitó copias de AAR, y no se le proporcionó
ninguna. (Declaraciones de múltiples testigos)

26. (U) Las Lecciones Aprendidas (es decir, los Hallazgos y
Recomendaciones de varias Investigaciones 15-6 relacionadas con fugas y
errores de recuento) recibieron un sello de aprobación y Karpinski
ordenó que se pusieran en práctica. No hay evidencia de que jamás se
realizara ninguna acción relacionada con la mayoría de las órdenes que
exigían la puesta en vigor de cambios sustanciales. Además, no hubo
seguimiento por parte del mando para verificar que se tomaban acciones
correctivas. Si los hallazgos y recomendaciones contenidos en sus
propias investigaciones hubieran sido analizados y puestos en práctica
por la BG Karspinski, podrían haberse evitado muchas de las posteriores
fugas, fallos de responsabilidad y casos de malos tratos. (ANEXOS 5-10)

(U) La iluminación del perímetro que rodea a Abu Ghraib y las
instalaciones de detención de Camp Bucca es inadecuada y tiene que
mejorarse para iluminar las zonas oscuras que se han convertido en vías
habituales de escape (ANEXO 6).

(U) Ni las normas del campamento ni las disposiciones de la Convención
de Ginebra están expuestas en inglés ni en el idioma de los detenidos en
ninguna de las instalaciones de detención del AOR de la 800ª Brigada de
la MP, a pesar de que en diversas investigaciones se había anotado la
falta de este importantísimo requisito. (Declaraciones de múltiples
testigos y observaciones personales del Equipo de Investigación).

(U) Los guardias iraquíes del BCCF Abu Ghraib exhiben una ética de
trabajo y unas lealtades cuestionables, y suponen un contingente
peligroso en potencia dentro del Emplazamiento Duro. Estos guardias han
entregado contrabando, armas e información a los delincuentes iraquíes
internados. Asimismo, han facilitado la huida al menos de un detenido.
(ANEXO 8 y 26-SPC Declaración de Polak).

(U) En general, el personal contractual civil estadounidense (Titan
Corporation, CACI, etc.), los nacionales de terceros países y los
contratistas locales no parecen estar adecuadamente supervisados dentro
de las instalaciones de detención de Abu Ghraib. Durante nuestra
inspección in situ, vagaban por el centro y gozaban de demasiado acceso
libre sin supervisión en la zona de los detenidos. El hecho de que haya
civiles vestidos de modos distintos (civiles y DCU) en la zona de
detención y en sus alrededores produce confusión y puede haber
acrecentado las dificultades en el proceso de toma de responsabilidad y
en la detección de las fugas. (ANEXO 51, Declaraciones de múltiples
testigos y observaciones personales del Equipo de Investigación).

(U) SGM Marc Emerson, SGM Operaciones, Batallón 320 de la MP, alegó que
se habían comunicado las Normas de Detención (DROE, ) y los principios
generales de la Convención de Ginebra en cada guardia y cambio de turno
en Abu Ghraib. Sin embargo, ninguno de nuestros testigos, ni tampoco
nuestras observaciones personales, respaldan su alegación. Creo que el
SGM Emerson no es un testigo creíble. (ANEXOS 45, 80 y observaciones
personales del Equipo de Investigación).

(U) Varios entrevistados insistieron en que los Soldados de la MP y MI
de Abu Ghraib (BCCF) recibían formación regular sobre los principios
básicos de las operaciones con detenidos; sin embargo, han sido
incapaces de entregar ninguna documentación justificativa, listas de
asistencia ni de proporcionar soldados que puedan recordar el contenido
de esta formación. (ANEXOS 59, 80, y Falta de Expedientes sobre
Formación).

(S/NF) Las distintas instalaciones de detención gestionadas por la 800ª
Brigada MP han tenido internadas de forma habitual personas que les han
sido entregadas por Otras Agencias del Gobierno (OGA, ) sin
responsabilizarse por ellas, conocer su identidad, ni el motivo de su
detención. El Centro Conjunto de Interrogatorio e Información (JIDC) de
Abu Ghraib denominaba a estos detenidos "detenidos fantasmas". Al menos
en una ocasión, El Batallón 320 de la MP de Abu Ghraib tuvo internos a
un puñado de "detenidos fantasmas" (6 - 8) por OGA, que trasladaban de
un lado a otro dentro de las instalaciones de detención para ocultarlos
al equipo de investigación del Comité Internacional de la Cruz Roja
(ICRC) que estaba de visita. Esta maniobra fue engañosa, contraria a la
Doctrina del Ejército, y viola las disposiciones del derecho
internacional. (ANEXO 53)

(U) Se han documentado y comunicado los siguientes motines, fugas y
tiroteos a este Equipo de Investigación. Aunque no hay ningún dato de
otras misiones de un tamaño y duración similar con los que comparar el
número de fugas, los factores más significativos derivados de estos
informes son dos. Primero, las investigaciones y los SIR, carecían de
los datos claves necesarios para evaluar los pormenores de cada
incidente. Segundo, cada investigación parece haber apuntado a los
mismos tipos de deficiencias; sin embargo, se hizo poco o nada para
corregir los problemas y para implementar las recomendaciones conforme a
las órdenes de BG Karpinski, ni tampoco se insistió desde el mando para
garantizar que se corrigieran estas deficiencias:

(U) 4 de junio de 2003. Esta fuga se mencionó en la Investigación 15-6
que cubría la fuga del 13 de junio de 2003, la recuperación y el tiroteo
de los detenidos en Camp Vigilant (Batallón 320 de la MP). No obstante,
no se facilitó ninguna investigación ni información nacional, a pesar de
las solicitudes de este equipo de investigación. (ANEXO 7)

(U) 9 de junio de 2003. Motín y tiroteo de cinco detenidos en Camp
Crooper ( Batallón 115 de la MP). Presuntamente hubo varios detenidos
que se amotinaron después de que los MP del Batallón 115 de la MP
reprimieran a un detenido tras golpear a un guardia en el recinto B de
Camp Crooper. La conclusión de la investigación 15-6 de ILT Magowan (
Batallón 115 de la MP, Jefe de Pelotón) fue que el detenido se habÃ
Mira també:
http://www.usawatch.org/
http://www.derechos.org/nizkor/us/doc/icrc-prisoner-report-feb-2004.pdf

