Imprès des de Indymedia Barcelona : http://barcelona.indymedia.org/
Independent Media Center
Notícies :: un altre món és aquí
L'anglès (Jove Butchèlix)
21 nov 2008
Segurament cadascú al llarg de la seva vida s'ha trobat davant d'un cert problema de llengua: haver de parlar amb algú que vé d'un altre país i que cap dels dos locutors sap la llengua de l'altre locutor.
En situacions com aquesta, en general fem servir una llengua dita « internacional »...

Podem dir, mirant la història, que aquesta llengua canvia segons les èpoques. Avui és incontestablament l'anglès la que podem dir 'internacional' ...>>

A altres èpoques van ser altres llengües com ara el llatí, el francès,... però eren utilitzades pels èlits.
Avui que l'educació és globalment més accessible al poble, l'accès a l'ensenyament de l'anglès és molt fàcil per la gent d'arreu del món...
Això dit, un questionament es planteja : per què l'anglès i no una altra llengüa ?

La raó és molt simple d'entendre: avui (des del final de la segona guerra mundial) la més gran potència mundial és els Estats Units.
Al 1887, va sorgir la idea de crear un idioma internacional : l'esperanto, però va ser un fracàs : avui entre 100 000 i 2 000 000 persones el saben parlar... Res comparat als 508 000 000 de parlants de l'anglès...

Amb tot això, podem fer les preguntes següents a les quals us convido a reflexionar :

Si és la més gran ponència internacional que imposa la seua llengua com a llengua internacional, demà haurem tots d'aprendre xinès ?

Tenir una llengua internacional s'ha de considerar com a eina enriquidora per a comunicar amb gent de tot el món o com a imperialisme linguístic ?

Jove Butxèlix (23-10-2008)

Font original: http://www.vilaweb.cat/www/noticia?p_idcmp=3045371

This work is in the public domain
Sindicat