Imprès des de Indymedia Barcelona : http://barcelona.indymedia.org/
Independent Media Center
Calendari
«Juliol»
Dll Dm Dc Dj Dv Ds Dg
          01 02
03 04 05 06 07 08 09
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31            

No hi ha accions per a avui

afegeix una acció


Media Centers
This site
made manifest by
dadaIMC software

Envia per correu-e aquest* Article
Notícies :: criminalització i repressió
Conflicto de poderes: Rémi Fraisse
03 nov 2014
Traducción al castellano del artículo escrito por el abogado de los padres de Rémi Fraisse
Conflito de poderes : para Rémi Fraisse
02 NOVEMBRE 2014 |  Por ARIÉ ALIMI

Texto original en francés http://blogs.mediapart.fr/mot-cle/remi-fraisse-0

No conocía a Rémi Fraisse. Y no pensé que aceptando defender a sus padres, como parte civil, también tendría que defenderle a él.
Porque desde hace una semana, desde el momento en el que él cayó, alcanzado por una granada lanzada por un miembro de la gendarmería móvil, no ha habido un solo momento en el que no se le ofenda, a su persona y a su memoria. Alborotador, djihadista verde, eco-terrorista, etc. El discurso del gobierno o de algunos sindicatos agrícolas se estableció y ha seguido ganando fuerza. Al principio intentando negar la misma existencia de los orígenes de su muerte. Recordemos que en los primeros momentos, sólo se hablaba de un cuerpo encontrado en el bosque. Más tarde, sabremos que la Fiscalía, la dirección de la gendarmería y el gobierno ya sabían lo que había ocurrido, ya que los gendarmes habían recogido, instantes antes de su muerte, el cuerpo de Rémi.
Entonces ¿por qué durante dos días, ese silencio abrumador, por qué esta ausencia de reacción de la Fiscalía, del gobierno, por qué esa negación a decir la verdad que conocían desde el principio? ¿Por qué la Fiscalía ha intentado sembrar una confusión indecente sobre las circunstancias de su muerte, dando trozos de información, hablando desde la primera rueda de prensa de una explosión, dejando creer en la posibilidad de un deceso debido a un cóctel molotov? ¿Por qué lanzar falsas pistas, como la de su mochila desaparecida, voluntariamente recuperada por los manifestantes, y que podría contener sustancias explosivas? ¿Simplemente para desacreditar a un joven pacifista, y militante de la federación Nature Environnement, botánico, que jamas había usado la violencia o había tenido problemas con la policía. Manchar la imagen de un joven muerto que militaba por el medio ambiente y por las generaciones futuras?
¿Hay actitud más baja y más cobarde?
Por qué no asumen sus responsabilidades y dicen: lo hemos matado. Nuestra política lo mató. No hemos querido elegir la vía del diálogo, hemos querido demostrar que somos fuertes a la mirada de los franceses, y esto pasa por demostraciones de violencia contra estos militantes mayoritariamente pacifistas. Les hemos acosado, golpeado, hemos quemado sus pertenencias, los hemos desalojado sin orden judicial y después hemos hecho uso de balas de goma, de granadas de humo y de dispersión. Y como aún así no abandonaron el lugar, hemos lanzado granadas con explosivos, tirándolas sin previo aviso, sin respetar las reglas elementales de su uso, al aire directamente sobre los manifestantes, o incluso en espacios cerrados, como dentro de una caravana con personas dentro. Las hemos herido, mientras que ellos intentaban simplemente salvar nuestro patrimonio natural, a estas personas que tienen esa conciencia que nosotros ya no tenemos, a fuerza de querer producir y ganar siempre más.
Lo siento por decir todo esto, solamente soy un abogado. No debería hablar de lo que está más allá de mí, de lo que está más allá de mi campo de acción: el derecho. Pero, es más fuerte que yo. Hoy debo defender a Rémi Fraisse, o más bien lo que queda de él. Un cuerpo en la morgue. Un cuerpo en el centro de un conflicto de poder. De todos los poderes, políticos, judiciales, militares, sanitarios, mediáticos. Un cuerpo autopsiado, manoseado, disecado por Francia entera que lo llora, como Damiens (1) torturado en la plaza pública, objeto de la todopoderosa soberanía. Un cuerpo al que el poder niega darle un nombre, una dignidad. Un cuerpo que el poder se niega a devolver a sus padres, que a día de hoy no han podido ver a su hijo, a quien ellos le dieron la vida, a quien ellos vieron dar sus primeros pasos, decir sus primeras palabras, gritar en sus primeras revueltas, y que no pensaron en tener que inhumarlo, en contra de toda lógica generacional.

Esto no es sólo un drama o una tragedia que se ha desarrollado alrededor de Rémi. Él murió porque se encontró por azar en medio de una explosión de poder y de una expresión de violencia pública. Esto es lo que mató a Rémi Fraisse, no fue solamente un gendarme tirando una granada ofensiva en plena noche en dirección a los jóvenes manifestantes, cualquiera sea la violencia de estos últimos.
Lo que mató a Rémi, es la violencia del Estado. Un Estado gobernado por hombres cuya brújula se orienta hacia las próximas elecciones, hombres motivados por su estrategia de comunicación, y que han olvidado que ellos son los representantes del Estado, finalmente, una mera ficción destinada principalmente para proteger a los que habían acordado someter a su violencia legítima. Pero cuando la violencia no es legítima,cuando se usan armas de guerra, y no contra un estado beligerante, sino contra su propia población, cuando el estado mata a quienes debe proteger, entonces, habrá que cuestionar ineluctablemente al Estado, su funcionamiento, sus intereses y sus representantes.

Domingo a las 16h (2/11/2014), estaré delante del muro de la paz, con una flor de hojas de ophioglossum (2) en el pecho y pensaré en los padres de Rémi Fraisse, pensaré en Rémi, y en toda esta vida, más importante que cualquier cosa. Por Rémi Fraisse

(1)última persona en Francia ejecutada por desmembramiento en 1757.
(2)Planta conocida con el nombre de lengua de serpiente (Ophioglossum vulgatum)
Mira també:
http://blogs.mediapart.fr/mot-cle/remi-fraisse-0

This work is in the public domain

Ja no es poden afegir comentaris en aquest article.
Ya no se pueden añadir comentarios a este artículo.
Comments can not be added to this article any more