This work is in the public domain

Comentaris

Re: Informe "Taguba" sobre la investigación en las cárceles militares en Iraq (Castellano)
12 mai 2004
(U) 9 de junio de 2003. Motín y tiroteo de cinco detenidos en Camp
Crooper ( Batallón 115 de la MP). Presuntamente hubo varios detenidos
que se amotinaron después de que los MP del Batallón 115 de la MP
reprimieran a un detenido tras golpear a un guardia en el recinto B de
Camp Crooper. La conclusión de la investigación 15-6 de ILT Magowan (
Batallón 115 de la MP, Jefe de Pelotón) fue que el detenido se había
soliviantado y había golpeado a un MP. Tras ser reprimido, uno de los MP
se quitó la parte superior de su DCU y enseñó los músculos a los
detenidos, acrecentando con ello el motín. Los MP estaban abrumados y
los guardias dispararon munición mortal para proteger la vida de los MP
del recinto, por lo que cinco detenidos fueron heridos. Los factores que
contribuyeron a los hechos fueron las malas comunicaciones, la falta de
una cadena de mando clara, obstrucción por las instalaciones de las
vistas de los guardias apostados, el QRF no contaba con equipamiento no
mortal, y el SOP era inadecuado y no estaba actualizado. (ANEXO 5).

(U) 12 de junio de 2003. Fuga y recuperación del detenido nº 8399, fuga
y tiroteo del detenido nº 7166, e intento de fuga de un detenido sin
identificar de la Zona de Detención de Camp Crooper (Batallón 115 de la
MP). Presuntamente varios detenidos lograron fugarse por la noche en las
horas previas a las 03.00. Según la conclusión de la investigación 15-6
de CPT Wendlandt (Batallón 115 de la MP, S-2), los detenidos se habían
escapado presuntamente gateando bajo la alambrada en un lugar con
iluminación inadecuada. Un detenido fue parado antes de escapar. Un MP
del equipo de búsqueda del Batallón 115 de la MP recuperó al detenido nº
8399, y el detenido nº 7166 fue disparado y matado por un soldado en el
proceso de recuperación. Los factores que contribuyeron a los hechos
fueron la superpoblación, mala iluminación y la naturaleza de los
curtidos delincuentes detenidos en ese lugar. Debemos señalar
especialmente que el mando fue informado con un mínimo de 24 horas de
antelación del inminente intento de fuga y comenzó a hacer anuncios por
megafonía en árabe de las normas del campamento. La investigación señaló
que las normas y directrices no estaban expuestas en los campamentos en
las lenguas nativas de los detenidos (ANEXO 6).

(u) 13 de junio de 2003. Fuga y recuperación del detenido nº 8968 y
tiroteo de ocho detenidos en Abu Ghraib (BCCF) (Batallón 320 de la MP).
Presuntamente varios detenidos intentaron fugarse aproximadamente a las
14.00 horas del Recinto Camp Vigilant, Abu Ghraib (BCCF). Según la
conclusión de la investigación 15-6 de CPT Wyks (Batallón 400 de la MP,
S-1), el detenido presuntamente había escapado deslizándose bajo la
alambrada mientras el guardia de la torre miraba en otra dirección. Este
detenido fue capturado posteriormente por QRF. Aproximadamente a las
16.00 del mismo día, entre 30 y 40 detenidos se amotinaron y apedrearon
a tres guardias de MP del interior. Un guardia fue herido y los guardias
de la torre hicieron disparos mortales a los amotinados, hiriendo a
siete y matando a un detenido. (ANEXO 7).

(U) 5 de noviembre de 2003. Fuga de los detenidos números 9877 y 10739
de Abu Ghraib (Batallón 320 de la MP). Presuntamente varios detenidos
escaparon a las 03.45 del Emplazamiento Duro, Abu Ghraib (BCCF). El SPC
Warner (Batallón 320 de la MP, S-3 RTO) inició un SIR. El SIR indicó que
dos delincuentes prisioneros habían escapado a través de la ventana de
su celda en el nivel 3A del Emplazamiento Duro. No se ha facilitado a
este equipo de investigación información alguna sobre conclusiones,
factores que hayan contribuido a los hechos ni medidas correctivas.
(ANEXO 11).

(U). 7 de noviembre de 2003. Fuga del detenido nº 14239 de Abu Ghraib
(Batallón 320 de la MP). Presuntamente un detenido escapó a las 13.30
del Recinto 2 del Campamento Ganci, Abu Ghraib (BCCF). El SSG Hydro
(Batallón 320 de la MP, S-3 Asst. NCOIC) inició un SIR. El SIR indicó
que un detenido había escapado del extremo norte del recinto y se
descubrió su falta durante la distribución de la comida del mediodía,
pero en el SIR no figura ningún método de escape. No se ha facilitado a
este equipo de investigación información alguna sobre conclusiones,
factores que hayan contribuido a los hechos ni medidas correctivas.
(ANEXO 12).

(U) 8 de noviembre de 2003. Fuga de los detenidos números 115089,
151623, 151624, 116734, 116735 y 116738 de Abu Ghraib (Batallón 320 de
la MP). Presuntamente varios detenidos escaparon a las 20.22 del Recinto
8 del Campamento Ganci, Abu Ghraib (BCCF). El MAJ DiNenna (Batallón 320
de la MP, S-3) inició un SIR. El SIR indicó que 5-6 prisioneros habían
escapado del extremo norte del recinto, pero en el SIR no figura ningún
método de escape. No se ha facilitado a este equipo de investigación
información alguna sobre conclusiones, factores que hayan contribuido a
los hechos ni medidas correctivas. (ANEXO 13).

