Imprès des de Indymedia Barcelona : http://barcelona.indymedia.org/
Independent Media Center
Entrevista :: antifeixisme
120 días después de Hanau: Salas para la solidaridad
16 jul 2020
Nueve personas con antecedentes (familiares) de migración sufrieron una muerte violenta en Hanau el 19 de febrero. El racista Tobias Rathjen, de 43 años, les disparó e hirió a muchas otras personas, algunas de ellas de gravedad. La serie de asesinatos nocturnos fue el ataque terrorista de derecha con el segundo mayor número de víctimas en la historia de la República Federal de Alemania.
1 Gedenkstätte vor der ehemaligen Shisha-Lounge
Sólo el atentado en la Oktoberfest de Munich con una bomba en 1980, con 13 muertos y mas de 200 heridos, fue un único con mas víctimas, acto de terrorismo de la derecha y contó con más personas directamente afectadas que el ataque en Hanau en febrero de 2020.
El 19 de febrero, alrededor de las 10 p. m. , el autor entró en dos bares del centro de Hanau en la calle "Am Heumarkt" y disparó a tres hombres. En el bar "La Votre" a el propietario de 33 años Kaloyan Velkov, en el Shisa-Lounge "Midnight" a el propietario de 30 años Sedat Gürbüz y en la calle a Fatih Saraçoğlu de 34 años. Después se dirigió al distrito vecino de Kesselstadt. En él aparcamiento frente a un edificio de gran altura en la Plaza Kurt-Schumacher disparó a Vili Viorel Păun. El joven de 22 años lo había seguido con su vehículo y había intentado en vano detener al asesino y llamar a la policía para pedir ayuda. En la planta baja del edificio alto, el asesino entró en el "Arena Bar", un restaurante con un quiosco anexo. En el quiosco mató al albañil de 37 años Gökhan Gültekin, a la madre soltera de 35 años Mercedes Kierpacz y al fontanero de 23 años Ferhat Unvar. Disparó a Said Nesar Hashemi, de 21 años, y a Hamza Kurtović, de 22 años, en la zona del bar. Otros visitantes del bar resultaron heridos, algunos de ellos de gravedad. Después de estas masacres, el autor se dirigió a la casa cercana de sus padres, donde primero disparó a su madre y luego a sí mismo.

Al igual que el fascista noruego Anders Behring Breivik en sus ataques en Oslo y en la isla de Utøya en julio de 2011 y el fascista australiano Brenton Tarrant en sus ataques a dos mezquitas en Christchurch, Nueva Zelanda, en marzo de 2019, el asesino de Hanau también dejó un manifiesto. En este panfleto titulado "Mensaje a todo el pueblo alemán" hizo declaraciones racistas, antisemitas, islamofóbicas y misóginas. Puso un video similar en YouTube días antes de sus asesinatos. Por un lado, sus declaraciones están salpicadas de varios elementos de teorías de conspiración y por otro lado, apuntan a considerables trastornos de personalidad del autor.

Han pasado mas de 100 días desde el ataque terrorista. Y ya los muertos parecen haber sido olvidados a la sombra de la pandemia de la Corona. Pero los parientes, amigos y conocidos de las víctimas no pueden y no olvidarán el sangriento acto racista. Exigen información sobre los antecedentes del autor y el curso del delito, solidaridad con las familias, parientes y amigos afectados por la masacre y el nombramiento y la lucha contra las ideologías y actitudes políticas que condujeron a los asesinatos. Con este fin, se organizan en la "Iniciativa 19 de febrero Hanau".

Heiko Koch entrevistó a Seda Ardal y Hagen Kopp de la "Iniciativa 19. Febrero Hanau" a principios de junio en la tienda conmemorativa de Hanau sobre la situación en el terreno.

(Traducción: Germán Wiener)

——————————————————————

Heiko Koch: Hola a los dos, ustedes pertenecen a la "Iniciativa 19 de Febrero Hanau". Por favor, preséntense brevemente.

Seda Ardal: Me llamo Seda Ardal. Tengo 30 años y nací y crecí aquí en Hanau. Ahora vivo en la vecina
Offenbach. He estado involucrado en la iniciativa desde su inicio.

Hagen Kopp: Me llamo Hagen y también vengo de Hanau. He sido políticamente activo aquí en Hanau durante mucho tiempo. Especialmente en el apoyo a los refugiados y en los proyectos antirracistas. Este es también el caso de una iniciativa denominada "Solidaridad en lugar de división", una alianza de sindicalistas, asociaciones de migrantes y grupos antirracistas. Este fue también el círculo que pudo reaccionar con relativa rapidez a la situación del 19 de febrero, lo que nos sorprendió y conmocionó a todos.

Heiko: Puedo preguntar cómo vivieron ustedes dos personalmente esta noche del 19 de febrero?


Seda: Mmmh, sí. Así que el 19 de febrero me dormí relativamente temprano. Tenía un trabajo muy estresante en ese momento. Cuando me desperté el jueves por la mañana, tenía una increíble cantidad de llamadas perdidas en mi móvil de mis amigos* y familiares. Lo primero que leí fue "Tiroteo en Hanau". No había nada sobre un nazi o un ataque terrorista. Sólo fue representado como un tiroteo. Lo primero que hice fue llamar a mi padre. Me dijo que uno de sus mejores amigos perdió a su hijo en el ataque, Gökhan Gültekin. Sabía que mi hermano era su mejor amigo y lo llamé. Nunca antes había visto a mi hermano llorar. Y entonces. . . esta llamada telefónica fue un verdadero dolor de cabeza. Como para toda mi familia.
Incluso en las semanas después yo estaba bastante fuera de mí. Me llevó unas semanas volver a ponerme en pie y pensar con claridad.

