Imprès des de Indymedia Barcelona : http://barcelona.indymedia.org/
Independent Media Center
Calendari
«Juliol»
Dll Dm Dc Dj Dv Ds Dg
          01 02
03 04 05 06 07 08 09
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31            

No hi ha accions per a avui

afegeix una acció


Media Centers
This site
made manifest by
dadaIMC software

Envia per correu-e aquest* Article
Notícies :: un altre món és aquí
Campanya pel català a Europa (col·labora)
04 mai 2006
Són 10 minuts. Col·laboreu amb la Campanya pel català a Europa, fent front al boicot del racista PP.
Campanya pel català a Europa front al boicot del racista PP.
El que va passar al Parlament Europeu: ... molt més que el que es sent al video
(molt curt) :
(De memòria + video... va durar uns 3 a 5 minuts)
Excuses pels oblits, falten moltes coses, i gràcies de completar si en ereu...
Uns dels protagonistes:
VQ (Vidal-Quadras)
JJP (Joan-Jaume Prost) Cap de la delegació nord-catalana (i resident de la
"Federació (d'entitats nord-catalanes) peer a la defensa de la llengua i la cultura catalanes.
DG (Daniela Grau) representant una de les associacions de la "Federació..."
KM (Karoly/Karles Morvay) representant una de les associacions de la "Federació..."
i traductor TVS (Teo Vidal i Sol) representant una de les associacions de la "Federació..."
---------------
JJP: Bon dia Senyor Vidal Quadras... seu català?
VQ: ?
JJP: Seu català?
VQ: sí!
JJP: Ha, molt bé! És que sem aquí, una delegació d'entitats nord-catalanes, per denunciar als parlamentaris europeus, amb aquest dossier, els greus perjudicis que pateix el català a Catalunya-nord... Agafeu el dossier, llegiu-ho i li demanem el seu suport.
VQ: Esteu a França?
JJP: A l'estat francès, a Catalunya-nord.
VQ: doncs ho heu de fer democràticament; viviu en un estat modèlic!
JPP: no sem partits sem associacions....
TVS: Democràcia modèlica? Que fa desapareixer i nega al seu territori les llengues i cultures amenaçades en lloc de defensar-les ???
TVS: Gràcies per la seua intervenció d'ahir; ens permet tenir més arguments que desmostren...
KM: Jo soc Hongarés, vaig estudiar el català, fa més de 30 anys, a Budapest... He vingut a viure a catalunya-nord i qué he vist: català absent, com prohibit... un genocidi cultural i lingüític.
VQ: Un genocidi!? No sabeu qué és un genocidi ! ... Què s'empatolla, desgraciat?
KM: Sí, prou que sabem què és un genocidi cultural...
TVS: Gràcies per la vostra intervenció ...
DG: Gràcies per la...
(La meua memòria i oïda té limits que només recorden això.)
----
CAMPANYA PER INTERNET : CATALÀ, AL PARLAMENT EUROPEU (FRONT AL BOICOT RACISTA DEL
P.P.).
S´ha iniciat una campanya per internet a favor del català al Parlament europeu.Podeu
escriure al president del Parlament,de la Comissió i al Defensor del Poble. Us en
donem també les adreces electròniques i un possible model de carta.
e-mail: webmasterpresident ARROBA europarl.eu.int
Distingit President,
Quan hom parla de la construcció europea sempre hom pensa en una Europa lliure que dóna aixopluc a les col•lectivitats marginades i minoritàries i, en part és cert, però no sé ben bé per quina regla de tres el Parlament del qual Vós sou President s'entesta a discriminar els ciutadans europeus catalanoparlants en constrenyer-nos a rebutjar la nostra estimada llengua quan tinguem la necessitat d'adreçar-nos, posem per cas, al Parlament Europeu. Aquest fet és el resultat de pensaments i elucubracions capcioses, que em menystenen com a persona i fan que em plantege si el fet d'adreçar-me a les institucions europees paga realment la pena .Em pregunte, quins hauran estat els criteris de tan malaguanyada decisió. Potser aquell que estableix que la llibertat d'alguns comença on acaba la llibertat d'altri? O potser, aquell que aprofondeix les diferències
entre l'Europa dels oblidats i l'Europa dels vencedors?
Siga com siga, vull que sàpia que aquesta ha estat una acerba, aspra i ignominiosa decisió que atempta contra el dret a no ser discriminat per raons de llengua i que si Vós no penseu fer complir la Constitució Europea, serà millor que comenceu a pensar en un sistema mitjançant el qual els ciutadans puguem renunciar a la nacionalitat europea. Perquè, si aquesta ha de ser la política lingüística d'Europa, jo hi renuncie.
Cordialment,
Nom i Cognoms:
D.N.I. núm:

e-mail: eduard.arruga ARROBA es.nestle.com
Distingit Eduard,
M'adrece a Vós per demanar-vos, com a membre de la comissió europea, que hi feu palesa la més enèrgica protesta sobre la decisió que va prendre ahir la mesa de l'Eurocambra de constrenyer els ciutadans europeus catalanoparlants a no emprar la
llengua vernacla, quan ens adrecem a certes institucions europees.
Cal precisar-hi, que aquest fet és el resultat de pensaments i elucubracions capcioses, que em menystenen com a persona i fan que em plantege si el fet d'adreçar-me a les institucions europees paga realment la pena .Em pregunte, quins
hauran estat els criteris de tan malaguanyada decisió. Potser aquell que estableix
que la llibertat d'alguns comença on acaba la llibertat d'altri? O potser, aquell que aprofondeix les diferències entre l'Europa dels oblidats i l'Europa dels vencedors?
Siga com siga, voldria que la Comissió sabés que aquesta ha estat una acerba, aspra i ignominiosa decisió que atempta contra el dret a no ser discriminat per raons de llengua i que si aquells que aprovaren la Constitució Europea no la pensen pas complir, serà millor que comencen a pensar en un sistema mitjançant el qual els ciutadans puguem renunciar a la nacionalitat europea. Perquè, si aquesta ha de ser la política lingüística d'Europa, jo hi renuncie.
Cordialment,
Nom i Cognoms:
D.N.I. núm:

e-mail: euro-ombusdsman ARROBA europarl.eu.int
Distingit Defensor del Poble Europeu,
M'adrece a Vós per a denunciar la discriminació de caire lingüístic que suposa el fet de permetre que uns ciutadans europeus no ens puguem adreçar a totes les institucions de la Unió Europea en la nostra llengua vernacla, mentre que aquells
que tenen com a llengua vernacla la mateixa llengua de l'estat, no han de fer cap canvi lingüístic. L'àmbit europeu hauria d'estar per damunt de les circumstàncies estatals perquè no totes les llengües respecten escrupolosament els territoris dels estats. Almenys, aquest és el cas del català, la qual llengua es parla a França,
Itàlia i Espanya i, malgrat això no els ciutadans catalanoparlants no podrem adreçar-nos al Parlament Europeu en la nostra llengua. Cal matisar-hi, la decisió que, en aquest sentit, va prendre ahir l'Eurocambra és el resultat de pensaments i elucubracions capcioses, que em menystenen com a persona i fan que em plantege si el fet d'adreçar-me a les institucions europees paga realment la pena .Em pregunte, quins hauran estat els criteris de tan malaguanyada decisió.
Potser aquell que estableix que la llibertat d'alguns comença on acaba la llibertat d'altri? O potser, aquell que aprofondeix les diferències entre l'Europa dels oblidats i l'Europa dels vencedors?
Siga com siga, voldria que el Parlament, mitjançant la vostra mediació, sabés que
aquesta ha estat una acerba, aspra i ignominiosa decisió que atempta contra el dret a no ser discriminat per raons de llengua i que si aquells que aprovaren la Constitució Europea no la pensen pas complir, serà millor que comencen a pensar en
un sistema perquè els ciutadans puguem renunciar a la nacionalitat europea. Ja que, si aquesta ha de ser la política lingüística d'Europa, jo hi renuncie.
Nom
D.N.I. núm:
------

Escandalosa actitud botiflera d'un desvergonyit diputat de CiU.
CATALÀ A EUROPA: GUARDANS( CiU) DEFENSA EL DIPUTAT LIBERAL QUE VA VOTAR EN CONTRA
DEL CATALÀ
El diputat de Convergència i Unió, inscrit al grup Liberal, Ignasi Guardans, va
defensar la figura del diputat liberal polonès Janus Onyszkiewicz que va votar
en contra de l'admissió de les llengües cooficials espanyoles al PE al seu bloc
personal. Guardans desglosa la figura del diputat, fundador de Solidarnosc i
destacat personalitat "per la defensa dels drets fonamentals". Guardans afirma
que "els polonesos es queixen, amb força raó, que la seva llengua està sent
menyspreada al Parlament Europeu, sovint amb arguments de tipus tècnic. I potser
té por que aquest canvi, per a ell, no faci més que complicar les coses. No
l'excuso. Però s'equivocaria si algú cregués que de cop s'ha convertit en un
anticatalà". En el mateix post, el diputat liberal critica la feina del Govern
català perquè no ha liderat "una acció de pedagogia i de difusió".
ELS DIPUTATS DEL NO
Ingo Friedrich, Edward McMillan-Scott, Mario Mauro, Miroslav Ouzký, Jacek-Emil
Saryusz-Wolski i Alejo Vidal-Quadras Roca del Partit Popular Europeu i el diputat
liberal Janus Onyszkiewicz van ser els diputats que es varen oposar a que els
ciutadans catalans i èuscars es puguin adreçar en aquestes dures llengües oficials
al Parlament Europeu. El diputat conservador català, Alejo Vidal-Quadras Roca,
conegut per la defensa a ultrança del bilingüisme i l'espanyolisme a Catalunya, va
adduir "raons tècniques" i va escudar-se en la dificultat que comporta cobrir els
serveis de traducció pels diputats dels nous socis membres, informa
"eurotribuna,net".
(2/V/2006)www.radiocatalunya.cat
encara un cop, CiU en contra dels paisos catalans
(i els seus amics del bloc regionalista francès....)
PROU AGRESSIONS !
VISCA LA TERRA !!!



"Qui es compromet a guiar homes mai no ha de perdre de vista el fet q són mones
delictives. La follia de la revolució consistí a aspirar a establir la virtut a la
terra. Quan volem fer homes bons i assenyats, alliberats, moderats, generosos,
inevitablement acabem desitjant d'assassinar-los en massa" Anatole France.
"Un idealista és aquell qui, en descobrir q una rosa fa millor olor q una col,
arriba a la conclusió q farà una sopa millor" H.L.Mencken .
Chiacchiera con i tuoi amici in tempo reale!

This work is in the public domain

Ja no es poden afegir comentaris en aquest article.
Ya no se pueden añadir comentarios a este artículo.
Comments can not be added to this article any more