(U) 24 de noviembre de 2003. Motín y tiroteo de 12 detenidos números
150216, 150894, 153096, 153165, 153169, 116361, 153399, 20257, 150348,
152616, 116146 y 152156 en Abu Ghraib (Batallón 320 de la MP).
Presuntamente varios detenidos iniciaron un motín aproximadamente a las
13.00 en todos los recintos del Campamento Ganci. Esto tuvo como
consecuencia el tiroteo y muerte de tres detenidos, nueve detenidos
heridos y nueve soldados estadounidenses heridos. Según la conclusión de
la investigación 15-6 del Coronel Bruce Falcone (220ª Brigada de la MP,
Vicecomandante), los detenidos se amotinaron en protesta por las
condiciones en que vivían, el motín se violentó, el uso de fuerzas no
mortales fue ineficaz y, después de que el CDR del Batallón 320 de la MP
ejecutara el "Golden Spike", el plan de contención de emergencia, se
autorizó el uso de fuerza mortal. Los factores que contribuyeron a los
hechos fueron la falta de formación completa de los guardias, pobres o
inexistentes SOP, falta de realización de la guardia formal antes del
cambio de turno, falta de ensayos o formación continua, la mezcla de
munición no mortal con munición mortal en las armas, falta de
realización de AARs tras los incidentes, falta de exhibición y
comprensión de las ROE, superpoblación, falta de estandarización de los
uniformes y mala comunicación entre el mando y los soldados (ANEXO 8).

(U) 24 de noviembre de 2003. Tiroteo de un detenido en Abu Ghraib
(Batallón 320 de la MP). Presuntamente un detenido tenía una pistola en
su celda y aproximadamente a las 18.30 un equipo de extracción le
disparó con munición no mortal y mortal en el proceso de recuperación
del arma. Según la conclusión de la investigación 15-6 del Coronel Bruce
Falcone (220ª Brigada de la MP, Vicecomandante), uno de los detenidos
del nivel 1A del Emplazamiento Duro había conseguido una pistola y un
par de cuchillos de un guardia iraquí que trabajaba en el campamento.
Nada más recibir esta información, un equipo de extracción ad hoc
compuesto por personal de la MP y la MI realizó lo que ellos denominaron
un registro rutinario de la celda, que tuvo como resultado el tiroteo de
un MP y del detenido. Los factores que contribuyeron a los hechos fueron
un guardia iraquí corrupto, SOP inadecuados, las ROE de detención
vigentes en el momento fueron ineficaces por los numerosos niveles de
autorización necesarios para el uso de fuerza mortal, mala formación de
los MP, vías de responsabilidad ambiguas, y relación ambigua entre los
efectivos de la MI y la MP (ANEXO 8).

(U) 13 de diciembre de 2003. Tiroteo por medios no mortales a la
multitud en Abu Ghraib (Batallón 320 de la MP). Presuntamente varios
detenidos se enzarzaron en una pelea con otros detenidos aproximadamente
a las 10.30 en el Recinto 8 del Campamento Ganci, Abu Ghraib. SSG Matash
(Batallón 320 de la MP, Sección S-3) inició un SIR. El SIR indicó que
había habido una pelea en el recinto y que los MP usaron munición no
mortal para dispersar a la multitud y terminar con la pelea,
consiguiendo tal efecto. No se ha facilitado a este equipo de
investigación información alguna sobre conclusiones, factores que hayan
contribuido a los hechos ni medidas correctivas. (ANEXO 14).

(U) 13 de diciembre de 2003. Tiroteo por medios no mortales a la
multitud en Abu Ghraib (Batallón 320 de la MP). Presuntamente varios
detenidos se enzarzaron en una pelea con otros detenidos aproximadamente
a las 11.20 en el Recinto 2 del Campamento Ganci, Abu Ghraib. SSG Matash
(Batallón 320 de la MP, Sección S-3) inició un SIR. El SIR indicó que
había habido una pelea en el recinto y que los MP hicieron dos disparos
no mortales para dispersar a la multitud, consiguiendo tal efecto. No se
ha facilitado a este equipo de investigación información alguna sobre
conclusiones, factores que hayan contribuido a los hechos ni medidas
correctivas. (ANEXO 15).

(U) 13 de diciembre de 2003. Tiroteo por medios no mortales a la
multitud en Abu Ghraib (Batallón 320 de la MP). Presuntamente 30-40
detenidos se enzarzaron en una pelea con otros detenidos aproximadamente
a las 16.42 en el Recinto 3 del Campamento Ganci, Abu Ghraib (BCCF). SSG
Matash (Batallón 320 de la MP, Sección S-3) inició un SIR. El SIR indicó
que había habido una pelea en el recinto y que los MP utilizaron
munición no mortal para dispersar a la multitud y terminar con la pelea,
consiguiendo tal efecto. No se ha facilitado a este equipo de
investigación información alguna sobre conclusiones, factores que hayan
contribuido a los hechos ni medidas correctivas. (ANEXO 16).

(U) 17 de diciembre de 2003. Tiroteo por medios no mortales a un
detenido de Abu Ghraib ( (Batallón 320 de la MP). Presuntamente varios
detenidos asaltaron a un MP a las 14.59 dentro del Campamento Ganci, Abu
Ghraib (BCCF). SSG Matash (320ª BRIGADA de la MP, Sección S-3) inició un
SIR. El SIR indicó que tres detenidos habían asaltado a un MP, lo cual
tuvo como resultado el uso de un disparo no mortal que calmó la
situación. No se ha facilitado a este equipo de investigación
información alguna sobre conclusiones, factores que hayan contribuido a
los hechos ni medidas correctivas. (ANEXO 17).

(U) 7 de enero de 2004. Fuga del detenido nº 115032 de Camp Bucca
(Batallón 310 de la MP). Presuntamente un detenido se fugó entre las
04.45 y las 06.40 horas del Recinto 12 de Camp Bucca. Según la
conclusión de la investigación de CPT Kaires (Batallón 310 de la MP S-3)
y CPT Holsombeck (Batallón 724 de la MP S-3), el detenido se fugó a
través de una zona débil no detectada en la alambrada. Los factores que
contribuyeron a los hechos fueron la inexperiencia de los guardias,
faltas en toma de responsabilidad, autocomplacencia, falta de presencia
de liderazgo, falta de visibilidad y falta de una comunicación clara y
concisa entre los guardias y los líderes (ANEXO 9).