Hagen: Tuvimos una reunión con "Solidaridad en vez de división" la noche del miércoles 19 de febrero, y después de eso cinco de nosotros salimos a cenar a la vuelta de la esquina en un restaurante marroquí. A las nueve y media nos fuimos. Poco después de las diez, un amigo, activo en una asociación de migrantes de aquí y que probablemente fue uno de los primeros en recibir información, nos escribió para preguntarnos si todavía estábamos por aquí. Nos habíamos separado, pero él no sabía exactamente dónde estábamos. Ya estábamos con el coche en la carretera y ya no tan cerca. Informó de que supuestamente había siete personas muertas. Y pensé, ¿qué está pasando? Mi pregunta espontánea para él fue "¿Eran nazis o qué? Digo: "No"; lo que sabia por los amigos es que era un solitario disparando por ahí. Tampoco estaba enmascarado o encapuchado. Según la impresión de sus amigos, no estaría nada claro lo que había sucedido allí. Lo seguimos todo en las noticias esa noche y la mañana siguiente. En mi caso, me fui relativamente pronto. En realidad estaba en camino a Malta como parte de uno de nuestros proyectos antirracistas, el „Alarma por Teléfono". Así que tenia un vuelo temprano en la mañana. En el camino al aeropuerto la dimensión del ataque se hizo evidente y detuve mi viaje inmediatamente. Conduje de regreso y luego comenzamos nuestra reunión de crisis en nuestra casa ocupada en la Metzgerstraße a las 10 am. Yo mismo no había conocido a nadie personalmente. Pero mucha gente de la Metzgerstraße y de la comunidad de emigrantes conocía a los chicos asesinados.

Heiko: Qué es la Metzgerstraße?

Hagen: La Metzgerstraße es la sede de Hanau. Es el lugar de encuentro de la izquierda radical durante más de 30 años. También tenemos nuestro café de asesoramiento para refugiados allí. En la Metzgerstraße y en la casa de la DGB nos reunimos todo el día y también los días siguientes. Tratamos de lidiar con la situación de alguna manera.
Tengo que decir que a pesar de todas las cosas que hemos estado haciendo durante muchos, muchos años - especialmente alrededor del teléfono de alarma, donde estamos constantemente tratando con la muerte en el mar. con los que se enfrentan a la muerte en el mar - bueno tengo que decir que lo que pasó aquí, tan cerca, tan descarado, realmente me desvió del camino. Así que también estaba, y todavía lo estoy hoy, un poco afectado por ello y también tengo la sensación una y otra vez: "Eso no puede ser verdad. Debe ser un sueño falso". Así que eso fue. . . . que nuestro pequeño pueblo Hanau de todos los lugares fue golpeado por ella, que tiene una historia tan fuerte de migración, que no quiso meterse en mi cabeza en absoluto.

Heiko: Cuando escucho cómo te afectó, tengo la impresión de que estás indirectamente traumatizado por el acto. ¿Tomas consejos psicológicos?

Seda: Bueno, estaba en tratamiento psicológico antes del asesinato y todavía lo estoy. El espectro de mi tratamiento ha cambiado mucho después del asesinato. Y como era necesario, las sesiones de dos semanas se convirtieron en semanales. Para tener mas apoyo.

Hagen: En mi pequeño grupo nos enfrentamos a la muerte en el mar a través de nuestro trabajo en "Alarm Phone". Por supuesto, esto es más distante por teléfono, pero aún así muy cercano. También estamos a menudo en muchos países y llegamos a conocer a los familiares y parientes de los refugiados náufragos. Uno de nuestros amigos más activos está muy a menudo en las ceremonias de conmemoración en Grecia. E incluso en febrero estuvimos presentes en un evento de conmemoración en Marruecos. Estos son nuestros antecedentes de experiencia.
Fuimos capaces de utilizarlo en esta situación aquí. Así que. . . esta forma, estos intentos de tratar con lo incomprensible, con la muerte. . . ahí tenemos algunas experiencias importantes que pudimos usar. Y lo que es bueno para nosotros aquí en Hanau . . . Entre las redes políticas y los círculos de amigos, también tenemos personas que están entrenadas en la pedagogía del trauma y de las que podemos obtener asesoramiento - no formalmente y no en el sentido de la terapia - pero de una manera amistosa, con quienes podemos hablar si tenemos preguntas, si no nos llevamos bien o donde . . . bueno . . . esa es mi manera de lidiar con ello. Como dije, la consternación ya era grande. Despertarse cada mañana pensando, es realmente así? Nunca había experimentado algo así con tanta intensidad. . .

Heiko: Qué pasó en los primeros días después del asesinato? Con las autoridades, la policía, los medios de comunicación?

