|
Notícies :: @rtivisme |
bcn còpula
|
|
per simi |
12 oct 2007
|
¡oh regad el jardín, vivificar lo verde!¡regad los árboles sedientos! se generoso con el agua y no elvides los arbustos, ni siquiera los que no tienen fruto, los agotados y los ávaros. y no me olvides. la mala hierba entre las flores. que tambien tiene sed. riega el césped fresco o seco. y refresca hasta el suelo desnudo. |
|
el Coito vaginal consiste en la penetración del pene en la vagina. La forma primigenia (ya que ésta existe en los otros mamíferos de modo casi excluyente) del coito vaginal es el llamado "a tergo", esto es: la penetración del pene en la vagina se realiza estando la hembra de espaldas al macho, suele estimular más el clítoris e incluso el área anterior de la vagina llamada de Graffenberg (punto G), popularmente el coito a tergo suele ser llamado "pose perrito" o "levrette" si la mujer está apoyándose sobre sus piernas y brazos ("en cuatro patas"), aunque los modos "a tergo" también pueden ser cuando la mujer penetrada vaginalmente lo es de espaldas (por ejemplo "en cucharita": acostada apoyándo sus espaldas en el varón); aparte de la forma "a tergo", es muy común la forma frontal en (vulgarmente llamada "pose del misionero" ya que se adjudica improbablemente la introducción de esta forma de coitar en América a los misioneros cristianos), tradicionalmente se imponía que la mujer "debía" estar acostada abajo del hombre aunque desde la segunda mitad del siglo XX se han hecho comunes diversas posturas de coito vaginal ("pose de Andrómaca" con la mujer como "cabalgando" sobre el hombre acostado, esta pose da más posibilidad de movimientos a la mujer en especial meneos pelvianos y permite un mayor descanso al varón).
ho voleu més clar? |
Mira també:
http://es.wikipedia.org/wiki/Coito |
This work is in the public domain |
Re: bcn còpula
|
per bertold brecht |
12 oct 2007
|
Bertolt Brecht
A los hombre futuros
I
Verdaderamente, vivo en tiempos sombríos.
Es insensata la palabra ingenua. Una frente lisa
revela insensibilidad. El que ríe
es que no ha oído aún la noticia terrible,
aún no le ha llegado.
¡Qué tiempos éstos en que
hablar sobre árboles es casi un crimen
porque supone callar sobre tantas alevosías!
Ese hombre que va tranquilamente por la calle
¿lo encontrarán sus amigos
cuando lo necesiten?
Es cierto que aún me gano la vida
Pero, creedme. es pura casualidad. Nada
de lo que hago me da derecho a hartarme.
Por casualidad me he librado. (Si mi suerte acabara,
[estaría perdido).
Me dicen: «¡Come y bebe! ¡Goza de lo que tienes!»
Pero ¿cómo puedo comer y beber
si al hambriento le quito lo que como
y mi vaso de agua le hace falta al sediento?
Y, sin embargo, como y bebo.
Me gustaría ser sabio también.
Los viejos libros explican la sabiduría:
apartarse de las luchas del mundo y transcurrir
sin inquietudes nuestro breve tiempo.
Librarse de la violencia.
dar bien por mal,
no satisfacer los deseos y hasta
olvidarlos: tal es la sabiduría.
Pero yo no puedo hacer nada de esto:
verdaderamente, vivo en tiempos sombríos.
II
Llegué a las ciudades en tiempos del desorden,
cuando el hambre reinaba.
Me mezclé entre los hombres en tiempos de rebeldía
y me rebelé con ellos.
Así pasé el tiempo
que me fue concedido en la tierra.
Mi pan lo comí entre batalla y batalla.
Entre los asesinos dormí.
Hice el amor sin prestarle atención
y contemplé la naturaleza con impaciencia.
Así pasé el tiempo
que me fue concedido en la tierra.
En mis tiempos, las calles desembocaban en pantanos.
La palabra me traicionaba al verdugo.
Poco podía yo. Y los poderosos
se sentían más tranquilos, sin mí. Lo sabía.
Así pasé el tiempo
que me fue concedido en la tierra.
Escasas eran las fuerzas. La meta
estaba muy lejos aún.
Ya se podía ver claramente, aunque para mí
fuera casi inalcanzable.
Así pasé el tiempo
que me fue concedido en la tierra.
III
Vosotros, que surgiréis del marasmo
en el que nosotros nos hemos hundido,
cuando habléis de nuestras debilidades,
pensad también en los tiempos sombríos
de los que os habéis escapado.
Cambiábamos de país como de zapatos
a través de las guerras de clases, y nos desesperábamos
donde sólo había injusticia y nadie se alzaba contra ella.
Y, sin embargo, sabíamos
que también el odio contra la bajeza
desfigura la cara.
También la ira contra la injusticia
pone ronca la voz. Desgraciadamente, nosotros,
que queríamos preparar el camino para la amabilidad
no pudimos ser amables.
Pero vosotros, cuando lleguen los tiempos
en que el hombre sea amigo del hombre,
pensad en nosotros
con indulgencia. |
Re: bcn còpula
|
per xddd |
12 oct 2007
|
fora de tant bonic poema tan aplicabe a nosaltres mateixes, el punt g estaria situat a la porteria de victor valdes, als vestuaris o mes aviat a la tribuna de la porta? xdd |