|
|
Notícies :: mitjans i manipulació |
El periodisme vist per Paul Nizan
|
|
per Per Anne Mathieu * |
23 des 2005
|
* Directora de l'estudi Aden-Pablo Nizan, París |
Des de juny de 1935, Paul Nizan és periodista polític. En primer lloc, a la Humanitat ; després, a partir de març de 1937, al nou diari Aquesta nit, fundat amb els diners del Govern republicà espanyol per recolzar la seva causa. Redactor diplomàtic a la Humanitat, Nizan té en càrrega aquesta mateixa rúbrica a Aquesta nit. Va examinar en particular el conflicte etíop italo (1935-1936), la remilitarització de Renània (març de 1936), la guerra d'Espanya (1936-1939), el Anschluss (març de 1938) o els acords de Munic (setembre de 1938). En les dues publicacions periòdiques, ocupa en paral·lel una rúbrica de crítica literària. I a vegades que col·labori en altres títols.
El periodista tal com apareix en els articles de Nizan és a la vegada " historiador de l'immediat " i intel·lectual contractat, analista dels fets i polemista vehement. El juliol de 1939, defensa la llibertat de la premsa. Amb un corrosiu que s'assembla a penes al "ronroneix" bé- que pensa actual : " el President del Consell i el Sr. LA Guardar segells, solucionant d'assumir només la càrrega de la veritat, van prohibir a la premsa dir el que pot saber crims realitzats o premeditats contra la seguretat i l'equilibri del país." El present le escapa. És dedicada per decret a consideracions inactuals. No té no el dret a dir el que és. Però només de dir el que va ser ". Usant la retòrica irònica, Nizan elabora la llista del que " no es té el dret a dir ". Destaca simplement " algunes coincidències ". I després conclou: " aquestes coincidències a les quals es té el dret a parlar, llancen un dia singular sobre el que no es té el dret a dir ". Plaer de l'estil, capacitats per divertir-se i per indignar-se, voluntat de subministrar tota la informació: la concepció que Nizan es fa de la premsa s'expressa en aquest article de 19 de juliol de 1939.
El mes de març del 1939, Nizan va publicar el que serà la seva última obra, la prova periodística Crònica de setembre. Aquest estudi meticulós dels acords de Munic s'obre amb una introducció en la qual qualifica al " redactor diplomàtic " d'" historiador de l'immediat" ". Hi ha les " fonts diàries del periodista ", considerant que depenen del seu origen i la manera com es reflecteixen. El " fet" periodístic " no obeeix, considera, a altres normes que el fet pròpiament històric ". Està exactament "en el mateix concepte que ell, l'objecte d'un coneixement indirecte, d'un coneixement basat en rastres - excepte en el cas, molt rar, on s'és un mateix el primer testimoni, fet que suposa la cosa més exigent de les crítiques, sí sobre sí." Totes les normes clàssiques de la crítica dels testimonis valen doncs aquí : l'abast del temps passat entre un esdeveniment i el seu relat no modifica essencialment el problema "." Sortida la nostra mística del retrocés i els anti " fets, res que els fets ".
Tals postulats encobririen, a la seva manera de veure, una inclinació ideològica i social : " Cap únic testimoni mai ha presentat caràcters òbviament històric tal com poguessin eximir le de la crítica." Per emanar d'un Primer Ministre, un u'nico testimoni no presenta títols privilegiats al crèdit ". El periodisme adoptat de Nizan es proposa doncs informar a la vegada, revelar a les impostures i produir a favor de les causes que considera justes respecte als elements dels quals disposa i de la seva concepció del món.
Es construeix la realitat de Nizan, com la dels seus adversaris, o volta a traduir pel compromís, que els dóna la seva " veritat ", la qual, l'autor dels Gossos de guàrdia ho sap, so'ho representa una veritat. En aquest llibre semblant en 1932, l'antic estudiant de l'escola Normal, condeixeble de Jean- Paul Sartre i de Raymond Aron el seu aniversari se celebra també centèsim, combat els filòsofs creant-se en garants de la Veritat, en nom d'una impossible objectivitat: " En un món brutalment dividit en amos i en criats, cal finalment reconèixer públicament una aliança molt temps ocultada amb els amos, o declarar l'adhesió al partit dels criats." Cap lloc es deixa a la imparcialitat dels clergues. No queda ja res dels combats de partidari ".