Hagen: En la primera noche, el 20 de febrero, ya hubo un mitin fúnebre.
El Presidente de la republica Federal Steinmeier, el Primer Ministro de Hesse Bouffier, varios políticos, el alcalde de Hanau, etc. estuvieron presentes.
Habíamos temido que esta apariencia fuera muy formal, permaneciera muy vacío, muy hueco.
Y ese fue el caso.
Fue más bien un evento embarazoso. Pero también se podía ver la impotencia en la que ellos mismos actúan. Donde ellos mismos no sabían cómo lidiar con ello y temían recibir muchas críticas cuando los parientes hablaban.
Habíamos decidido no perturbar la apariencia de los políticos. Y que a pesar de la presencia del Primer Ministro de Hesse, Bouffier.
Su presencia y el hecho de oírle hablar allí es en cierto modo una burla a todos los que han participado en actividades antifascistas en Hesse.
Está la historia de Hesse con los archivos retenidos en el caso del asesinato del NSU a Halit Yozgat en Kassel 2006.
Y el encubrimiento de todas las conexiones y enredos con el hombre de la protección constitucional Andreas Temme. Era Bouffier. Bouffier mantuvo su mano ministerial sobre todos los enredos entre los servicios secretos y el terror de la derecha en la clandestinidad. Ver a alguien como ese cocodrilo llorando lágrimas aquí en Hanau, tenía grandes reservas al respecto.
Entendimos de inmediato qué teníamos que hacer algo por nuestra cuenta para hacer frente a la situación. Así qué invitamos para el día siguiente, el viernes, aquí mismo en el Heumarkt para un mitin de conmemoración. Dónde los familiares y amigos podían hablar, donde se mencionaban los nombres de las víctimas - él "decir sus nombres" estaba allí muy rápidamente.
Que el tema era, que se trataba de un ataque por motivos raciales. Que la masacre no estaba destinada a golpear a todas las personas, sino a los migrantes. Porque estas personas fueron asesinadas porque supuestamente no eran lo suficientemente "alemanas", ni lo suficientemente "blancas".
Así que, para sacar eso a colación era muy importante para nosotros crear un lugar auto- organizado e independiente. Para hacer algo que vino de mas allá de la ciudad, de los ministerios y sus representantes de las víctimas. Eso fue muy importante para nosotros en Hanau. Y el primer paso fue hacer algo junto con los amigos y familiares de las víctimas.
Tuvimos una reunión con "Solidaridad en vez de división" la noche del miércoles 19 de febrero, y después de eso cinco de nosotros salimos a cenar a la vuelta de la esquina en un restaurante marroquí. A las nueve y media nos fuimos. Poco después de las diez, un amigo, activo en una asociación de migrantes de aquí y que probablemente fue uno de los primeros en recibir información, nos escribió para preguntarnos si todavía estábamos por aquí. Nos habíamos separado, pero él no sabía exactamente dónde estábamos. Ya estábamos con el coche en la carretera y ya no tan cerca. El Informó de que supuestamente había siete personas muertas aquí. Y ahí pensé, ¿qué está pasando?
Mi pregunta espontánea para él fue "¿Eran nazis o qué?
Dijo: "No"; lo que sabía por los amigos es que era un solitario disparando por ahí. Tampoco estaba enmascarado o encapuchado. Según la impresión de sus amigos, no estaría nada claro lo que había sucedido allí. Lo seguimos todo en las noticias esa noche y la mañana siguiente. En mi caso, me fui relativamente pronto. En realidad estaba en camino a Malta como parte de uno de nuestros proyectos antirracistas, el "Teléfono de Alarma". Así que tenia un vuelo temprano en la mañana. Así que estaba en camino. En el camino al aeropuerto la dimensión del ataque se hizo evidente y detuve mi viaje inmediatamente. Conduje de regreso y luego comenzamos nuestra reunión de crisis en nuestra casa ocupada en la Metzgerstraße a las 10 am. Aunque yo mismo no había conocido a nadie personalmente. Pero mucha gente de la Metzgerstraße y de la comunidad de emigrantes conocía a los chicos asesinados. Eso se concentró más y más tarde.
Dimos la primera conferencia de prensa y nos reunimos aquí en Heumarkt, caminamos desde aquí con varios cientos de personas a Kesselstadt a la segunda escena del crimen y dimos una segunda conferencia de prensa allí.
Y también fue la primera vez en Kesselstadt que, junto con todos los demás, pronunciamos en voz alta los nombres de las personas asesinadas conocidas hasta la fecha. Él "decir sus nombres" tuvo lugar allí por primera vez de forma colectiva.

Heiko: Esas fueron las primeras horas y días, los primeros pasos en los que te organizaste?

Hagen: Así fue! Y luego estaba el siguiente paso. Esto fue el resultado de estos encuentros permanentes en y entre la casa ocupada en la Metzgerstraße y la casa de la DGB, que tuvieron lugar en varias constelaciones. El resultado fue que la gente dijo, bien, haremos lo nuestro este viernes y llamaremos a una manifestación nacional el sábado con poca antelación. Estaba claro que no podíamos hacer una gran demostración en el corto tiempo disponible. Pero queríamos reaccionar a los acontecimientos con una manifestación el sábado. Finalmente organizamos la manifestación con ruta, furgoneta de altavoces, escenario y todo. Cerca de 6. 000 personas estuvieron el sábado en la Freiheitsplatz para un rally inicial.

Durante estos dos días ha demostrado ser un elemento muy importante el hecho de que en Hanau hemos estado bien conectados a nivel nacional durante muchos años como resultado de nuestras iniciativas antirracistas. En los últimos tres años también pertenecíamos a los grupos que co-organizaron„Welcome united“, que trataron de llevar el espectro de Antira en toda su amplitud a las calles con desfiles de demostración en Berlín, Hamburgo y luego Dresden. En este contexto, también se establecieron estrechas conexiones con el tribunal "Disolución del complejo NSU". Todo esto con el enfoque en la violencia racista, en los asaltos racistas. Esto estaba relacionado principalmente con la situación en la parte oriental de la República Federal de Alemania, Dresde, Chemnitz, los diversos lugares donde se han producido repetidamente asaltos violentos hasta pogromos en los últimos dos o tres años. En esos días, estas conexiones demostraron rápidamente ser un contexto en el que se podía localizar lo que había sucedido en Hanau y muchas personas, por ejemplo de Colonia, Berlín, Hamburgo, que estaban activas en el tribunal, también vinieron a Hanau y nos apoyaron. Lo cual sigue siendo el caso hoy en día. Recibimos mucho apoyo para todo el trabajo de fondo. En cuanto a la página web, las donaciones, toda la red funciona. Este apoyo organizativo y de contenido desde el exterior fue muy importante para nosotros y para nuestra labor, que hemos quedado atrapados aquí en nuestra consternación y en los intentos de poner en práctica algo.

Heiko: Estás hablando de estructuras políticas ya existentes. Eso es probablemente diferente para las familias afectadas que no provienen de tales estructuras sociales. Este es un grupo muy grande. Los familiares de los nueve asesinados, los amigos, conocidos, los sobrevivientes, los testigos, etc. Cómo se organizan estos grupos de personas? En diferentes círculos privados, sociales, lingüísticos, culturales o nacionales. . . Qué pasa allí?

Seda: El espacio aquí ha hecho muy fácil que todos se reúnan. Cómo se organizan los familiares en privado? Hagen, ¿puedes decir algo sobre esto?

