Imprès des de Indymedia Barcelona : http://barcelona.indymedia.org/
Independent Media Center
Anàlisi :: corrupció i poder : immigració : mitjans i manipulació
Carta de la señora Maigret a Hercule Poirot
23 nov 2005
La señora Maigret agradece la participación del detective belga para alertar sobre la conspiración de los medios de comunicación franceses para distorsionar el concepto de Estado Nación en la actualidad. La remitente lamenta, sin embargo la desaparición de detalles significativos existentes en su mensaje original que revelarían, según la misma, el papel jugado por Poirot y por los primeros destinatarios de las cartas del último, Simone Veil y Régis Debray en la profundización del foso cultural
Carta de la señora Maigret a Hercule Poirot

Carlos Ortiz de Zárate

Grupo de Estudios Comparados Euroafricanos y Eurolatinoamaricanos

http://www.webs.ulpgc.es/agora/



    Monsieur,

    Ruego acepte la expresión de mi agradecimiento por el gran esfuerzo que está realizando en la difusión de lo que usted me hace el gran honor de presentar como âmi métodoâ?; para alertar sobre los efectos de la conspiración de los medios de comunicación franceses más influyentes en la opinión, que tratan de alterar el concepto de Estado Nación en la actualidad. Considero que su elección de los primeros destinatarios, madame Veil y Régis Debray, ha sido acertada y que en estas condiciones podría considerarse adecuada la remodelación que usted, el capitán Hastings o ambos, han aplicado a mi mensaje. Es cierto que la escasa educación a la que he podido acceder durante la guerra y un largo periodo de post-guerra, dificulta mucho mi expresión.    
   
    No comprendo muy bien, sin embargo, algunas supresiones que han resultado en el proceso. Es el caso de las circunstancias de mi educación deficiente y el hecho que las últimas diferencian mis actitudes frente a las de personas como usted, el capitán Hastings o incluso Maigret, que sufrieron menores privaciones en la materia, en las épocas mencionadas. Creo que mis alusiones a estas circunstancias son compartidas por un número mayor de personas que el obtenido por los que, como ustedes, escaparon a esta mutilación.
   

Creo, sin pretender representar a la gran mayoría que me parece compartir las perspectivas descritas, que ésta sería mas receptiva a las vivencias que yo presentaba, que a las evocaciones de las mismas que usted ha hecho, magníficamente, a través de las biografías o las manifestaciones y producciones de los destinatarios de las dos cartas. Es difícil comprender tales evocaciones para quienes conocemos tan poco de Simone Veil o de Régis Debray. Admito que ninguno de ellos me era totalmente desconocido y que, tras la lectura de las cartas que usted ha dirigido a ambos, me he sentido muy motivada a adquirir mayor información sobre ambos. Creo llegar a comprender, por ejemplo, que usted sustituya mi vivencia del Estado Nación por la brillante exposición que hace Debray al proceso de la misma, en el imaginario de los franceses, en la obra por usted mencionada, Que Vive la Repúblique. Me siento tan halagada por esta sustitución como cuando usted expresa mi método. Sin embargo no me parece ver en la obra citada rasgos tan vivos como los experimentados por el gran número de franceses que, como yo, hemos tenido que interpretar, con nuestra escasa cultura, en 1940, en unos pocos días, el cambio de la encarnación del Estado Nación francés, sucesivamente, en el mariscal Pétain y en el general de Gaulle. El 18 de junio, cuando el último lanzaba el Appel, desde Radio Londres, en mi entorno, considerábamos que el mariscal Pétain había salvado la III República, que el mismo hacía pervivir una Francia derrotada e invadida. Aunque vivíamos en la zona ocupada, considerábamos que la República pervivía, pese a que la Asamblea Nacional hubiera trasferido sus poderes al mariscal. A medida que nos llegaba la noticia del llamamiento a la resistencia contra el enemigo, incluido el presidente que había aceptado la rendición, que nos había dirigido el general de Gaulle, comprendíamos que nos habíamos equivocado y que el último era la encarnación de nuestro Estado Nación. No tratamos de explicarnos el cambio; pero Maigret, yo misma y la mayoría de los franceses nos consideramos gaullistas.


El general de Gaulle, quien, como indica Debray, es el salvador de una Francia âmadona- sumergida en la desgracia, ha encarnado así, un Estado Nación de âexcepciónâ?. La Nación del Estado de Derecho francés, que se planteara en perspectivas monárquicas en 1789, en la I República, en 1793 , en el Consulado (1794-1804) y el Imperio de Napoleón Bonaparte (1804/1814 +los Cien Días), en las monarquías impuestas por los vencedores de la Francia napoleónica (1814/1830 y 1830/1848) , en la II República (1848/1852) y en el II Imperio (1852/1870), representaba un fuerte pasado para la III República, que se crea, ella misma, en una Francia derrotada, invadida y desmembrada, por el ejército prusiano y en la derrota que éste infringe al desarrollo del Bonapartismo, en 1870. De hecho, el Estado Nación bonapartista ha tenido un gran impacto en la formación del Estado Nación de la V República. El explícito bonapartismo del general de Gaulle marca el Estado Nación de la misma, imponiendo un modelo político muy próximo al que proyectara el régimen de Napoleón III a partir del Imperio Liberal (1868/1870) y el que propusiera Napoleón Bonaparte, tras su derrota definitiva, en el Manifiesto de Santa Elena : un presidente de la República, que controla al poder parlamentario, por un poder que emana del sufragio universal, de la Nación, de la Voluntad General que expresa Rousseau.

