|
Notícies :: criminalització i repressió |
Carta de Hülya del 26 de enero
|
|
per Hülya |
28 gen 2019
|
Recibimos esta carta de Hülya el día 26 de enero del 2019, ella nos pidió que la publicáramos en alemán y ahora sacamos la traducción en castellano. |
Recibimos esta carta de Hülya el día 26 de enero del 2019, ella nos pidió que la publicáramos en alemán y ahora sacamos la traducción en castellano. Asi que aquí teneis el texto, movedlo si os place y traducidla también a otras lenguas. Disculpad las faltas ortográficas.
panopticon.blogsport.eu
Compañerxs,
mi nombre es Hülya A., de momento estoy en la cárcel Willich II. En este texto mio, se trata de la despedida de mi hermana muerta, la cual se tomó la vida. Pero también trata sobre discriminación.
Querida hermana mía, no pude despedirme de ti, tu éras la conexión especial que yo tenía con el mundo exterior. Todo la dominación y la discriminación que has sufrido te han hecho enloquecer. Los últimos años no puede estar ahí para ti, por la decisión de tu transexualidad te acepté. Porque yo te he querido/amado por como éres, por como éras. Te volviste débil. No te considerastes más como algo valioso. Se te marginó de la sociedad a tu alrededor y sobretodo no fuiste aceptada por nuestra familia. Yo me decidí por ti y fui excluida por la famlia, porque yo te apoyaba. Yo he creido en lo bueno de la vida. Querías venir a visitarme en octubre, yo estaba esperandote con ansias. Éras una mujer completa, eso me lo habias contado en nuestra última llamada. Me sentia tan orgullosa de ti. Compartí esos momentos con mi compañera Lisa y con muchxs otrxs. Inesperadamente recibí la noticia de que te habias tomado la vida. No lo queria creer, no me lo puedo creer. Te volviste débil y decidiste ser libre con un pájaro. No cuestionaré tu muerte, yo la acepto. Era tu decisión y yo deseo haber podido estar fuera. Lo siento. No se dónde te encuentras, pero se que tu siempre estarás y estás en mi corazón y en mis pensamientos. Te quiero tanto.
Compañerxs,
para mi ahora no es nada fácil estar encerrada todo el tiempo. Aquí dentro soy dependiente, mi familia me ha excluido y discriminado. Pido por eso a todxs lxs que están fuera y que leen mi texto, que acepten a todas las personas como son, da igual el color de su piel, o si són transexuales, lésbicas, bisexual o lo que sea. Una persona es una persona, hay que aceptar a la gente como quiere ser. A diario veo aquí dentro de la cárcel todo el sufrimiento de lxs presxs, como son excluidxs, jodidxs y por lxs dominantes discrimindxs. Estas injusticias extremas, la explotación, la destrucción de las emociones de nosotrxs lxs presxs y de las personas fuera, es espantosa y cruel. Esto es lo que la cárcel hace con las cabezas de lxs presxs y las personas. La solidaridad es muy importante. Por estos motivos hago un llamamiento para la solidaridad, porque un sistema de castigo y de prisión no debe dominar. Cualquier persona es única y nunca debería ser castigada por su comportamiento!
Debemos ser solidarixs conjuntamente y oponernos en contra de toda esa exclusión, discriminación y racismo, como tambíen contra las trabas que nos meten y el sistema carcelario, el cual nos concierne a todxs.
Gracias a todxs lxs que me apoyan, nos deseo a todxs mucha fuerza y ánimo!
Abajo los muros de las prisiones!
Libertad para todxs!
Hülya A.
Buchnummer 84/17/4
JVA Willich II |
This work is in the public domain |
Saludos de Lisa y de Hülya para la manifestación contra las cárceles en Willich el 28.10.18
|
per Lisa y Hülya |
28 gen 2019
|
Aquí os traducimos un texto que escribieron Lisa y Hülya para una manifestación enfrente del talego donde hasta hace poco también Lisa estaba encerrada. Una vez más disculpad las faltas de ortografía.
panopticon.blogsport.eu
Saludos de Lisa y de Hülya para la manifestación contra las cárceles en Willich el 28.10.18
Saludamos a todas las personas luchadoras, rebeldes y solidarias que se encuentran dentro y fuera de estos muros. También nosotras estamos ahora encerradas, pero aunque nuestros cuerpos estén detrás de estos barrotes, ni la cárcel, ni el estado o la justicia nos quitarán la libertad y la capacidad de resistencia en nuestras cabezas y en nuestros corazones, porque da igual lo largas que sean las condenas – seremos siempre luchadoras y dignas, contra cualquier forma de opresión y explotación en este mundo – sea en la cárcel o afuera.
Lo más importante aquí dentro es que lxs presxs hagamos piña, ser solidarixs conjuntamente contra las trabas carcelarias en general y construir la más posible confianza entre nosotrxs. Y es que es tan asqueroso y triste cuando presxs son sumisxs enfrente de lxs carcelerxs y la justicia, cuando son y actuan de manera beneficiosa para el estado y su sistema de explotación y reinserción. Sobretodo cuando les hacen púas a otrxs presxs, pero sobretodo creen, que através de esto tendrán ventajas, o incluso lo hagan por envidias y celos. Lxs carcelerxs nunca son sus amigxs – es simplemente este sistema de cárceles, el cual intenta de ponernos lxs unxs en contra de lxs otrxs.
Pero si no lo permitimos, que nos apoyemos mutuamente, dejarnos solxs, si no intercedimos entre nosotrxs e incluso solo luchamos unxs pocxs, entonces podemos lograr aquí muchas cosas.
Cuidaros lxs unxs de lxs otrxs!
Nos os dejeis dominar ni que os rompan!
Apoyad a presxs nuevxs, aquellxs que no tienen nada, casi no hablan o no hablan nada de alemán, ni que sepan leer, ni escribir o estan siendo especialmente discriminadxs y oprimidxs!
Solidaridad con todxs lxs luchadorxs!
Que los muros sean derribados y todxs sean libres!
Un saludo enorme a todxs lxs personas solidarixs y libertarixs las cuales nos apoyan afuera y que luchan contra el sistema carcelario y de dominación!
Contra todas las cárceles y un sociedad que no puede vivir sin estas, libertad para todxs!
Lisa y Hülya |
Re: Carta de Hülya del 26 de enero
|
per Biblioteca Durruti |
30 gen 2019
|
Hola,
queremos informar que nos han devuelto la carta que hemos escrito a Lisa en Soto Del Real. EN el sello que han puesto esta escrito que no ha "pasado el control de entrada". Queremos decir solo que la revista que había dentro de sátira vasca "la gallina vasca" la venden en los quioscos así que muy peligrosa no tiene que ser. Si la intención de lxs "aduanerxs" es la de impedir la solidaridad, se han equivocado completamente, son algunos años que esta biblioteca escribe a lxs compañerxs en prisión y tenemos toda la intención de seguir haciéndolo.
Sin mas, saludos fraternos a lxs compañerxs que desgraciadamente viven en las cárceles de este estado represor y de los demás estados y un gran desprecio a las marionetas del poder, llamadxs también carcelerxs.
Biblioteca Durruti
Altsasu (Nafarroa) |