Hagen: No es fácil dibujar este complejo cuadro. Las nueve personas asesinadas provienen de contextos muy diferentes. Cuando surgió la pregunta: "¿Qué dicen los parientes?", siempre dijimos: "Más despacio, no hay 'los parientes'". Hay nueve víctimas, otros heridos y sobrevivientes y sus familiares, que son tan diferentes como Hanau. Y no puedes decir que esto es un círculo.
Para nosotros los contactos directos fueron dados por una parte por la asociación cultural kurda, porque había personas involucradas con las que hemos estado cooperando durante mucho tiempo en la alianza "Solidaridad en lugar de división". Por otro lado, a través del centro juvenil, la JuZ en Kesselstadt. Amigos que tenían relaciones muy cercanas con cinco de los jóvenes asesinados han estado trabajando en la JuZ durante unos 20 años. Los conocían y habían sido testigos de los acontecimientos en la JuZ en los últimos años. Esto llevó rápidamente a contactos y conexiones directas.
Diría que era muy diferente donde la gente se movía y se reunía. Por eso fue bueno que hubiera esta primera demostración y los intentos de reunirse. Fue entonces cuando surgió la idea de que necesitábamos un lugar de encuentro donde sobre todo fuera posible un encuentro e intercambio social. Y -llegamos a eso- que ha crecido un lugar aquí, dónde las familias y parientes de los asesinados están permanentemente presentes y donde podemos organizar y desarrollar el estar juntos en este nuevo lugar de encuentro.
Todavía es importante entender que poco después de los asesinatos nos dirigíamos a la locura de la Corona, que limitaba o incluso hacía imposible todas las reuniones. Así que el centro de recreación se cerró relativamente rápido. Primero se volvió atrás y luego se cerró completamente, lo que un amigo que trabajaba allí llamó "desastre dentro del desastre". Después de la masacre, este fue el lugar más importante para que muchos de los parientes y amigos* se reunieran e intercambiaran ideas. Por lo tanto, muchas familias se vieron doblemente perturbadas. ¿Qué es posible ahora? Y buscaban nuevas posibilidades y habitaciones para reunirse. Así que en este proceso se hicieron más y más contactos. Con el resultado de que hemos creado este lugar aquí muy rápidamente.

Heiko: Cuándo fue eso?

Hagen: Alrededor de una semana después de la masacre se desarrolló la idea de que se necesitaba un nuevo lugar. Y tan cerca como sea posible de una de las escenas del crimen. El 29 de febrero, 10 días después del crimen, tuvimos la primera conversación con el corredor de este local aquí y el 20 de marzo conseguimos la llave para ello.

Heiko: Es un buen momento para que describas tu tienda con más detalle. . .

Seda: Tenemos 140 hermosos metros cuadrados aquí, directamente en el Heumarkt. Están en diagonal frente al bar Sisha "Midnight", una de las escenas del crimen. Entras en una habitación muy grande y luminosa, que tiene una ventana que da a la calle. En un rincón de la sala hemos creado un área para la conmemoración. Pero todavía estamos en un proceso en curso y estamos en constante diálogo con los familiares. Cómo se imaginan el recuerdo y cómo les gustaría tener esta zona. Si quieren una cortina para tener más privacidad, o si esta zona debe permanecer abiertamente visible. Hay fotos de las nueve víctimas colgadas en las paredes. Y hay una pequeña tabla de asientos con flores y velas. Esta área a menudo se deja vacía. Lo que significa que no nos sentamos a tomar café y a hablar, por ejemplo. Uno trata esta área con respeto y utiliza las otras áreas de la sala con sus asientos. Hay varias mesas donde puedes sentarte, hacer entrevistas, trabajar en tu Laptop, etc. Luego tenemos un gran sofá y una gran zona de descanso donde la gente puede hablar. Es importante para nosotros que diferentes conversaciones y diálogos puedan tener lugar al mismo tiempo. Por eso tenemos diferentes arreglos de asientos, que también se mantienen en pie. En la parte trasera y separada tenemos una oficina, baños y una gran cocina. Una cocina que está en uso día y noche.

La tienda se convirtió rápidamente en un espacio muy animado. Para algunos parientes esto es casi como su sala de estar. Ya vienen a desayunar por la mañana, luego van al cementerio, hacen las tareas del día y vuelven por la tarde.

Heiko: Como son los horario de apertura y su lugar de reunión. . .

Seda: En realidad siempre. Siete días a la semana. A las diez de la mañana como muy tarde uno de nosotros está aquí. Y por la forma en que se ha desarrollado en las últimas semanas, tampoco salimos hasta las 11
pm. Eso es mucho tiempo. Pero también es agradable estar aquí. Nos gusta estar aquí.

Heiko: La ubicación de la tienda en Heumarkt es muy céntrica para Hanau. Además, está en la vecindad directa de una de las escenas del crimen. Así que desde aquí puedes ver la esquina de la calle donde la primera el ataque tuvo lugar. Se buscó este lugar directamente o es más bien una coincidencia que haya lo hayan encontrado?

Hagen: No se puede hablar de coincidencias. Pensamos que el centro de la ciudad y la proximidad a la escena del crimen sería el lugar adecuado para reunirse. Especialmente porque la segunda escena del crimen en el distrito de Kesselstadt se encuentra en un centro de recreación. Y no había ningún espacio en el centro de la ciudad que pudiéramos usar como lugar de encuentro. Así que buscamos aquí en los alrededores y no encontramos esta tienda vacía por casualidad.

Me gustaría añadir algo sobre el período de la Corona. El 20 de marzo conseguimos la llave de la tienda. Y tuvimos la suerte de que la primera gran sala se preparara rápidamente con medios relativamente sencillos para que fuera inmediatamente utilizable para las reuniones. Eso significaba para el estado federal de Hesse, que al principio cinco personas podían reunirse aquí, luego sólo dos personas en reuniones individuales. La renovación correcta tuvo lugar primero en la parte trasera y luego en la delantera. En el momento de la renovación, en la obra, por así decirlo, ya podíamos dar consejos. Esto era muy importante porque todas las oficinas oficiales habían reducido sus servicios de consulta a llamadas telefónicas y contactos de video. No había un solo lugar en Hanau donde los afectados pudieran hablar cara a cara sobre sus problemas. Esto era prácticamente sólo posible aquí. Y es por eso que muchos parientes y personas afectadas vinieron aquí en marzo. Y también mucha gente del vecindario vino a la tienda. Estaban muy contentos de que se creara tal habitación. Muchos de ellos habían sido testigos de los acontecimientos de la noche, se vieron afectados por la situación como testigos presenciales. Estaban felices de poder intercambiar sus experiencias aquí.


La situación actual, en la que la tienda parece estar tan arraigada y anclada desde su apertura el 5 de mayo, tiene su historia en el período que va desde finales de marzo. Cuando los afectados pudieron venir aquí y hablar, recibir consejo y asistir a la boda de la pandemia de Corona. Esta fue una historia extremadamente importante para el desarrollo de la tienda.

