Imprès des de Indymedia Barcelona : http://barcelona.indymedia.org/
Independent Media Center
Calendari
«Juliol»
Dll Dm Dc Dj Dv Ds Dg
          01 02
03 04 05 06 07 08 09
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31            

No hi ha accions per a avui

afegeix una acció


Media Centers
This site
made manifest by
dadaIMC software

Veure comentaris | Envia per correu-e aquest* Article
Notícies :: @rtivisme : un altre món és aquí : ecologia : educació i societat : xarxa i llibertat
X merkat d'intercanvi a la vila de Gràcia [ca,es]
19 des 2005
traducción al español de Teresa Malina
p1012491.jpg
[ca]

Kernel Panic va decidir fer una acció dintre la campanya estatal "Compartir és bo", per denunciar la criminalització, persecució i atemoriment de les persones que intercanvien música, pel·lícules, llibres i altres formes de cultura a Internet. Teresa Malina va venir a visitar-nos a Barcelona.

Ara pas a contar-vos la meva experiència i amablement ella ha traduït el meu relat per a les fotografies que vam fer junts. Les fotografies de l'acció estan en
http://barcelona.indymedia.org/newswire/display/223398
i aquí la narradora és ella.

Volíem entrar en contacte que tingués els nostres principis sobre compartir però que no usessin normalment ordinadors o els usessin de forma molt secundària. L'elecció de la fira d'intercanvi de Gracia creo que és un gran encert. Tot un plaer compartir amb tots aquest dia tan fecund.

[es]

Kernel Panic decidió hacer una acción dentro la campaña estatal "Compartir es bueno", para denunciar la criminalización, persecución y atemorización de las personas que intercambian música, películas, libros y otras formas de cultura por Internet. Teresa Malina vino a visitarnos a Barcelona.

Ahora paso a contaros mi experiencia y amablemente ella ha traducido mi relato para las fotografías que hicimos juntos. Las fotografías de la acción están en
http://barcelona.indymedia.org/newswire/display/223398
y aquí la narradora és ella.

Queríamos entrar en contacto que tuviera nuestros principios sobre compartir pero que no usaran normalmente ordenadores o los usaran de forma muy secundaria. La elección de la feria de intercambio de Gracia creo que es un gran acierto. Todo un placer compartir con todos este día tan fecundo.

This work is in the public domain

Comentaris

Les persones compartin
19 des 2005
Modificat: 07:53:28
p1012496.jpg
p1012500.jpg
p1012495.jpg
p1012499.jpg
p1012498.jpg
p1012510.jpg
p1012503.jpg
p1012501.jpg
[ca]

Em sento molt identificat amb aquesta gent. És com en la xarxa abans que entressin les empreses, sense diners. Canvies els objectes per fitxers d'ordinador (de música, vídeos o el que tinguis) i som iguals. És una xarxa p2p en el carrer. Com la qual nosaltres muntem en l'ordinador per a l'acció.

[es]

Me siento muy identificado con esta gente. Es como en la red antres de que entrasen las empresas, sin dinero. Cambias los objetos por ficheros de ordenador (de música, vídeos o lo que tengas) y es igual. Es una red p2p en la calle. Como la que nosotros montamos en el ordenador para la acción.
dinar popular per part de l'Olla Mòbil
19 des 2005
p1012513.jpg
p1012526.jpg
p1012525.jpg
[ca]

El menjar bon, la gent que ho va fer més. Un projecte molt interessant. Els gravem un àudio que pròximament editarem perquè escolteu la seva forma de fer que altre món estigui aquí.

[es]

La comida buena, la gente que lo hizo más. Un proyecto muy interesante. Les grabamos un audio que próximamente editaremos para que escuchéis su forma de hacer que otro mundo esté aquí.
Ateneu Rosa de Foc
19 des 2005
p1012529.jpg
[ca]

Ateneu Rosa de Foc, com gra d'aquest penjoll em vaig sentir jo. Tornarem a compartir moltes més coses junts.

[es]

Ateneu Rosa de Foc, como grano de este racimo me sentí yo. Volveremos a compartir muchas más cosas juntos.

Ja no es poden afegir comentaris en aquest article.
Ya no se pueden añadir comentarios a este artículo.
Comments can not be added to this article any more