La confrontació entre " veritat " i " mentida " representaria llavors la traducció ètica de la lluita de les classes a nivell internacional, la mentida servint de mecanisme essencial del món que el periodista es proposa invertir. El terme " aparició " és doncs central. Els dirigents polítics, els periodistes de dreta, de nombrosos filòsofs i escriptors, romandrien en l'àmbit de l'aparició, so'ho mostrant una part de la realitat, so'ho oferint una acta orientada, o fins i tot una visió fraudulenta.
El terme de " man? ", tan recurrent en els articles de Nizan, li permet fustigar no alguna conspiració imaginada per un paranoic, sinó els actes mistificadors dels homes al poder : " maniobra diplomàtica ", " maniobres de relliscades ", " grans maniobres per a l'opinió interior " - denúncia que Nizan condensa en metàfora " mampares de Ginebra ", per titllar l'agost de 1935 de la impotència de la Societat de les nacions en el conflicte italo-etíop.
En el misteriosos del microcosmos polític, el codi dels celebrants està destinat a mantenir a la població a la divergència, bressolada per missatges a la vegada convinguts i diferents de les Resolucions preses. De filosofia a la premsa " burgesa ", el full de ruta és bastant similar: cadascuna "té per missió de fer acceptar un ordre tornant-lo agradable, conferint-li a la noblesa, aportant-li justificacions" ".
Si la burgesia, que té les regna polítiques i periodístiques, s'aplica a desinformar per impedir que el poble es rebel·li, ho dirigeix també per mitjà de la cultura i la literatura : " Cultura i coneixement disminueixen en tot home que la posseeix la possibilitat de ser enganyat de les paraules, de ser crèduls a les mentides." Cultura i coneixement augmenten en tot home el poder d'incloure la realitat on viu. [... ] la consciència d'aquesta realitat té un valor explosiu: no pot sinó implicar a la voluntat de transformar-la. [... ] la burgesia deu doncs reduir la cultura, la consciència de la gent que domina ".
El periodista, tal com Nizan ho concep, deu llavors d'una banda desxifrar les declaracions dels dirigents ; de l'altre, pegar-se contra la representació i els comentaris de la informació dominant - el que Romano Rolland anomenava el 1935 " la narcosi de [ la ] pressió ". La vehemència és llavors una eina a la qual el nostre periodista no renega pas : " rarament, presideixen del Consell va posseir tan de bons criats, rarament, aquesta premsa va ser més servil ", escriu respecte a Pedro Laval, en el conflicte italo-etíop. Però tal qüestionament s'inscriu en un quadre més extens. El d'una col·lusió entre proprietaris de Diaris i fabricants d'armes. La victòria del " Front popular " a Espanya que prefigura la de la Reunió popular a França anuncien dies difícils per a la classe al poder. Per tant, la premsa va a crear de totes les parts un perill, la seva característica serà el regne del " desordre ". Les vagues de juny de 1936 porten aquesta confiscació en l'obsessió.
A aquesta por, Nizan respon per la ironia: "No se'ns parla encara de l'antropofàgia a Espanya, això vindrà." Entre el primer i la segona volta d'escrutini, potser ". Però la còlera no es dissimula ja quan Nizan increpa als seus col·legues: " Els autors francesos i anglesos de les brillanteses articles de març [ 1939 ] sobre la treva pasqual i les vacances que el Sr. Hitler concedia a Europa s'atreviran molt temps encara a prodigar les seves falses tonteries ?" "
En Aden Aràbia (1931), un text que C$juan- Paul Sartre contribuirà a ressuscitar en 1960 per un pròleg famós al text del seu antic camarada de l'Escola normal, Nizan escandalitzar de veure el vocabulari pervertit pels dirigents del món. " Aquestes intencions, la nomenen aquí guerra, comerç i trànsit :" creuen que aquestes paraules disculparan molt fins al final del temps ¿? " Tornat periodista, no tindrà interrupció de denunciar aquesta mistificació del lèxic, considerant que tornar el seu verdader significat a les paraules és donar el seu verdader sentit als actes."