Heiko: Arraigada y anclada. Cómo debo entender estas palabra?

Hagen: El vecindario como factor. Así que estamos aquí en la Krämerstraße, en la esquina de Heumarkt, justo en la escena del crimen. Y la gente del vecindario se acercó inmediatamente y nos preguntó: "¿Qué están haciendo aquí?" Y obtuvimos las reacciones: "¡Genial!" y "Un lugar como este se necesita . . . que es haga". Y contaron su propia historia. Cómo se enfrentaron ellos mismos. Más o menos violentamente. Así que desde las personas que presenciaron los eventos desde el margen hasta las personas que se enfrentaron cara a cara con el asesino. Estas personas encontraron inmediatamente en la tienda un lugar de confianza para ellos mismos. La tienda fue acogida, aceptada y utilizada por el vecindario. La tienda está arraigada en el vecindario. Paralelamente, el desarrollo se llevó a cabo con los parientes y familias de Hanau y Kesselstadt. Vinieron aquí e hicieron de la tienda su propia sala de estar, su propio lugar de encuentro, también entre los parientes. Pronto se les hizo evidente que era mucho más fácil para ellos hablar aquí con los que habían experimentado lo mismo, que estaban en una situación similar a la suya. Que no tenían que dar explicaciones. Que podrían discutir y acordar con otras personas afectadas aquí. Eso se ha convertido en esto. Todo esto es posible aquí. La tienda tiene sus raíces en las familias, parientes y amigos* de los asesinados.

Heiko: Cuando miro el tablero de anuncios aquí, hay muchos pedazos de papel con notas como "reunión", "pleno", "prensa" etc. ¿Cómo te organizas en la tienda?

Seda: Una vez a la semana tenemos una gran reunión con todos los miembros de la iniciativa. Un encuentro en el que participan también personas de Hamburgo, Berlín, Frankfurt y Offenbach por videoconferencia. Nos hemos dividido en diferentes grupos de trabajo. Tenemos un grupo de prensa, un grupo de investigación, etc. Mucho se hace digitalmente a través de correos electrónicos y grupos de chat. Así es como organizamos nuestros planes semanales, quien se encarga de qué tareas, hacemos nuestras citas, etc. Análogamente a esto, está por supuesto el pizarrón y las pizarras blancas. Así es como intentamos mantener la visión general

Heiko: Has fundado una asociación?

Hagen: Fuimos fundados como una iniciativa independiente y abierta y queremos que siga siendo así. Hemos encontrado una asociación amistosa y sin ánimo de lucro para alquilar la habitación, que hace esto por y con nosotros. También contamos con el apoyo de una asociación de Colonia para el acuerdo de donación a nuestra iniciativa. De este modo, pudimos organizar las condiciones marco formales e institucionales necesarias también a través de nuestra red, sin darnos un estatus de asociación. Queremos existir como una iniciativa independiente que pueda desarrollarse de manera flexible según las necesidades y los requerimientos. Desde el principio, entendimos este espacio como un proceso y no comenzamos con un concepto fijo. Queremos mantener lo que sale de ella lo más abierto posible y ver quién quiere darle forma con nosotros. Todo esto debería hacerse junto con la gente activa de aquí. Y creo que vamos por buen camino, porque ha habido reuniones muy impresionantes aquí en las últimas semanas. Los representantes de la Las familias de las víctimas estuvieron presentes y participaron en el debate y la decisión. ¿Cómo, por ejemplo, deberían organizarse los días de conmemoración del 19 de cada mes? ¿Cómo hacemos las relaciones públicas? ¿Cómo se puede organizar la presión política para asegurar que se enfaticen las demandas de aclaración completa? Porque la pandemia parece ser para muchos un pretexto para que las autoridades no publiquen ningún resultado de la investigación, ningún resultado provisional, simplemente nada. Hay una completa falta de transparencia por parte de las autoridades investigadoras. Entonces, ¿cómo se puede actuar aquí? Y hemos hecho grandes progresos en este sentido. El 14 de mayo fuimos juntos a la reunión del comité de interior del parlamento estatal de Hesse en Wiesbaden y allí casi interrogamos a los políticos. Luego hicimos un montón de trabajo mediático en las últimas dos semanas. Donde fue impresionante ver cómo los familiares se pusieron en posición de hablar. Como lo pidieron. Pero también como acusaron y exigieron. Por supuesto, esto está relacionado con el hecho de que estamos en este proceso comunicativo de reuniones conjuntas, intercambio y reflexión.

Heiko: ¿Puedes decir algo más sobre esta falta de transparencia?

Hagen: Esta falta de transparencia afecta en realidad a todos los niveles. Según la primera información, que se conoció inmediatamente después del crimen, las autoridades competentes se mostraron reacias a todos los niveles. Ya sea por el curso de los acontecimientos o por los antecedentes del crimen. No se dio ninguna información sobre nada. Los abogados de los familiares de las víctimas también han criticado esta política de
desinformación. Hasta hace poco, no se les permitía inspeccionar ningún archivo. Ni siquiera información que nopudiera sospecharse en lo mas mínimo que pusiera en peligro futuras investigaciones policiales.

Hay varias preguntas sobre el curso de los acontecimientos que deben ser aclaradas. Donde la policía y la BKA tendrían algo que decir. Pero en vez de eso, se están poniendo trabas. Nuestro trabajo de relaciones públicas los ha obligado a divulgar información. Por ejemplo, los acontecimientos que condujeron a la muerte de Vili-Viorel Păun. Investigamos muy pronto que al joven de Rumania fue probablemente aquí en la primera escena del crimen donde se lee disparo. Y luego, obviamente para detener al perpetrador, lo persiguió y llamó a la policía varias veces, no pasó por allí y fue sorprendido y disparado por el perpetrador en la segunda escena del crimen. Así que las circunstancias y los hechos, donde está claro que no pondrían en peligro ninguna investigación más. Para explicar esto. Y especialmente a la familia Păun, que haría bien en entender dónde se metió su hijo esa noche. Ahora está claro para la familia que su hijo perdió la vida tratando de detener al perpetrador. Ellos ven a su hijo como un héroe. Las autoridades no dicen nada sobre estos eventos en la noche del crimen.

