Imprès des de Indymedia Barcelona : http://barcelona.indymedia.org/
Independent Media Center
Calendari
«Novembre»
Dll Dm Dc Dj Dv Ds Dg
        01 02 03
04 05 06 07 08 09 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30  

No hi ha accions per a avui

afegeix una acció


Media Centers
This site
made manifest by
dadaIMC software

Envia per correu-e aquest* Article
Comentari :: @rtivisme
DOSTA (Prou) des de Sarajevo
23 jul 2006
Sarajevo ha estat i continua essent el cor de la música balcànica, en tots els seus àmbits, des de la música de caire ètnic fins a la música més alternativa. Dubioza Kolektiv són un dels grups punters de Bòsnia i Hercegovina, i ens regalen des de la seva web la cançó DOSTA ("Prou").
Es tracta d'una de les poques cançons que tenen en bosnià, doncs els seus àlbums els acostumen a publicar en anglès. Aquesta cançó, DOSTA, ha aparegut durant la primavera d'aquest 2006, i forma part també de la campanya d'una plataforma ciutadana centrada especialment a Sarajevo, que demostra el seu descontentament amb la classe política del seu país, i demanen que volen un país normal i corrent, i no pas un país on el poder es reparteix entre els suposats representants de les tres ètnies majoritàries (musulmans, serbis i croats).

#file_1#

DOSTA barreja el só propi de la banda, de rock alternatiu, amb el rap que incita a la participació dels oients de la cançó. Us deixo aquí la traducció al català de la cançó que vaig traduir ahir:

PROU

De massa lluny m’ordenen en quin déu haig de creure
No vull desistir, continuo anant fent
Em queden només tensions oprimides
Mentre la veritat té tres versions diferents.

Nem-nos d’aquesta taula, una tona sencera de merda,
D’aquest dens parany que em ressona... ressona

Aquest és el millor sistema que pot existir
De pa, de jocs, no estàs famolenc, no n’estàs fart
Aquest és el més alt sistema que pot existir
Senyora no dessitja amagar-se eternament rera les muralles

Vosaltres sou una classe particular, vosaltres sou la “crême de la crême� social
Per a que el vostre himne calli, el nostre himne està mut

(Himne)
Bòsnia bona mare, Hercegovina,
Tu seràs sempre eternament la pàtria, el meu aliment

(Frenkie)
Si estàs fart de tot i vols una vida sana,
Pren el control i pren posició
Sigues rei de la teva ment, com el lleó,
El sistema es trencarà, cosit per cosit,
Aixeca’t i lluita, ves cap a la llibertat,
Doncs aquesta locomotora porta a la perdició
Tu ets tranquil i a ells els encanta
Sigues foc en el qual el sistema es cremi.

Hi ha vida després de la democràcia?
Mentre etèrnament governen tres partits iguals
Passen les eleccions, corrals nacionals,
Disputes dirigides, sempre les mateixes mentides.

Trilema, dilema del sistema, sembla que no té solució
L’economia és l’únic tema, el govern ens avorreix constantment
Però no és cap problema, però no és cap problema

Important és cada vot que dones
En joc estan constantment el meu, el teu, el vostre, el nostre,
Els tres són iguals, però com tres partits diferents,
El poder els pertany, i això fa pudor a engany,
I això ho sé jo , i tu ho saps (x2)

Ara en dic prou, ara en dic prou,
Vaig a lluitar per l’únic que em queda.

Ara en dic prou, ara en dic prou,
Per aixó poc que m’enorgulleix i que només queda.

Ara en dic prou, ara en dic prou,
Anem al mirador per l’únic que em queda.

ARA EN DIC PROU,
ARA EN DIC PROU,
ARA DIC PROU!
Mira també:
http://blocs.tinet.org/blog/bloc-del-catarra
http://dosta.blogger.ba/

This work is in the public domain

Ja no es poden afegir comentaris en aquest article.
Ya no se pueden añadir comentarios a este artículo.
Comments can not be added to this article any more