El terme de " pau " és emblemàtic. A partir del conflicte italo-etíop, pateix una degradació semàntica i política : " El Sr. Laval per a qui la pau significa segurament l'esclafament del poble escàs ", escrit Nizan en 1935. amb Munic, el setembre de 1938, la degradació es torna irreversible; la paraula és impostura: " Potser es pensaria haver salvat la pau tancant els ulls sobre la desaparició indeterminada, en el fons d'Europa, de la Txecoslovàquia aïllada." Però només s'hauria enfonsat Europa en els remolins d'una guerra o ningú dels quals no podrien ja llavors decidir el terrible contagi ". Tornant de nou sobre l'episodi muniquès, el mes de març del 1939, Nizan constatarà que " aquesta famosa pau so'ho era res d'un altre el regne de la violència que triomfava" ".
Però com es podia no confondre Munic amb la prevenció de la guerra quan ja, el juliol de 1935, la invasió d'Etiòpia es qualificava de Pacífic: " Gran Bretanya i França intentaran convèncer Etiòpia de deixar-se conquistar" pacíficament " " ? Mentre que l'annexió del Sudètes es viu tractar de la mateixa manera del maig de 1938: " en les setmanes que vénen, la desagregació de l'Estat txecoslovac començarà" pacíficament "sota la fiança burgesa de Gran Bretanya " ? Quan la República espanyola es va considerar a l'igual dels rebels que l'assetjaven ? Mentre que la no intervenció, decidida pel Govern de Léon Blum l'agost de 1936, constituïa una mistificació cada dia escandalosa : " Quan no s'és diplomàtic, es pot permetre's dir les coses pel seu nom :" es pot permetre's dir que Espanya és víctima d'una agressió. " L'autor dels Gossos de guàrdia exposava a partir de 1932 la lògica d'aquest eufemització:" " La guerra que s'han convertit en Idea, l'objecte guerra desapareix." [... ] no no un joc sagnant a favor dels fabricants d'armes però una croada filosòfica, però una batalla d'esperits "."
Si les paraules de Nizan nosaltres parlen encara, és a causa de la seva indignació, de la seva vehemència, i també d'una aliança entre voluntat meticulosa d'informar i compromís. Nizan va ser un periodista militant per a la seva professió com per a la ideologia que s'havia elegit, el comunisme. Els seus articles impliquen per tant trossos d'ortodòxia, fent, en particular, de l'URSS el " país de la pau ", els d'aquí " l'angoixa " va desaparèixer. Almenys, el periodisme contractat té el mèrit d'anunciar el color i de no preveure's de les robes de l'objectivitat. La seva vehemència periodística va saber traduir els drames del seu temps. Drama de la República espanyola : " Deixarà la sola Espanya republicana seguidor, al preu de la sang treballadora, la sang camperola, la sang de les dones i nens, l'esforç dels rebels, associats a Alemanya i Itàlia ?" ". Drames causats pels retards i les renúncies de les democràcies europees so'el que condueixen a la catàstrofe final : " S'Es va solucionar a dir, tarda, la paraula que no es tenia es diu abans del Berchtesgaden, la paraula que no es tenia diu per a Etiòpia, per a Espanya, per a Renània, per a Àustria, el no que havia informat al Sr. Hitler abans que es comprometés fins al punt on posa en joc el seu propi mite ?" ".
Els articles de Nizan ens interessen també a causa del seu treball sobre la informació, sobre les paraules. No està segur que el lector futur de la nostra premsa trobarà, despullant-lo, del gra que queixal perenne - un altre que el del " testimoni ". L'hora està a l'objectivitat, al retrocés, a les paraules que disfressen els partits presos, a l'atonia dels discursos, al vocabulari convingut, als debats entre gent de bona companyia i aficionats distingits. Molt sentit ho pateix, ho ataca : no ha estat tan mat, per això ha convingut, per això pàl·lid res mai.
Nizan torna que viu un temps que no està tan allunyat on la indignació era noble, la polèmica legítima, on la negror del món es trobava contrapesada per plomes que no dubtaven a entrar en la batalla - per a les millors com per als pitjors, d'altra banda. |
This work is in the public domain |
|
|