Luego cosas como esa. Hay una nota en el certificado de defunción que dice que la hora de la muerte de una persona fue alrededor de las 3 a. m. Pero el robo del bar de la arena fue un poco después de las 10:00 p. m. ¿Qué significa eso para los padres? Tienen que asumir que su hijo luchó contra la muerte durante varias horas más? De nuevo, nada de las autoridades.

O las autopsias de las personas a las que les dispararon. Varios padres han pedido que no sé realicen autopsias. Que los cuerpos de sus hijos no sean desmembrados. Sus deseos no han sido concedidos. Por supuesto, puede haber buenas razones para hacer autopsias. Pero no se ha intentado transmitir a los padres un por qué, qué y cómo de las autopsias. En cambio, los padres recibían los cuerpos de sus hijos en un estado para lavarlos en el que las partes individuales del cuerpo sólo estaban apenas granpadas. Aquí, se produjo una nueva traumatización de las personas que tienen que vivir con gran dolor. Fue increíble ver lo ignorantes e insensibles que fueron las autoridades al tratar la situación de los familiares de las víctimas.

Y era amargo ver cómo los políticos hacían grandes discursos y promesas en los funerales oficiales de Hanau, y cómo surgía la esperanza de que algo cambiara. Y luego enfrentarse a una realidad en la que no había ni rastro de sensibilidad, transparencia y mediación. Pero también está el punto en el que las familias comenzaron a resistir. Cuando se centraron en el fracaso de las autoridades, criticaron y denunciaron. Cómo pudo ocurrir este crimen? Qué pasó la noche del crimen? Y qué pasó en las semanas siguientes?

Heiko: También tengo una pregunta sobre el autor. Los medios de comunicación informaron que hizo varios viajes al extranjero, también para hacer ejercicios de tiro. Puede decirnos más sobre eso?

Hagen: También puedes contar con esta intransparencia. No hay información sobre sus viajes por parte de las autoridades. Ahora bien, también se puede decir que toda esta información sobre sus viajes al extranjero podría apuntar a cómplices, confidentes y conexiones organizativas y, por lo tanto, las autoridades investigadoras se mantienen cubiertas de información. Sin embargo, después de más de tres meses podría haber una especie de informe provisional. Pero eso no sucederá. Fueron los periodistas de Spiegel los que descubrieron en abril que dos de los viajes del año pasado al extranjero llevaron a un campo de entrenamiento de tiro de combate en Eslovaquia. Ahora, donde los soldados de élite se ofrecen a entrenar a los tiradores en el llamado tiro de combate. Este entrenamiento fue en Hanau unos meses antes de los ataques. Al parecer, se preparó en el entrenamiento para ejecutar a la gente rápidamente y con frialdad, para moverse tácticamente, para cubrirse y también para disparar a cualquiera que se le acercara demasiado en su intento. Aparentemente se ha preparado en el entrenamiento para ejecutar a la gente rápidamente y con frialdad, para moverse tácticamente, para cubrirse y también para disparar a cualquiera que se le acerque demasiado en sus planes. Veremos en los próximos meses lo que los informes de la investigación oficial dirán sobre esto. Sólo pensamos que es casi es imposible que los participantes de este tipo de entrenamiento de tiro en tales campos de entrenamiento sean desconocidos para las autoridades de seguridad y los servicios secretos.
Aquí decimos que esta es otra pieza del mosaico del fracaso oficial en el período previo a la masacre. Un fracaso que se puede ver en muchas preguntas: Por qué se le dio al autor una licencia de armas? Cómo consiguió que lo renovaran una y otra vez? En 2017 y 2018 hubo incidentes flagrantes de amenazas racistas y armadas en Hanau-Kesselstadt. Exactamente en la escena, muy cerca de la escena del crimen, muy cerca de la casa del perpetrador. Ya había sido el último asesino? Qué otros incidentes hubo en los que alguien aquí en Kesselstadt fue armado con armas afiladas e hizo amenazas racistas a la gente? El asesino de Hanau recibió su primer permiso para llevar armas en 2013. Tal cosa se comprueba cada tres años. La última vez que obtuvo este permiso fue en 2019. Incluso consiguió ampliar el permiso a un permiso europeo, es decir, el derecho a llevar sus armas a través de Europa, y recibió este permiso exactamente entre las dos sesiones de entrenamiento en Eslovaquia. Eso nos planteamuchas preguntas sobre lo que estaba pasando allí. Quién de las autoridades falló? Ese fallo tiene un sistema de nuevo? Digo eso "una vez más" con respecto al complejo de la NSU. Una vez más un sistema de mirar hacia otro lado o de tolerancia. Por qué ese hombre se quedó con sus armas?
Entonces, en términos del manifiesto "Mensaje a todo el pueblo alemán". ¿Cuándo estuvo eso en línea? ¿No podría haber intervenido el Estado rápidamente? ¿Por qué no se registró su casa debido a su trato con las fantasías de exterminio racistas y fascistas?
Todo esto se condensa para nosotros en una imagen que habría sido posible en muchos lugares para detener al autor en una etapa temprana. Este es un complejo en este momento, en el que el grupo de investigación está trabajando. Para confrontar a las autoridades con las preguntas resultantes. Así que con la pregunta central: "Podrían haberse evitado los asesinatos?" Esa es la pregunta central que concierne a los familiares. Quién falló dónde? Deberían asumir la responsabilidad de sus fracasos.
Esa es la pregunta central. Porque todos los parientes dicen que no podrían haber hecho nada peor que enterrar a sus propios hijos. Pero, qué pueden hacer para evitar que eso vuelva a suceder? De ahí las preguntas. Cómo pudo suceder esto? Por qué no se pudo detener? Y aquí es donde los parientes continúan teniendo preguntas y demandando respuestas. donde se están exigiendo y articulando cada vez más.

Heiko: En otras palabras, la demanda a las autoridades de reconstruir el curso de los acontecimientos por completo, para que no haya mas "puntos ciegos" para los afligidos, dejándolos en una dolorosa incertidumbre e ignorancia. Y la exigencia de determinar en qué medida el autor podría haber sido detenido antes del delito, para poder extraer lecciones para el futuro. . . Qué otras demandas hacen los familiares?