(U) 12 de enero de 2004. Fuga de los detenidos números 115314 y 109950,
y fuga y recuperación de cinco detenidos sin identificar de las
instalaciones de detención de Camp Bucca (Batallón 310 de la MP).
Presuntamente varios detenidos se fugaron aproximadamente a las 03.00
del Recinto 12 de Camp Bucca. Según la investigación AR 15-6 del LTC
Leigh Coulter (800ª Brigada de la MP, Arifjan Detachment OIC Camp), tres
de los detenidos se fugaron por la celda de detención frontal en
condiciones de visibilidad limitada por la niebla. Se percibió a uno de
los detenidos, se le disparó con munición no mortal, y se le devolvió a
su recinto de detención. Aquella misma noche, cuatro detenidos salieron
por la alambrada de la zona sur del campamento, fueron vistos y
atrapados por QRF. Los factores que contribuyeron a los hechos fueron la
falta de un esfuerzo coordinado para el emplazamiento de los MP durante
la implementación del plan de niebla, superpoblación y malas
comunicaciones. (ANEXO 10).

(U) 14 de enero de 2004. Fuga del detenido nº 12436 y falta de un
guardia iraquí del Emplazamiento Duro, Abu Ghraib ( Batallón 320 de la
MP). Presuntamente un detenido se fugó a las 13.35 del Emplazamiento
Duro de Abu Ghraib (BCCF). SSG Hydro (Batallón 320 de la MP, S-3 Asst.
NCOIC) inició un SIR. El SIR indica que un guardia iraquí ayudó a un
detenido a escapar firmando su salida en un informe de trabajo y
desapareciendo con él. En el momento del segundo SIR no se había
localizado a ninguna de las dos personas desaparecidas. No se ha
facilitado a este equipo de investigación información alguna sobre
conclusiones, factores que hayan contribuido a los hechos ni medidas
correctivas. (ANEXO 99).

(U) 26 de enero de 2004. Fuga de los detenidos números 115236, 116272 y
151933 de Camp Bucca (Batallón 310 de la MP). Presuntamente varios
detenidos se fugaron entre las 04.40 y las 07.00 horas durante un
período de intensa niebla. Según la conclusión de la investigación de
CPT Kaires (Batallón 310 de la MP S-3), los detenidos se deslizaron a
gatas bajo una valla cuando había una visibilidad de únicamente 10-15
metros por la niebla. Los factores que contribuyeron a los hechos fueron
la visibilidad limitada (oscuridad en condiciones de niebla), falta de
una adecuada presentación de informes de responsabilidad, número
inadecuado de guardias, inicio de la alimentación de los detenidos
durante las operaciones de poca visibilidad y falta de descanso de los
MP. (ANEXO 18).

(U) Según he señalado personalmente, esta investigación determinó que
prácticamente había una falta completa de SOP en cualquiera de las
instalaciones de detención. Asimismo, a pesar del hecho de que se había
informado de numerosas fugas en las instalaciones de detención de todo
Irak (más de 35), las investigaciones AR 15-6 que siguieron a estas
fugas fueron simplemente olvidadas o ignoradas por el Comandante de
Brigada sin divulgación a otras instalaciones. Los Informes tras las
Acciones y las Lecciones Aprendidas, en su caso, se quedaron en cada una
de las instalaciones y no se compartieron con otros comandantes o
soldados de la Brigada. El Mando no emitió jamás TTP estándar para
gestionar los incidentes de fuga. (ANEXOS 5-10, Declaraciones de
múltiples testigos y observaciones personales del equipo de
investigación).

Recomendaciones relativas al apartado dos de la investigación.

(U) El ANEXO 100 de esta investigación incluye una serie de
recomendaciones pormenorizadas y con referencias para mejorar las
prácticas de responsabilidad sobre los detenidos en toda la zona de
operaciones de OIF.

(U) Deben estandarizarse las prácticas de responsabilidad en cada
instalación de detención concreta y adaptarlas a los reglamentos
aplicables y el derecho internacional.

(U) Los sistemas de contabilidad NDRS y BATS deben ampliarse y
utilizarse en la máxima medida posible para facilitar la actualización
en tiempo real cuando se traslade o transfiera a los detenidos de un
lugar a otro.

(U) Las "Hojas de cambio" o su equivalente doctrinal deben tramitarse y
actualizarse inmediatamente en el sistema para garantizar la precisión
en la asunción de responsabilidad. Las listas de detenidos o los
recuentos ISN deben concordar con las listas que se facilitan a los
guardias de los recintos para garantizar la adecuada responsabilidad por
los detenidos.

(U) Desarrollar, dotar de personal e implementar SOP completos y
pormenorizados usando las lecciones aprendidas de esta investigación,
así como las conclusiones, recomendaciones e informes previos.

(U) Los SOP deben redactarse, divulgarse, proporcionar formación sobre
ellos y comprenderse al nivel más bajo.

(U) Los delincuentes iraquíes hechos prisioneros deben estar
encarcelados en instalaciones independientes de cualquier otra categoría
de detenido.

(U) Todos los recintos deben estar conectados a la lista maestra de
forma que los soldados de la MP puedan responsabilizarse de sus
detenidos en tiempo real sin tener que esperar a que se tramiten sus
hojas de cambio. Con esto, la hoja de cambio también serviría como forma
de comprobar la exactitud de la lista actualizada por cada recinto. El
sistema BATS y NDRS puede utilizarse para esta función.

(U) Las faltas de responsabilidad, fugas y trastornos dentro de las
instalaciones de detención deben comunicarse inmediatamente tanto a
través de la Cadena de mando operativa como administrativa, a través de
un Informe de Incidente Grave (SIR). Posteriormente puede seguirse el
rastro de los SIR y hacer un seguimiento diario mediante SITREP hasta
que se resuelva la situación.

