Imprès des de Indymedia Barcelona : http://barcelona.indymedia.org/
Independent Media Center


Media Centers
This site
made manifest by
dadaIMC software

Veure comentaris | Envia per mail aquest* Notícia
Notícies :: un altre món és aquí : antifeixisme : globalització neoliberal : amèrica llatina
L'esquerra nordamericana revalida amb Barak Obama la presidència federal de la república
22 gen 2013
Cada vegada que ens reunim per a la presa de possessió d'un president, som testimonis de la solidesa perdurable de la nostra Constitució. Afirmem la promesa de la nostra democràcia. Recordem que el que uneix a aquesta nació no són els colors de la nostra pell ni els principis de la nostra fe ni els orígens dels nostres cognoms. El que ens fa ser excepcionals, el que ens fa americans, és la nostra lleialtat a una idea, articulada en una declaració que va ser feta fa més de dos segles:

"Sostenim que aquestes veritats són evidents per si mateixes, que tots els homes són creats iguals, que són dotats pel seu Creador de certs drets inalienables, que entre ells hi ha la vida, la llibertat, i la recerca de la felicitat."

Actualment continuem recorrent un camí que no acaba, per enllaçar el significat d'aquestes paraules amb les realitats de la nostra època. Doncs la història ens diu que, encara que aquestes veritats són evidents per si mateixes, mai han estat executables per si mateixes, que, tot i que la llibertat és un regal de Déu, la seva gent és qui ha de aconseguir aquí a la Terra. Els patriotes de 1776 no van lluitar per reemplaçar la tirania d'un rei amb els privilegis d'uns quants ni amb el mandat d'un tumult. Ells ens van lliurar una república, un govern de la gent, per la gent i per la gent, encarregant a cada generació de mantenir segur el nostre credo fonamental.

I ho hem fet així durant més de dos-cents anys.

A través de sang extreta a fuetada i sang extreta amb espasa, vam aprendre que cap unió fonamentada en els principis de llibertat i igualtat podria sobreviure essent mig esclava i mig lliure. Ens vam fer una nova gent i jurem anar endavant tots plegats.

Junts, determinem que una economia moderna requereix ferrocarrils i carreteres per agilitzar els viatges i el comerç, escoles i universitats per capacitar als nostres treballadors.

Junts, vam decidir que una gran nació ha de ocupar-se dels vulnerables, i protegir la seva gent dels perills i els infortunis pitjors de la vida.

Al llarg de tot això, mai hem abandonat el nostre escepticisme d'autoritat central, ni hem sucumbit a la ficció que els mals de la societat poden curar-se només a través del govern. La nostra celebració d'iniciativa i empresa, la nostra insistència en el treball dur i la responsabilitat personal, aquests són factors inamovibles del nostre caràcter.

No obstant això, sempre hem entès que, quan els temps canvien, nosaltres també hem de fer-ho, que la fidelitat als nostres principis fonamentals requereix noves respostes a nous reptes, que preservar les nostres llibertats individuals eventualment requereix una acció col · lectiva. Doncs el poble americà no està més capacitat per satisfer les demandes del món actual actuant per si sol que el que poguessin haver estat els soldats americans per fer front a les forces del feixisme o el comunisme amb mosquets i milícies. Cap persona per si sola pot capacitar tots els mestres de matemàtiques i ciències que necessitarem per equipar als nostres fills per al futur, ni construir les carreteres i les xarxes d'informàtica i els laboratoris d'investigacions que portaran noves ocupacions i negocis a les nostres costes. Ara, més que mai, hem de fer aquestes coses junts, com una sola nació i un sol poble.

Aquesta generació de nord-americans ha estat a prova a causa de crisi que han enfortit la nostra determinació i que han mostrat les nostres resistència. Està acabant una dècada de guerra. Ha començat una recuperació econòmica. Les possibilitats dels Estats Units no tenen límit, ja que tenim totes les qualitats que requereix aquest món sense límits: joventut i impuls, diversitat i transparència, una capacitat inesgotable per al risc i una facilitat per a la reinvenció. Els meus compatriotes nord-americans, estem fets per aquest moment, i ho aprofitarem, sempre que ho aprofitem tots junts.

Doncs nosaltres, el poble dels Estats Units, entenem que el nostre país no pot tenir èxit quan cada vegada menys gent té molt èxit i cada vegada més gent amb prou feines pot cobrir les seves despeses. Creiem que la prosperitat dels Estats Units ha de ser una responsabilitat que estigui sobre els amplis espatlles d'una classe mitjana creixent. Sabem que els Estats Units prosperen quan tothom pot gaudir d'independència i orgull en la feina que fan, quan els salaris d'un treball honest alliberen les famílies d'estar a la vora de la penúria. Som fidels a la nostra creença quan una nena que neixi a la més penosa de les pobreses sàpiga que ella té la mateixa oportunitat de tenir èxit que qualsevol altra persona, perquè ella és americana, ella és lliure, i ella és igual, no només davant els ulls de Déu, sinó davant dels nostres propis ulls.