Seda: Los parientes quieren que el estado tome medidas y aclare la masacre y sus antecedentes. Quieren que las autoridades tomen la muerte de sus hijos, que ellos y su dolor, que el racismo en este país sea finalmente tomado en serio, y que se haga algo al respecto. Desafortunadamente, no se ve así en este momento. Y por supuesto esto aumenta el dolor, la frustración y la ira. Es el no ser tomado en serio lo que torpedea todos los sentimientos. . .

Hagen: Para ilustrar el fracaso de las autoridades una vez más. En julio de 2019 hubo un ataque racista a un hombre de Eritrea en Wächtersbach, aquí con nosotros en el Main-Kinzig-Kreis. El hombre de 26 años recibió un disparo en el estómago desde un coche. El autor también era un hombre que tenía sus armas a través de un club de tiro. Había anunciado el crimen en su pub local y supuestamente no había sido tomado en serio. Entonces el hombre se fue, buscó a un hombre negro y le disparó. Entonces el perpetrador de 55 años se disparó a sí mismo. Eso fue en julio pasado. Y uno debería ahora esperar que las autoridades de nuestro Main-Kinzig-Kreis piensen en cómo alguien que comete un intento de asesinato racista puede obtener una licencia de armas y entrar en posesión de varias armas legales. En cambio, hay que ver qué puede obtener la renovación de su licencia de armas por la misma autoridad y su ampliación a una tarjeta europea de armas de fuego. En cambio, hay que ver qué puede volver a obtener su licencia de armas de fuego de la misma autoridad y ampliarla a una tarjeta europea de armas de fuego. Entonces, ¿con qué seriedad se están manejando las pruebas de fiabilidad necesarias y la prueba de la necesidad de una licencia de armas de fuego? Por lo tanto, se plantea la cuestión de qué criterios se utilizarán aquí. ¿Qué está pasando con las autoridades? ¿O son las leyes tales que los racistas pueden adquirir y guardar armas legalmente? No hay el más mínimo indicio de que estos eventos que llevaron a la masacre de Hanau tengan alguna consecuencia. Y por lo tanto la demanda: Desarmar a los racistas. Desarmar a los nazis. Hay que examinar las condiciones en las que se permite a la gente en Alemania llevar armas. Aquellos que son entrenados en clubes de rifles para llevar armas. Hay que hacer algo al respecto.

Heiko: Vuelvo a la situación de los afligidos. Sobre los numerosos asesinatos muchas personas se ven afectadas por la pérdida, el dolor, el miedo y la pena. Miembros de la familia, amigos, conocidos y testigos. ¿En qué medida reciben ayuda en la vida cotidiana y apoyo psicológico de las autoridades?

Seda: Por un lado, se pagó una ayuda económica de emergencia a los familiares. Pero en lo que respecta a la financiación de los cuidados a largo plazo, seguimos luchando. En realidad, debería ser evidente que las personas que han sido víctimas de un crimen violento racista en este país están financieramente aseguradas. Pero este no es el caso.
En lo que respecta a la atención psicológica, es difícil encontrar psicoterapeutas en este momento. Una razón para esto es que la mayoría de los terapeutas* actualmente sólo dan sesiones de video y no citas cara a cara. Muchos parientes no quieren este tipo de conversaciones en línea. Por otro lado, no se llevan bien con la tecnología necesaria.
Muchos jóvenes también están enfadados con las autoridades por el cierre de la JuZ en Kesselstadt. Las restricciones de la corona se redujeron gradualmente. Sin embargo, esto sólo parece afectar a áreas de la economía. Estos se consideran relevantes. Pero no los lugares de reunión social. Y el Recuez era el lugar de encuentro de los jóvenes. Un segundo hogar para las víctimas del asesinato y todos sus amigos*. Poco después del 19 de febrero, se inició allí una terapia de grupo para los jóvenes afectados, pero se interrumpió inmediatamente después de la primera o segunda sesión a causa de Corona. Sin embargo, ninguno de los jóvenes pudo hacer nada con las videoconferencias ofrecidas. No se entiende por qué las peluquerías pueden abrir ahora, pero los lugares de reunión tan importantes permanecen cerrados.
Por parte de las autoridades. . . Bueno, sé de una mujer que ha estado viendo a un terapeuta y no puede llevarse bien con ella. Pero si la rechazara, tendría que encontrar ella misma un nuevo terapeuta en estas difíciles circunstancias. La ayuda para las personas traumatizadas de una masacre se ve diferente. Es bastante difícil por el momento encontrar un apoyo psicológico adecuado para los afectados.