(U) Es necesario comunicar las Normas de Detención (DROE), las Normas de
Interrogatorio (IROE) y los principios de la Convención de Ginebra en
cada cambio de turno y guardia.

(U) Es necesario realizar AAR tras los incidentes graves en cada
instalación. Las observaciones y las acciones correctivas que se
desarrollan de los AAR deben ser analizadas por la respectiva sección
S-3 del Batallón de la MP, desarrollarse en un plan de acción,
compartirlas con otras instalaciones, e implementarlas como política.

(U) Tiene que haber unas mejoras estructurales significativas en cada
una de las instalaciones de detención. Entre los cambios necesarios se
incluye una mejora significativa de la iluminación del perímetro,
vallado adicional con eslabones de cadena, estacar todo el alambrado en
zigzag, desarrollo del emplazamiento duro y ampliación de Abu Ghraib
(BCCF).

(U) Deben exhibirse de forma prominente las disposiciones de la
Convención de Ginebra y las normas de las instalaciones en inglés y en
el idioma de los detenidos en cada recinto y campamento de cada
instalación de detención IAW AR 190-8.

(U) Restringir aún más el acceso de los civiles estadounidenses y otros
contratistas por las instalaciones. Los contratistas y civiles deben
llevar un uniforme autorizado y fácilmente identificable para
distinguirlos más fácilmente de las masas de detenidos que van vestidos
de civil.

(U) Las instalaciones deben contar con un período de interrupción en el
traslado o transferencia de un mínimo de una hora previa a cada vez que
se pase lista del 100% de los detenidos o se hagan los recuentos ISN
para garantizar la precisión en la responsabilidad.

(U) Debe estandarizarse el método de realización de los recuentos por
cabeza de los detenidos dentro de un determinado recinto.

(U) Las unidades militares que realicen operaciones I/R deben conocer,
recibir formación y hacer referencia constante a las políticas de mando
de la Doctrina del Ejército y CJTF. Las referencias facilitadas en el
presente informe cubren prácticamente todas las deficiencias que he
enumerado. Aunque no compensan, ni pueden compensar, las carencias de
liderazgo, todos los soldados, de todos los niveles, pueden utilizarlas
para mantener unos procedimientos operativos estandarizados y unas
prácticas de responsabilidad eficaces.

Conclusiones y recomendaciones.

(TERCERA PARTE)

Investigar la formación, los criterios, el empleo, las políticas de
mando, los procedimientos internos y el clima jerárquico en la 800ª
brigada de la Policía Militar, según corresponda:

De conformidad con la Tercera Parte de la Investigación, varios miembros
escogidos del equipo de investigación (fundamentalmente, el coronel La
Fate y yo) entrevistamos personalmente a los siguientes testigos:

* 1. (U) General de brigada Janis Karpinski, jefe de la 800ª brigada
PM
* 2. (U) Coronel Thomas Pappas, jefe de la 205ª brigada IM
* 3. (U) Coronel Ralph Sabatino, letrado general del Mando del
ejército de tierra de las fuerzas de la coalición (CFLCC) censor jurado,
Ministerio de Justicia (entrevistado por el coronel Richard Gordon,
letrado CFLCC)
* 4. (U) Teniente coronel Gary W. Maddocks, S-5 y segundo jefe, 800ª
brigada PM
* 5. (U) Teniente coronel James O'Hare, letrado jefe, 800ª brigada
PM
* 6. (U) Teniente coronel Robert P. Walters Jr., jefe, 165º batallón
IM (Aprovechamiento táctico)
* 7. (U) Teniente coronel James D. Edwards, jefe, 202º batallón IM
* 8. (U) Teniente coronel Vincent Montera, jefe, 310º batallón PM
* 9. (U) Teniente coronel Steve Jordan, ex-director, Centro conjunto
de interrogación e informes, oficial de enlace de la 205ª brigada IM
* 10. (U) Teniente coronel Leigh A. Coulter, jefe, 724º batallón PM
y oficial de información, Destacamento Arifjan, 800ª brigada PM
* 11. (U) Teniente general Dennis McGlone, jefe, 744º batallón PM
* 12. (U) Comandante David Hinzman, S-1, 800ª brigada PM
* 13. (U) Comandante William D. Proietto, segundo letrado civil,
800ª brigada PM
* 14. (U) Comandante Stacy L. Garrity, S-1 (FWD), 800ª brigada PM
* 15. (U) Comandante David W. DiNenna, S-3, 320º batallón PM
* 16. (U) Comandante Michael Sheridan, segundo jefe, 320º batallón
PM
* 17. (U) Comandante Anthony Cavallaro, S-3, 800ª brigada PM
* 18. (U) Capitán Marc C. Hale, jefe, 670ª compañía PM
* 19. (U) Capitán Donald Reese, jefe, 372ª compañía PM
* 20. (U) Capitán Darren Hampton, ayudante S-3, 320º batallón PM
* 21. (U) Capitán John Kaires, S-3, 310º batallón PM
* 22. (U) Capitán Ed Diamantis, S-2, 800ª brigada PM
* 23. (U) Capitán Marc C. Hale, jefe, 670ª compañía PM
* 24. (U) Capitán Donald Reese, jefe, 372ª compañía PM
* 25. (U) Capitán James G. Jones, jefe, 229ª compañía PM
* 26. (U) Capitán Michael Anthony Mastrangelo, Jr., jefe, 310ª
compañía PM
* 27. (U) Capitán Lawrence Bush, inspector general, 800ª brigada PM
* 28. (U) Primer teniente Lewis C. Raeder, jefe de sección, 372ª
compañía PM
* 29. (U) Primer teniente Elvis Mabry, ayudante del jefe de brigada,
800ª brigada PM
* 30. (U)Primer teniente Warren E. Ford, II, jefe, cuartel general
320º batallón PM
* 31. (U) Segundo teniente David O. Sutton, jefe de sección, 229ª
compañía PM
* 32. (U) Suboficial jefe Edward J. Rivas, 205ª brigada IM
* 33. (U) Brigada Joseph P. Arrington, suboficial al mando, 320º
batallón PM
* 34. (U) Brigada Pascual Cartagena, suboficial al mando, 800ª
brigada PM
* 35. (U) Brigada Timothy L. Woodcock, suboficial al mando, 310º
batallón PM
* 36. (U) Primer sargento Dawn J. Rippelmeyer, 977ª compañía PM
* 37. (U) Brigada Mark Emerson, suboficial de operaciones 320º
batallón PM
* 38. (U) Primer sargento Brian G. Lipinski, 372ª compañía PM
* 39. (U) Primer sargento Andrew J. Lombardo, sargento de
operaciones, 310º batallón PM
* 40. (U) Sargento de primera clase Daryl J. Plude, sargento de
sección, 229ª compañía PM
* 41. (U) Sargento de primera clase Shannon K. Snider, sargento de
sección, 372ª compañía PM
* 42. (U) Sargento de primera clase Keith A. Comer, 372! compañía PM

