Imprès des de Indymedia Barcelona : http://barcelona.indymedia.org/
Independent Media Center
Calendari
«Octubre»
Dll Dm Dc Dj Dv Ds Dg
  01 02 03 04 05 06
07 08 09 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31      

No hi ha accions per a avui

afegeix una acció


Media Centers
This site
made manifest by
dadaIMC software

Veure comentaris | Envia per correu-e aquest* %sArticle
Notícies :: indymedia
Traduccions :: Traducciones :: Translations /// New Indymedia Project
03 gen 2004
TRANSLATIONS: NEW INDYMEDIA PROJECT

The Indymedia Translations Project launches translations.indymedia.org

[ Deutsch - Ellinika - English - Español - Euskaraz - Français - Italiano - Nederlands - Português - Türkçe ]

English
Indymedia is a global project which operates in more than two dozen languages. To facilitate the process of translating articles, coverage, and internal communication the Indymedia translation project has launched a new website, translations.indymedia.org. The project got wide use during the coverage of the uprising in bolivia.

The translation project is looking for multilingual activists to participate as translators!
Español
Indymedia es un proyecto global que funciona en más de dos docenas de idiomas. Para facilitar el proceso de traducción de artículos, coberturas y la comunicación interna el proyecto de traducción del indymedia ha lazado un nueva página web: translations.indymedia.org. El proyecto fue muy utilizado durante la cobertura del levantamiento en Bolivia.

¡El proyecto de traducción clama por activistas multilingües para participar como traductores!

read more

Comentaris

falte el catalá, no?
03 gen 2004
a vore si prou catalans donen un cop d ma i surt tambe en la nostra llengua :)
Re: Traduccions :: Traducciones :: Translations /// New Indymedia Project
03 gen 2004
I en català què??
català: hacen falta catalanes para hacerlo
03 gen 2004
si lo quereis en vuestra lengua tendréis que colaborar. seguramente la gente de barcelona-imc no tiene bastante gente para hacerlo.
Re: Traduccions :: Traducciones :: Translations /// New Indymedia Project
15 gen 2004
¿cómo que la gente de barcelona-imc?... Indymedia es una red descentralizada!!! no hay "gente de.."... tú mismx eres de Indymedia si estás leyendo, publicando, traduciendo, subiendo videos, etc...

<b>HAZLO TU MISMX, SENTIMIENTO <font color="red">ANARCO-PUNX</font>.</b>
Re: Traduccions :: Traducciones :: Translations /// New Indymedia Project
16 gen 2004
clar, clar...si els drets lingüístics de les catalano-parlants no els defensem per nosaltres mateixes, qui ho farà??
Re: Traduccions :: Traducciones :: Translations /// New Indymedia Project
04 mai 2004
Ja Comencem.Si hi han Catalans que tradueixen bé i no col.laboren (poguent-ho fer) es perque no están interessats.
Re: Traduccions :: Traducciones :: Translations /// New Indymedia Project
04 mai 2004
Als traductors "automatics" d´internet,no he vist el catala ¿? Sovint de l´angles al castella ja en!prou feina s´entenen!,doncs semblen més un geroglífic que una traducció.
Amés honestament,a mot/es els hi fa mandra fer servir el traductor.

Ja no es poden afegir comentaris en aquest article.
Ya no se pueden añadir comentarios a este artículo.
Comments can not be added to this article any more