|
Notícies :: educació i societat |
Carta a les/als estudiants escrita per treballadors/es d'Atenes
|
|
per Ni una sola llàgrima envà |
17 des 2008
|
Nuestra diferencia de edad y el distanciamiento general nos dificulta discutir con vosotros en las calles; esta es la razón por la que os mandamos esta carta. |
La mayoría de nosotros aún no nos hemos quedado calvos ni nos ha salido barriga. Somos parte del movimiento de 1990-91. Habéis tenido que oir hablar de aquello. En aquel entonces, cuando habíamos ocupado nuestras escuelas durante 30-35 días, los fascistas mataron a un profesor porque fue más allá de su rol natural (el de ser nuestro guardián) y cruzó la línea hacia el lado opuesto: vino con nosotros, a nuestra lucha. Entonces, hasta el más duro de nosotros fue a la calle a los disturbios. Sin embargo, nosotros ni siquiera pensamos en hacer lo que tan fácilmente hacéis vosotros hoy: atacar comisarías (aunque cantábamos aquello de "quemar comisarías...").
Así pues, habéis ido más allá que nosotros, como ocurre siempre en la historia. Las condiciones son diferentes, por supuesto. En los 90 nos compraron con la excusa del éxito personal y algunos de nosotros nos lo tragamos. Ahora la gente no se cree este cuento de hadas. Vuestros hermanos mayores nos lo demostraron durante el movimiento estudiantil de 2006-07; vosotros ahora les escupís su cuento de hadas a la cara.
Todo bien hasta el momento
Ahora comienzan las buenas y difíciles cuestiones
Para empezar, os decimos que lo que hemos aprendido de vuestras luchas y de nuestras derrotas (porque mientras el mundo no sea nuestro siempre seremos perdedores) y podéis emplear lo que hemos aprendido como queráis:
No os quedéis solos. Llamadnos; llamad a tanta gente como sea posible. No sabemos cómo podéis hacerlo, encontraréis la manera. Ya habéis ocupado vuestras escuelas y nos decís que la razón más importante es que no os gustan. Bien. Ya que las habéis ocupado, invertidle el rol. Intercambiad vuestras ocupaciones con otra gente. Dejad que vuestras escuelas sean el primer hogar para nuestras nuevas relaciones. Su arma más potente es nuestra división. Tal y como vosotros no teméis atacar las comisarías porque estáis unidos, no temáis llamarnos para cambiar nuestras vidas todos juntos.
No escuchéis a ninguna organización política (ni anarquista ni ninguna). Haced lo que necesitéis. Confiad en la gente, no en esquemas e ideas abstractas. Confiad en vuestras relaciones directas con la gente. Confiad en vuestros amigos: haced vuestra lucha de cuanta más gente posible, vuestra gente. No les escuchéis cuando os digan que vuestra lucha no tiene contenido político y que debería obtenerlo. Vuestra lucha es el contenido. Tan sólo tenéis vuestra lucha y está en vuestras manos asegurar su avance. Tan sólo ella puede cambiar vuestra vida, a vosotros y las relaciones reales con vuestros compañeros.
No temáis actuar cuando os enfrentéis a cosas nuevas. Cada uno de nosotros, ahora que nos hacemos mayores, tiene algo sembrado en su cerebro. Vosotros también, aunque seáis jóvenes. No olvidéis la importancia de este hecho. En 1991, nos enfrentamos al olor de un nuevo mundo y, creednos, lo encontramos difícil. Habíamos aprendido que siempre debe haber límites. No temáis la destrucción de mercancías. No os asustéis ante los saqueos de tiendas. Lo hacemos porque es nuestro. Vosotros (como nosotros en el pasado) habéis sido criados para levantaros todas las mañanas con el fin de hacer cosas que más tarde no serán vuestras. Recuperémoslas y compartámoslas. Tal y como hacemos con nuestros amigos y el amor.
Os pedimos disculpas por escribir esta carta tan rápidamente, pero lo hacemos al ritmo del trabajo, en secreto para evitar que se entere el jefe. Somos prisioneros en el trabajo, como vosotros en la escuela.
Ahora mentiremos a nuestro jefe y dejaremos el trabajo: nos reuniremos con vosotros en Syntagma con piedras en las manos.
Proletarios
Traducido por Klinamen.org
Versión en inglés extraída de libcom.org
Totes a la CONCENTRACIÓ d'aquest dissabte 20, a les 18h al Portal de l'Àngel (Barcelona) en SOLIDARITAT amb la revolta a Grècia i per les solidàries represaliades! |
This work is in the public domain |
Re: Carta a les/als estudiants escrita per treballadors/es d'Atenes
|
per x |
17 des 2008
|
tambè s'ha dit a les 20h a plaça universitat |
Re: Carta a les/als estudiants escrita per treballadors/es d'Atenes
|
per honey |
17 des 2008
|
serem tants que ens trobarem a tots dos llocs ;) |
Re: Carta a les/als estudiants escrita per treballadors/es d'Atenes
|
per i tambè |
17 des 2008
|
i també a les 19h a Canaletes ...
serem arreu, hi serem tots els que sabem ...
ells també hi seran i recordem: la nostra por es la seva força, a Grècia ja no els temen! |
Re: Carta a les/als estudiants escrita per treballadors/es d'Atenes
|
per tots els nostres presos |
18 des 2008
|
Aquest dissabte dia 20, a Barcelona i a tota europa, s'ha convocat un dia d'acció global contra els crimens d'estat, contra els seus assesinats, les seves tortures i els seus segrestos. Es una convocatoria sorgida de les assamblees gregues i que s'està coent arreu d'Europa. A Barcelona, una manifestaciò a les 18 hores a Portal de l'angel, una a les 20 hores a plaça universitat i una altre les 19h a canaletes, on "rescat" organitza la marxa anual pels presos politics catalans, grecs i madrilenys.
A Grecia més de 200 detinguts, a madrid son enviats a la presó sense judici, a Catalunya la llista s'incrementa cada dia. Qui serà el seguent? No farem res? Deixaràs que la vicepresidenta del govern utilitçi els nostres presos per ocultar la seva crisis?.
Dissabte no et quedis a casa. A les 18 hores a Portal de l'Angel, A les 19 hores a Canaletes, a les 20 hores a Plaça universitat.
La repressió i l'injusticia s'aturen al carrer. |