* 43. (U) Sargento jefe Robert Elliot, jefe de patrulla, 372ª
compañía PM
* 44. (U) Sargento jefe Santos A. Cardona, adiestrador de perros,
42º destacamento PM, 16ª brigada PM
* 45. (U) Sargento Michael Smith, adiestrador de perros, 523º
destacamento PM, 937º grupo de ingenieros
* 46. (U) MA1 William J. Kimbro, adiestrador de perros de la marina,
Unidad naval canina y de señales
* 47. (U) Steve Stephanowicz, civil estadounidense contratado como
interrogador, CACI, 205ª brigada IM
* 48. (U) John Israel, civil estadounidense contratado como intérprete,
Titan Corporation, 205ª brigada IM

(ANEXOS 45-91)

En relación con la tercera parte de la investigación, establezco las
siguientes conclusiones específicas:

1. La general de brigada Janis Karpinski asumió el mando de la 800ª
brigada de la PM el 30 de junio de 2003, del general de brigada Paul
Hill. La GB Janis Karpinski ha permanecido al mando desde esa fecha. La
800ª brigada PM está compuesta por ocho batallones de PM en la región
táctica de Irak: 115º batallón PM, 310º batallón PM, 320º batallón PM,
324º batallón PM, 400º batallón PM, 530º batallón PM, 724º batallón PM y
744 batallón PM. (ANEXOS 41 Y 45)

2. Antes de que la GB Karpinski asumiera el mando, los miembros de la
800ª brigada PM creían que se les permitiría volver a casa cuando
quedaran en libertad todos los presos del centro de detención de Camp
Bucca, tras el cese de las grandes operaciones terrestres el 12 de mayo
de 2003. En un momento dado llegó a haber en Camp Bucca entre 7.000 y
8.000 detenidos. Varios miles quedaron en libertad mediante tribunales
formados en virtud del artículo 5 y un proceso de selección. Muchos
miembros del mando creían que, con la liberación de los presos, iban a
volver a casa. A finales de mayo y principios de junio de 2003, la 800ª
brigada PM recibió una nueva misión, la de administrar el sistema penal
iraquí y varios centros de detención. Esta nueva misión significaba que
los soldados no ban a volver a territorio estadounidense como se
preveía. La moral se resintió y, durante los meses sucesivos, no pareció
que el mando hiciera nada por remediar este problema. (ANEXOS 45 Y 96)

3. Existen abundantes pruebas, en las declaraciones de numerosos
testigos, de que los soldados de la 800ª brigada PM no estaban
capacitados para desarrollar las funciones especializadas básicas,
especialmente las tareas de internamiento y realojamiento. Además, no
existen pruebas de que el mando, pese a ser consciente de estos fallos,
intentara corregirlos de forma sistemática, sino sólo mediante la
formación ocasional por parte de individuoscon experiencia de cárceles
civiles. (Declaraciones de múltiples testigos y observaciones personales
del equipo de investigación.)

4. Mi conclusión es que la 800ª brigada PM no estaba suficientemente
preparada para una misión que incluía administrar una prisión o un
establecimiento penal en el complejo de Abu Ghraib. Estoy de acuerdo con
la investigación Ryder en que las unidades de la 800ª brigada PM no
recibieron una formación específica para hacerse cargo de una prisión
durante su periodo de movilización. Las unidades de PM no asumieron
misiones específicas durante su formación, ni antes ni después de la
movilización, por lo que no estaban preparadas para misiones concretas.
En sus lugares de movilización, la formación dependió de cada compañía,
con poca o ninguna dirección ni orientación de los batallones o las
brigadas, y consistió fundamentalmente en tareas corrientes y
entrenamiento policial. Sin embargo, no he encontrado pruebas de que el
mando, pese a ser consciente de este fallo, pidiera nunca una formación
específica de prisiones al comandante de la Escuela de Policía Militar,
el centro de detención del ejército estadounidense en Mannheim,
Alemania, el jefe de la Policía Militar del ejército ni la prisión
militar del ejército en Fort Leavenworth, Kansas.(ANEXOS 19 Y 76)

5. Sin una formación adecuada para una misión decentros civiles de
detención, el personal de la Brigada se apoyó excesivamente en los
miembros con experiencia en cárceles civiles, incluidos muchos que
trabajaban como guardias o funcionarios de prisiones en la vida civil.
Casi ninguno de los testigos a los que entrevistamos estaba
familiarizado con las disposiciones del AR 190-8 o el FM 3-19.40. No
parece que se elaborara jamás una Lista esencial de tareas (METL) ni se
llevara a la práctica un plan de formación en la Brigada. (ANEXOS 21,
22, 67 Y 81.)

6. Concluyo asimismo, como el equipo del general de división Ryder, que
la 800ª brigada de la PM, en su conjunto, no era suficiente para llevar
a cabo la tarea encomendada. La doctrina militar estipula que para
organizar una brigada de internamiento y realojamiento son necesarios
entre siete y 21 batallones, y que el tamaño medio del batallón debería
ser el duficiente para hacerse cargo de unos 4.000 presos al mismo
tiempo. Esta investigación indica que la GB Karpinski y su equipo no
distribuyeron de forma adecuada los recursos en el territorio de Irak.
Abu Ghraib tenía siempre entre 6.000 y 7.000 detenidos, pero estaba
vigilado por un solo batallón, mientras que el Centro de detención de
altop riesgo no tiene más que unos 100 presos y está administrado
también por un batallón. (ANEXOS 19, 22 Y 96.)