Entenem que els programes obsolets són inadequats per a les necessitats de la nostra època. Així és que hem d'aprofitar noves idees i tecnologies per refer el nostre govern, renovar el nostre codi tributari, reformar les nostres escoles, i donar poder als nostres habitants amb les habilitats que necessiten per treballar més, aprendre més, arribar més lluny. No obstant això, encara que els nostres mitjans canviaran, el nostre propòsit perdura: una nació que recompensa l'esforç i la determinació de cadascun dels nord-americans. Això és el que requereix aquest moment. Això és el que li aportarà un veritable significat al nostre credo.

Nosaltres, el poble dels Estats Units, encara creiem que tot ciutadà mereix un grau bàsic de seguretat i dignitat. Hem de prendre les decisions difícils per reduir el cost de l'atenció de la salut i el volum dels nostres dèficit. No obstant això, rebutgem l'opinió que Estats Units ha d'escollir entre atendre la generació que va edificar aquest país i invertir en la generació que construirà el seu futur. Perquè recordem les lliçons dictades pel nostre passat, quan la gent passava els seus anys crepusculars a la pobresa i els pares d'un nen discapacitat no tenien cap recurs.

No pensem que la llibertat està reservada per als afortunats o la llibertat per als pocs en aquest país. Reconeixem que qualsevol de nosaltres, sense importar com responsablement ens conduïm en les nostres vides, pot patir la pèrdua de la feina o una malaltia sobtada, o perdre la casa a causa d'una tempesta horrible. Els compromisos que ens vinculen l'un a l'altre a través de Medicare, Medicaid i Seguretat Social, aquestes coses no minen la nostra iniciativa, sinó que ens enforteixen. Aquests programes no ens converteixen en una nació de aprofitats, sinó que ens alliberen per assumir els riscos que engrandeixen a aquest país.

Nosaltres, el poble dels Estats Units, encara creiem que les obligacions que tenim com nord-americans no es centren només en nosaltres sinó en la posteritat de tots. Seguirem responent a l'amenaça del canvi climàtic sabent que, si no actuem, trairíem als nostres fills ia les generacions futures. Alguns encara negaran el dictamen aclaparador de la ciència, però cap pot evitar l'impacte devastador dels incendis paorosos, les sequeres catastròfiques i les tempestes més potents.

El sender que condueix als recursos d'energia sostenible serà llarg i de vegades difícil. Però hem d'estar al capdavant, ja que Estats Units no pot resistir-se a aquesta transició. No podem cedir a altres nacions les tecnologies que posaran en marxa noves ocupacions i noves indústries, hem apoderar de la promesa que ofereixen aquestes tecnologies. Així és com mantindrem la nostra vitalitat econòmica i el nostre tresor nacional: els nostres boscos i vies fluvials, els nostres terrenys cultivats i cims nevats. Així és com preservarem el nostre planeta, que Déu ens ha encomanat cuidar. Aquesta obra donarà significat al credo que els nostres ancestres un cop declarar.

Nosaltres, el poble dels Estats Units, encara creiem que la seguretat i la pau duradores no requereixen estar en guerra perpètua. Els nostres valerosos homes i dones uniformats, temperats pel foc de la batalla, no tenen paral · lel en talent i coratge. Els nostres ciutadans, marcats amb el record d'aquells que hem perdut, coneixen massa bé el preu pagat per ser lliures. El coneixement d'aquest sacrifici ens mantindrà sempre vigilants contra aquells que amenacin algun dany en contra nostra. No obstant això, també som hereus d'aquells que van guanyar la pau i no només la guerra, que van convertir enemics acèrrims en els més fidels amics. També hem absorbir aquestes lliçons aquesta vegada.

Seguirem defensant al nostre poble i sostenint els nostres valors amb la força de les armes i l'estat de dret. Seguirem demostrant el valor d'intentar resoldre pacíficament les nostres diferències amb altres nacions, no perquè siguem ingenus sobre els perills que enfrontem sinó perquè la participació activa en una solució pot eliminar les sospites i la por de manera més duradora.

Estats Units seguirà sent l'àncora d'aliances sòlides en cada racó del globus. I renovarem aquelles institucions que ampliïn la nostra capacitat per gestionar les crisis a l'estranger, ja que ningú té més en joc en un món pacífic que la seva nació més poderosa. Donarem suport a les democràcies a tot arreu, des d'Àsia fins a Àfrica, des de les Amèriques fins el Mig Orient, perquè així ens inspiren els nostres interessos i la nostra consciència per obrar a favor d'aquells que anhelen ser lliures. A més, hem de ser font d'esperança per als pobres, els malalts, els marginats, les víctimes del prejudici, no només per pura caritat, sinó perquè la pau en el nostre temps requereix el foment constant d'aquells principis descrits per la nostra fe comuna: tolerància i oportunitat, dignitat humana i justícia.

