|
Notícies :: criminalització i repressió |
"Limpieza sucia", de Enric Casasses
|
|
per Orlando Guillén Correu-e: flloresdeuxmal@yahoo.com.mx (no verificat!) Telèfon: 0052 55 11 07 67 12 Adreça: floredeuxmal@yahoo.com.mx |
17 abr 2004
|
"Limpieza sucia". Barcelona. Enric Casasses."Neteja bruta". "Elmundo" 8/2/02. Acuse de conciencia a mi carta a Fox "La estampida de los hipócritas". Consultor en catalán y epiloguista de "Doce poetas catalanes del siglo XX", libro mío de traducciones, hoy hostilizado por el FCE de México y el Llull de Barcelona. |
“Limpieza sucia�, de Enric Casasses
Orlando Guillén
Barcelona. Enric Casasses: “Neteja brutaâ€?, “El Mundoâ€?, 8/2/2002. Acuse de conciencia a mi carta a Fox “La estampida de los hipócritasâ€? -en circulación. Casasses es consultor en catalán y epiloguista de “Doce poetas catalanes del siglo XXâ€?, libro mÃo de traducciones panorámico y de vida prójimo a aparecer, que hoy sufre cerco y hostilidades del FCE de México y el Llull de Barcelona. La poesÃa catalana del siglo XX también entra perseguida a la lengua castellana.
Limpieza sucia
Enric Casasses
El poeta con mayúsculas Orlando Guillén, nacido hace cincuenta y seis o cincuentisiete años en el pueblo mexicano de Acayucan (Veracruz), escribió, envió e hizo pública este invierno una carta al presidente de la república Vicente Fox; un extraordinario documento de siete páginas que comienza: “Sea cruenta o incruenta la vÃa de su práctica, el asesinato selectivo es guerra suciaâ€?.
Guillén tiene escrita y publicada una obra que debe contarse entre las más importantes de la literatura mexicana, y asà entonces, no hay ni que decirlo, de la creación (poética, teatral y crÃtica) en lengua castellana; y ahora resulta que se encuentra demandando y exigiendo que lo dejen trabajar en un trabajo (la escritura), donde precisamente él es de los mejores; exigiendo justicia y que se le respeten sus más elementales derechos humanos; es decir: que desde arriba y desde los flancos dejen de ponerle trabas y de impedirle el ejercicio de su trabajo de escribir en libertad.
¡Los de arriba! Los capitostes de las alturas del poder, los clarinetistas de la fama que ellos entre ellos se otorgan saben perfectamente que Orlando Guillén les queda muy por encima, y sus artÃculos, su teatro, las revistas que ha dirigido, su poesÃa misma, los incomodan.
Y si hoy se encuentra abandonado, al borde de la miseria absoluta, es por las prácticas intriguistas y cacicáticas de los enchufados del mundo de la polÃtica supuestamente cultural, y del submundo de la cultura subordinada a la politiquerÃa, instancias que en su paÃs están intentado, desde hace años, y Guillén da en su carta diversos ejemplos concretos, que su nombre sólo figure en las listas negras de aquellos a quienes ellos quisieran confinados al olvido, destinados a ser ignorados para todos los efectos prácticos, desaparecidos como escritores; cosa esta que para Orlando Guillén es incluso peor que la desaparición como persona (que además, la implica), porque es poeta al cien por ciento de su vivir humano, y escritor hasta el tuétano de cada uno de sus huesos materiales y espirituales.
Hablando de huesos, su último libro publicado, “El costillar de CaÃnâ€?, salió este año en la colección Práctica Mortal del Consejo Nacional para la Cultura y las Artes, organismo que, estando ya el libro a punto “en comisión y oficio de secuestro de obra, de ocultamiento de bien cultural y escamoteo de espacio y tiempo públicos para la difusión de obra artÃstica, en mi perjuicio y en mi daño y en el de los lectores de poesÃaâ€?, bloqueó su aparición para que no se pudiese presentar, como se habÃa acordado, en la caja de resonancia que hubiera podido ser la Feria Internacional del Libro de Guadalajara. Después de unos meses, y como el libro no salÃa, Guillén se encadenó en una sala de espera de la Dirección General de Publicaciones del mencionado Consejo, y también en la entrada del palacio de Bellas Artes de la ciudad de México, provisto de un megáfono para ir leyendo la carta: aparentemente la acción no tuvo eco, pero a los pocos dÃas se desbloqueó el asunto y apareció finalmente “El costillar de CaÃnâ€?, alucinante poema dado a luz en Barcelona y Martorell en 1984, y que nosotros conocimos en un amarillento ejemplar escrito a máquina, y al azar a ratos leÃdo en voz alta por su autor -experiencia inolvidable para quienes la vimos y la oÃmos. Abre un muy buen prólogo (escrito seis años antes para una edición que tampoco pudo ser), de Mario Raúl Guzmán, el guiador de la potente revista de poesÃa “La Zorra vuelve al gallineroâ€?, donde hace un par de años se publicó un fragmento, una ‘fractura’ del costillar de CaÃn.
La carta también exige que se ‘destrabe’ “la contratación de mi libro monumental y de vida ‘Doce poetas catalanes del siglo XX’, presentado por mÃ, aprobado de entrada, pero detenido por el Fondo de Cultura Económicaâ€?. Añade que si se ‘destrabase’ la publicación de esta obra de casi dos mil páginas, contarÃa con una participación prometida por la Institució de les Lletres Catalanes, cosa que nos fue confirmada por su director.
De esta obra, terminada en la primavera de 2000, dice Guillén: “Existe una expectativa real entre poetas y lectores de poesÃa, no sólo por su singularidad monumental y panorámica con libros enteros de los autores incluidos sino en virtud de ser el catalán lengua minoritaria en el Estado español y haberse visto proscrita bajo el franquismo. Se trata de una poesÃa a la altura de cualquier otra europea, pero se conoce muy poco, y no nomás en nuestra lenguaâ€?. Es vergonzoso que todavÃa no se haya publicado.
Enric Casasses nació en Barcelona en 1951. Autor entre otros libros de “Comienzo de los comienzos y ocasión de las ocasionesâ€?, “No estábamosâ€?, “Calâ€?, “Canarios fosforescentesâ€? y “De equivocarse asÃâ€?. Consultor en catalán y epiloguista de “Doce poetas catalanes del siglo XXâ€?.
Orlando Guillén. Mexicano, 1945. Autor entre otros libros de “TÃtulos del miedoâ€?, “Ubú Güeyâ€? y “Rey de bastosâ€?. Ha traducido a los grandes poetas catalanes del siglo XX. |
This work is in the public domain |