7. Las unidades de la reserva no tienen un sistema de sustitución
individual que permita aliviar las bajas por motivos médicos o de otro
tipo. Con el tiempo, es evidente que la 800ª brigada PM padeció escasez
de personal debido a los casos de retirada del servicio activo,
evacuación médica y desmovilización. Además de tener pocos efectivos, la
calidad de vida de los soldados destinados en Abu Ghraib era muy baja.
No había comedores, tienda ni instalaciones de recreo. Eran numerosos
los ataques con morteros, disparos sueltos y granadas, que suponían una
grave amenaza para los soldados y los prisioneros. Asimismo, el número
de detenidos era enorme y la brigada carecía de los recursos y el
personal necesarios para resolver graves problemas logísticos. Por
último, parece que, debido a las relaciones pasadas dentro de la
brigada, la amistad tenía muchas veces más importancia que las debidas
relaciones en la cadena de mando. (ANEXO 101, declaraciones de múltiples
testigos y observaciones personales del equipo de investigación.)

8. Con respecto a la misión de la 800ª brigada PM en Abu Grhaib (BCCF),
concluyo que había fricciones evidentes y una falta de comunicación real
entre el jefe de la 205ª brigada IM, que controlaba la base de
operaciones de Abu Ghraib (BCCF) desde el 19 de noviembre de 2003, y el
jefe de la 800ª brigada PM, que controlaba el campo de detención dentro
de la base. No había una clara delimitación de responsabilidades entre
los mandos, escasa coordinación y ninguna integración entre las dos
funciones. La coordinación se producía en los niveles inferiores, sin
que hubiera mucha supervisión por parte de los mandos. (ANEXOS 31, 45 Y
46.)

9. Esta ambigua relación entre los mandos se vio agudizada por la Orden
Fragmentada (FRAGO) 1108 de CJTF-7, dada el 19 de noviembre de 2003.
ovember 2003. El apartado 3.C.8, "Atribución de responsabilidades del
jefe de la 205ª brigada IM para el Centro de detención de Bagdad",
establece lo siguiente:

3.C.8.A. 205ª BRIGADA IM

3.C.8.A.1. CON EFECTO INMEDIATO, EL JEFE DE LA 205ª BRIGADA DE IM ASUME
LA RESPONSABILIDAD DEL CENTRO DE DETENCIÓN DE BAGDAD (BCCF) Y ES
DESIGNADO COMANDANTE DE LA BASE DE OPERACIONES. EL CONTROL TÃ?CTICO
(TACON) DE LAS UNIDADES ESTACIONADAS ACTUALMENTE EN ABU GHRAIB (BCCF)
CORRESPONDER� A LA 205ª BRIGADA IM POR "LA SEGURIDAD DE LOS DETENIDOS Y
LA PROTECCIÓN DE LA BASE".

Aunque la GB Karpinski no la apoyó, la FRAGO 1108 establecía que el
control táctico de todas las unidades de PM de Abu Ghraib correspondía
al comandante de la 205ª brigada IM. Con ello, en la práctica, el
responsable de las unidades de PM responsables de los detenidos en el
centro no era un oficial de PM, sino de IM. Es una acción no
aconsejable, debido a las distintas misiones y prioridades que tienen
cada una de estas especialidades. (ANEXO 31)

10. La publicación conjunta 0-2 de las Fuerzas Armadas de la Acción
Unificada, de 10 de julio de 2001, define el Control Táctico (TACON)
como la dirección detallada y el control de los movimientos o maniobras
necesarios, dentro de la zona de operaciones, para llevar a cabo las
misiones o tareas asignadas. (ANEXO 42)

"TACON es la autoridad sobre las fuerzas asignadas o asociadas y los
mandos o las instalaciones militares disponibles para llevar a cabo la
tarea en cuestión, que se limita a la dirección detallada y el control
de los movimientos o maniobras necesarios, dentro de la zona de
operaciones, para llevar a cabo las misiones o tareas asignadas. TACON
es parte intrínseca de OPCON y se puede delegar en jefes a cualquier
nivel de jefe en combate hacia abajo".

11. Basándome en todos los datos y las circunstancias de esta
investigación, establezco que la 800ª brigada PM y la 205ª brigada IM
tuvieron escaso o ningún reconocimiento de esta Orden TACON. Además, no
hay pruebas de si el comandante de la 205ª brigada IM informó con
claridad al comandante de la 800ª brigada PM, y en concreto al jefe del
320º batallón PM destinado en Abu Ghraib (BCCF), sobre los requisitos
específicos de esta relación de TACON. (ANEXOS 45 y 46)

12. Al revisar exhaustivamente las declaraciones de testigos y las
entrevistas personales, queda claro que el 320º batallón PM y la 800ª
brigada PM siguieron funcionando como si fueran responsables de la
seguridad, la salud, el bienestar y la seguridad global de los detenidos
en Abu Ghraib (BCFF). Tanto la GB Karpinski como el coronel Pappas se
comportaron como si así fuera. (ANEXOS 45 y 46)