Hagen : Diría que estas ofertas institucionales fueron bastante ambivalentes. Estos servicios de apoyo inmediato a las víctimas se introdujeron por primera vez después del ataque a la Breitscheid-Platz. Y eso es cierto y tiene sentido si los padres reciben 30. 000 euros y los hermanos 15. 000 euros. Pero para las familias era suficiente para financiar los funerales y las cosas más necesarias. No es de ninguna manera un seguro permanente.
Especialmente no, cuando las personas se han incapacitado por un trauma y ya no pueden realizar su trabajo. Esto plantea la cuestión de cómo van a llegar a fin de mes. En casos individuales, ha habido una ayuda rápida y no burocrática para encontrar una nueva vivienda. Porque ya no podían o no querían vivir donde vivían con sus familiares asesinados. Pero también hay casos en los que esto no ha sucedido. Donde un padre todavía tiene que vivir en su apartamento a 50 metros de la escena del crimen y obviamente no se encontró nada para él. Hace unos 10 días, el apoyo financiero a los dependientes supervivientes fue objeto de debate en los medios de comunicación locales. Fue bastante inquietante escuchar que se había pagado 1 millón de euros en ayuda de emergencia a los dependientes sobrevivientes. Y sonaba como si cada familia hubiera recibido un millón de euros. Ese no era de ninguna manera el caso. Estamos hablando de unas 60 personas que reunían los requisitos según los criterios del centro de asesoramiento a las víctimas. Este dinero se dividió entre ellos. Hubo muchos sobrevivientes que estaban en los bares en el momento de los ataques, que no fueron fusilados y que sobrevivieron con gran suerte. También hubo otros que presenciaron los ataques de cerca. Estas personas no fueron consideradas. No lo es.
No es que todos los afectados estén siendo ayudados financieramente aquí. La segunda es la autopromoción oficial. Cuando estábamos en el parlamento del estado de Wiesbaden y el Ministro del Interior de Hesse, Beuth, informó allí, se sintió como una burla a los familiares. Beuth estaba llena de elogios para los servicios de emergencia. Todo habría salido bien. Desde el despliegue inmediato de la policía hasta el despliegue de los servicios de rescate. Se presentó al Parlamento en una maravillosa imagen de lo bien que las autoridades habrían cuidado de los afectados. Por supuesto, esto está en claro contraste con lo que las personas afectadas pudieron reportar esa noche y la hora que siguió.
En términos generales. Había ayudas selectivas que eran efectivas. Pero en general hubo una falta de ayuda en muchos lugares. Y los efectos de la pandemia de la corona, con el inadecuado cuidado psicológico de los traumatizados, han puesto la corona negativa en el conjunto. Además, hay una completa falta de sensibilidad. Sólo te remito a la historia de la autopsia de pesadilla que ya he mencionado.
O el caso de la acción policial contra los afligidos en forma de un discurso de los autores. De una manera banal, también se podría llamar a esto un contacto accidental. El padre del perpetrador había sobrevivido a los eventos en su casa. Ahora está oficialmente registrado como testigo, pero no está dispuesto a testificar. El hombre había regresado a la casa después de varias semanas,que se encuentra en las inmediaciones de la segunda escena del crimen y de las casas de algunas de las familias de la víctima. Debido a esto, la policía probablemente pensó que sería una buena idea informar a las familias de las víctimas sobre este hecho. Sin embargo, esto se hizo de tal manera que en la vida cotidiana de la policía uno se dirige a las llamadas personas peligrosas. Así que advertir, hasta amenazar, sí, dejar en paz a este padre del asesino, influir en otras
personas para que el hombre no sea atacado, etc. Aquí las víctimas se han convertido en potenciales perpetradores. Esto no tiene nada que ver con la sensibilidad. Y no se puede hablar aquí de un enfoque capacitado y profesional para las víctimas. Por supuesto que fue sensato y correcto informar a las familias sobre ello. Pero la forma. . . uno sólo puede desesperarse por ello. Para ver las bellas artes del ministro en este contexto. Eso fue muy amargo para los parientes y tienen muchas críticas sobre esta forma de tratarlos y su situación.

Heiko: Gracias por estos consejos. En tu página web se puede leer que quieres dirigir este proyecto, esta tienda durante tres años. Es eso cierto?

Seda: Al menos tres años.

Hagen: En este momento ya estamos pensando en cómo las cosas podrían, deberían y deberían continuar. Pero si queremos seguir durante cinco años y más, sólo lo decidiremos en un año. Pero ya estamos pensando en la opción. Por el momento la perspectiva es de tres años.

Heiko: Un proyecto caro. Sólo el alquiler de la tienda es de 2500 euros por un mes. Crees que puedes cubrir estos y otros gastos de funcionamiento?

Seda: Hemos recibido muchas donaciones desde la apertura a principios de mayo. Tan bien que ya tenemos el dinero para el alquiler del primer año. Por supuesto que las donaciones disminuirán de nuevo. Pero entonces tendremos que ser creativos para futuras campañas de recaudación de fondos. Nuestra principal prioridad es permanecer independientes. En primer lugar, estamos avanzando a pequeños pasos.

Heiko: Esto incluye los mítines recurrentes y los eventos cada 19 del mes. . .

Seda: Exacto. Siempre hacemos una acción de recuerdo cada 19 días del mes. Así que juntos nos encargamos de los arreglos florales, flores, velas y cuadros en las escenas del crimen y en el memorial de los Grimm en el mercado. Depositamos los objetos y las cartas que hemos recibido. Y en silencio recordamos a los nueve asesinados. Debido a Corona, esto siempre ha tenido lugar a menor escala en las últimas semanas. Por lo tanto, tuvo lugar en un círculo muy familiar, privado y tranquilo. Ahora nos sentamos con las familias y discutimos qué otras formas de conmemoración y recuerdo puede haber. Al igual que el espacio aquí, el diseño de estos días de recuerdo es un proceso continuo. Así que todos pueden involucrarse y expresar sus deseos e ideas. Recientemente, Sedat Gürbüz, que fue asesinado a tiros en el Shisa-Bar "Midnight" de enfrente, cumplió años. Junto con su familia y amigos* lo conmemoramos en la primera escena del crimen. Tratamos de tomar e implementar nuevas ideas, deseos y necesidades. Pero Corona ya ha amortiguado muchas actividades.

Hagen: Así que no tenemos un programa público para la tienda todavía. Pero ya tuvimos un primer evento en la tienda. Un representante de la iniciativa de la Keupstraße de Colonia, Kutlu Yurtseven, estuvo aquí e informó sobre las experiencias de la iniciativa allí. Fue una reunión pequeña, porque estamos limitados por Corona y no podemos invitar a los grandes. Pero nuestro plan es que alrededor de cada 19 de un mes invitemos a una iniciativa del territorio federal y dejemos que nos cuenten sus experiencias. También queremos usar el espacio para una red nacional. Podemos imaginar muchos eventos, exposiciones, presentaciones de películas y reuniones. Pero, por supuesto, eso también depende de la relajación que la pandemia permita. Otra idea, aún muy vaga, es retomar el concepto del Tribunal de NSU para Hanau. Porque el caso en Hanau es tal que si el perpetrador está muerto, no habrá ningún caso judicial para tratar con él. Se puede asumir que el gobierno estatal quiere cerrar los archivos rápidamente y poner todo sobre la mesa con un informe final. En la forma de un tribunal de este tipo se podría abordar la cadena del fracaso oficial, la ignorancia oficial hacia las víctimas de la violencia racista, el racismo en las autoridades y mucho más. Esto se situaría en un marco nacional y probablemente también iría acompañado de la correspondiente demostración en gran escala. Podríamos considerar hacer esto en otoño.

Heiko: Entonces te deseo a ti y a tu proyecto mucho éxito. Y gracias por esta entrevista.

This work is in the public domain
Sindicat