Nosaltres, el poble dels Estats Units, declarem avui que la més evident de les veritats, que a tots se'ns ha creat igual, és l'estrella que encara ens guia; igual que va guiar als nostres avantpassats a través de Seneca Falls, i Selma , i Stonewall, igual que va guiar aquells homes i dones, tant dels que han cantat lloances com dels que no, els que van deixar les seves empremtes al llarg d'aquest gran parc, per escoltar un predicador dir que no podem caminar sols , per a escoltar un Rei proclamar que la nostra llibertat individual està vinculada inextricablement a la llibertat de cadascuna dels habitants de la Terra.

Ara és el deure de la nostra generació continuar el que van començar aquests pioners. Perquè el nostre recorregut no estarà complet fins que les nostres dones, les nostres mares i les nostres filles puguin guanyar-se la vida com correspon als seus esforços. El nostre recorregut no estarà complet fins que als nostres germans i germanes gai se'ls tracti igual que a tots els altres segons la llei, perquè, si ens han creat iguals de veritat, llavors l'amor que professem ha de ser també igual per a tots. El nostre recorregut no estarà complet fins que ja no s'obligui a cap ciutadà a esperar hores per poder exercir el seu dret al vot. El nostre recorregut no estarà complet fins que trobem una manera millor de rebre els immigrants esforçats i esperançats que encara veuen els Estats Units com el país de les oportunitats, fins que els joves estudiants i enginyers brillants entrin a formar part de la nostra força laboral en lloc que se'ls expulsi del nostre país. El nostre recorregut no estarà complet fins que tots els nostres fills, des dels carrers de Detroit fins als turons dels Apalatxes i els senders tranquils de Newtown, sàpiguen que se'ls cuida i que se'ls atresora i que sempre estaran fora de perill.

Aquest és el deure de la nostra generació: fer que aquestes paraules, aquests drets, aquests valors, de vida, llibertat i recerca de la felicitat, siguin reals per a cada un dels nord-americans. El fet de ser fidels als nostres documents sobre els quals es va fundar Estats Units no ens exigeix ​​que estiguem d'acord amb cada aspecte de la vida. No vol dir que tots definim la llibertat de la mateixa manera, ni que seguim exactament el mateix camí cap a la felicitat. El progrés no ens obliga a resoldre debats de segles de durada sobre el paper del govern per a l'eternitat, sinó que ens exigeix ​​que actuem en el nostre temps.

Ara hem de prendre decisions, no ens podem permetre el retard. No podem confondre l'absolutisme amb els principis, ni substituir la política amb l'espectacle, ni tractar els insults com un debat raonat. Hem d'actuar, sabent que el nostre treball no serà perfecte. Hem d'actuar, sabent que les victòries d'avui només seran parcials, i que serà el deure dels que estiguin aquí d'aquí a quatre anys, i 40 anys, i 400 anys a partir d'avui fer avançar l'esperit atemporal que se'ns va conferir una vegada en un desolat saló de Filadèlfia.

Els meus compatriotes nord-americans, el jurament que he fet avui davant vostès, com el que van fer altres que serveixen en aquest Capitoli, va ser un jurament davant Déu i davant del país, no davant un partit ni una facció. I hem de complir fidelment aquesta promesa mentre duri el nostre mandat. Però les paraules que he dit avui no són tan diferents al jurament que fan els soldats cada vegada que s'enlistan, ni del que fan els immigrants quan fan els seus somnis. La meva jurament no és tan diferent a la promesa que tots fem a la bandera que oneja al vent i que omple d'orgull els nostres cors.

Són les paraules dels ciutadans, i representen la nostra major esperança. Vostès i jo, com a ciutadans, tenim el poder de canalitzar el rumb d'aquest país. Vostès i jo, com a ciutadans, tenim l'obligació de modelar els debats del nostre temps, no només amb els nostres vots, sinó amb les veus que elevem en defensa dels nostres valors ancestrals i ideals imperibles.

Abracem ara cada un de nosaltres, amb deure solemne i alegria indescriptible, el que és el nostre patrimoni durador. Amb un esforç comú i un propòsit comú, amb passió i dedicació, contestem a la crida de la història, i portem a un futur incert aquesta preuada llum de llibertat.


Gràcies, Déu els beneeixi, i que beneeixi per sempre els Estats Units d'Amèrica.

This work is in the public domain

Comentaris

Re: L'esquerra nordamericana revalida amb Barak Obama la presidència federal de la república
22 gen 2013
Mentida podrida, que li expliquin això als pobles bombardejats per la "llibertat" imperialista americana.
Re: L'esquerra nordamericana revalida amb Barak Obama la presidència federal de la república
22 gen 2013
IANKY GO HOME !!
Que punyetes pinta aquest escrit aquí ???
" l'esquerra " nordamericana ???
El tea party i els republicans son d'extrema dreta ,
però l'Obama i els demòcrates no son l'esquerra, ni tan sols serien l'equivalent del "PsoE".
Re: L'esquerra nordamericana revalida amb Barak Obama la presidència federal de la república
22 gen 2013
moooooool interesant per reflexionar
de com ja s'han apropiat de conceptes com colectivitat i participació
encara queda pero la critica teorica a la propietat el progres y la tecnologia...

Ja no es poden afegir comentaris en aquest article.
Ya no se pueden añadir comentarios a este artículo.
Comments can not be added to this article any more