13. Con respecto al 320º batallón PM, concluyo que el jefe del batallón,
el teniente coronel Jerry Phillabaum, fue un comandante y jefe muy
ineficaz. Numerosos testigos confirman que el jefe de operaciones del
batallón, comandante David W. DiNenna, era el verdadero encargado del
funcionamiento diario. En un momento dado, la GB Karpinski envió al
teniente coronel Phillabaum a Camp Arifjan, Kuwait, para una estancia
aproximada de dos semanas, aparentemente para liberarle en parte de las
presiones que sufría como jefe del 320º batallón. Este traslado a Camp
Arifjan fue inmediatamente posterior a un informe presentado por el
teniente coronel Phillabaum al jefe del Grupo operativo conjunto F-7
(CJTF-7), el teniente general Sánchez, a finales de octubre de 2003. La
GB Karpinski situó al teniente coronel Ronald Chew, jefe del 115º
batallón PM, al frente del 320º batallón PM durante un periodo de unas
dos semanas. El teniente coronel Chew estaba además al mando del 115º
batallóm PM, destinado en Camp Cropper, BIAP, Irak. No he podido
encontrar órdenes que suspendieran ni relevaran del mando al teniente
coronel Phillabaum, ni que situaran al teniente coronel Chew al mando
del 320º. Tampoco hay indicios de que se comunicara esta sustitución al
jefe del CJTF-7, el jefe del 337º TSC ni los soldados del 320º batallón
PM. La sustitución temporal de un comandante por otro sin una orden y
sin notificarlo a los superiores ni a los subordinados es algo sin
precedentes en mi carrera militar. El teniente coronel Phillabaum
recibió varias reprimendas por diversos fallos de seguridad que
permitieron varias fugas. El 320º batallón PM estaba estigmatizado como
unidad a causa de un caso anterior de malos tratos a un detenido,
ocurrido en mayo de 2003 en el centro de detención de Bucca, bajo el
mando del teniente coronel Phillabaum. A pesar de sus claras
deficiencias como jefe y líder, la GB Karpinski permitió que el teniente
coronel Phillabaum permaneciera al mando de su batallón más
problemático, que vigilaba al mayor número de detenidos, con diferencia,
de toda la 800ª brigada PM. El teniente coronel Phillabaum fue
suspendido de sus obligaciones por el teniente general Sánchez, jefe del
CJTF-7, el 17 de enero de 2004. 8ANEXOS 43, 45 Y 61).

14. En el transcurso de esta investigación, llevé a cabo una larga
entrevista con la GB Karpinski que duró más de cuatro horas y está
incluida en los anexos. La GB Karpinski se mostró muy emocional durante
gran parte de su testimonio. Lo que me inquietó especialmente fue su
absoluto rechazo a entender o aceptar que muchos de los problemas
inherentes a la 800ª brigada PM estaban causados o agudizados por
defectos del mando y su negativa a establecer y aplicar unos criterios y
principios básicos entre sus soldados. (ANEXO 45 y observaciones
personales del equipo entrevistador)

15. La GB Karpinski alegó que no había recibido ninguna ayuda del Mando
de asuntos civiles; en concreto, ninguna ayuda del GB John Kern ni el
coronel Tim Regan. Responsabilizó de gran parte de los malos tratos
ocurridos en Abu Ghraib (BCCF) al personal de IM, y afirmó que el
personal de IM había dado a los PM "ideas" que desembocaron en malos
tratos a los detenidos. Además, culpó de dichos abusos al sargento de
sección Snider, de la 372ª compañía, el jefe de la compañía, capitán
Reese, y el primer sargento Lipinski. Afirmó que los problemas en Abu
Ghraib eran culpa del coronel Pappas y el teniente coronel Jordan,
porque el coronel Pappas estaba al mando de la base de Abu Ghraib.
(ANEXO 45)

16. Asimismo, la GB Karpinski implicó durante su testimonio que los
malos tratos criminales ocurridos en Abu Ghraib quizá se debieron a la
disposición final de los casos de malos tratos a detenidos ocurridos en
Camp Bucca en mayo de 2003. Aseguró que "más o menos al mismo tiempo que
ocurrían dichos incidentes en el centro de Bagdad, se decidió negociar
con los culpables de Bucca. Es decir, lo que transmitió el sistema a los
soldados era que lo peor que les podía ocurrir era que les enviasen de
vuelta a casa". Me parece importante destacar que casi todos los
testigos declararon que los casos graves de malos tratos en Abu Ghraib
se produjeron a finales de octubre y principios de noviembre de 2003.
Las fotografías y declaraciones lo confirman. Los casos de Bucca no
debían someterse a juicio hasta enero de 2004, y el trato final no se
cerró hasta el 29 de diciembre de 2003. No existe absolutamente ninguna
prueba de que la decisión de numerosos miembros de la PM de maltratar
intencionadamente a los presos en Abu Ghraib (BCCF) estuviera influira
por el resutlado de los casos de Camp Bucca. (ANEXOS 25, 26 y 45).

Recomendaciones resumidas respecto a los tres jefes principales:

1. Que la GB Janis L. Karpinski, jefe de la 800º brigada de la PM, sea
relevada del mando y reciba un memorándum general de reprimenda por los
actos mencionados en las conclusiones anteriores.

2. Que el coronel Thomas M. Pappas, jefe de la 205ª brigada de IM,
reciba un memorándum general de reprimenda y sea sometido al
procedimiento de investigación 15, AR 381-10 de Actividades de
Información del Ejército, por los actos mencionados en las conclusiones
anteriores.

3. Que el teniente coronel Jerry L. Phillabaum, jefe del 320º batallón
de PM, sea relevado del mando, reciba un memorándum general de
reprimenda y sea eliminado de la Lista de promociones por los catos
mencionados en las conclusiones anteriores.

Conclusión.

1. Varios soldados del Ejército de Estados Unidos han cometido actos
atroces y graves infracciones del derecho internacional en Abu
Ghraib&BCCF y Camp Bucca, Irak. Además, varios mandos importantes de la
800ª brigada PM y la 205ª brigada IM no cumplieron con las normas,
políticas y directrices establecidas para prevenir el maltrato a los
detenidos en Abu Ghraib (BCCF) y Camp Bucca durante el periodo entre
agosto de 2003 y febrero de 2004.

2. La aprobación y aplicación de las recomendaciones de esta
Investigación AR 15-6 y las destacadas en otras investigaciones previas
son fundamentales para establecer, las condiciones, los recursos y los
efectivos necesarios para evitar casos futuros de malos tratos a
detenidos.

Ja no es poden afegir comentaris en aquest article.
Ya no se pueden añadir comentarios a este artículo.
Comments can not be added to this article any more

CNT Girona