|
Anàlisi :: corrupció i poder |
¡Trabaja de peón!
|
|
per 1917 |
13 des 2011
|
work reference internet freaks |
Leí ésta frase en una novela de España. La protagonista está en una manifestación a finales de 1975. Sé que quiere decir cada palabra, pero no lo entiendo.
¡Suárez, cabrón, trabaja de peón!
¿Quieren que (¿Adolfo? Suárez) trabaje de peón, o piensan que está trabajando de peón? ¿Es un insulto trabajar de peón? Pensaba que Suárez empezó la transición a democracia, ¿porque le insultaron los anti-fascistas?
Gracías por ayudarme!
resuesta:
No exactamente , es una manifestación contra ese gobierno y la frase se entiende mejor de esta forma :
¡ Suárez ,cabrón , tendrías que trabajar de peón !
http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=1978759 |
Copyright by the author. All rights reserved. |