Todos los franceses comprendemos eso, aunque lo expliquemos de otra manera â reconozco que yo tampoco soy la autora de esta carta. Solamente, que en esta ocasión mi método ha sido expresado por alguien que me parece expresar mejor mi mensaje. También todos comprendemos que Rousseau no pensaba que el poder pudiera delegarse. Los parlamentarios nunca representarán, según el filósofo, la soberanía de los ciudadanos, sino la oligarquía de la clase política. Así, Napoleón salvó la I República, aunque éste proclamara del I Imperio; Napoleón III salvó la II República, aunque éste proclamara el II Imperio, Pétain salvó la República Francesa, el Estado Nación, frente a la derrota y la invasión del ejército alemán y de Gaulle salvara la IV Repúblicas, aunque éste redujera los poderes de los representantes parlamentarios e impusiera la primacía de su poder personal, del presidente de la República investido del poder del sufragio universal. Por muy ignorantes que seamos los franceses comprendemos que la historia de nuestro Estado Nación de derecho está muy marcada por la excepcionalidad del Estado Jurídico; por el recurso al salvador de la âPatriaâ? que muestra, tan brillantemente Régis Debray

Si planteamos la perspectiva territorial encontramos un panorama similar; los franceses de mi generación hemos conocido diversos territorios de la República. Me crié con la idea de un imperio, que era el territorio en el que se forjara la III República; un régimen que surgiera en una Francia derrotada e invadida por el ejército prusiano y que tuviera que aceptar la anexión, al enemigo, de Alsacia y de Lorena y que concluyera con el régimen de Vichy, que surge de la Francia derrotada, invadida y desmembrada de 1940. Sin embargo la III República se asienta en un imperio colonial inmenso. Me parece importante contemplar los efectos de la desmembración del mismo, que concluyen en el conflicto y la descolonización de las tres provincias francesas que estaban situadas en Argelia, cuyo proceso se inicia en 1958. Precisamente, en este año, el fracaso del régimen parlamentario de la IV República, ante el desafío del mencionado conflicto, escenifica la cimentación del poder del general de Gaulle.


Los franceses, por muy incultos que seamos, como indica, muy acertadamente, en mi opinión, Régis Debray, en la obra ya mencionada, creemos en un Estado Nación, que es la República salvada por un salvador , que en el salvamento introduce una excepcionalidad y ésta afecta aspectos fundamentales de la soberanía y del territorio, pero garantiza, como indican los preámbulos de todas nuestras Constituciones, las Proclamación de los Derechos Ciudadanos y la integridad del territorio.

.

No creo que el concepto de Estado Nación sea el mismo, en los que, como ustedes, han tenido más acceso a la cultura que en los que, como yo, tenemos que asumir estos conceptos de una forma más visceral o âprimariaâ?.

Creo, sin embargo, que nuestros recursos primarios han estado menos expuestos a la mediatización que Régis Debray denuncia en la aculturación. Además, creo que estos recursos tienen una tasa mayor de comunicabilidad que la que puedan ofrecer los formalismos elitistas. Mi método primario detecta un peligroso proceso en la modulación del Estado Nación francés y una clara manipulación mediática, que enfoca el planteamiento del mismo en unas perspectivas que no alcanzan alternativas a esta degradación.


El jueves 17 de noviembre, la actualidad francesa está muy marcada por la aprobación por la Asamblea Nacional de la prórroga de tres meses en la aplicación del estado de excepción, al que se había recurrido como alternativa a la grave confrontación social que se producía en los entornos de las grandes aglomeraciones desde finales del mes de octubre. La ley que permite la aplicación de esta excepcionalidad jurídica, surge, precisamente, en el contexto del conflicto argelino y marcó una de las épocas más negras de la política francesa, iniciada ya en el planteamiento del conflicto argelino por el entonces gobierno provisional del general de Gaulle, con la matanza que se produjo entre los manifestantes argelinos que desearon celebrar el fin de la II Guerra mundial y la Liberación, en Sétif: http://www.socialismo-o-barbarie.org/europa/050508_ff_setif.htm . Podemos citar muchos otros tristes casos similares, que revelan una represión brutal, en Argelia y en Francia, como podemos comprobar en las revelaciones del juicio de Papon: http://www.clarin.com/diario/1998/04/13/i-01602d.htm o en la desaparición de Ben Barka, en el centro de París http://www.vistazoalaprensa.com/contraportada.asp?Id=284, que han sido silenciados por la prensa o por la universidad durante largos periodos.



    Pese a que desde que se produjeran las graves confrontaciones sociales que se iniciaran en Clichy-Sous-Bois tras la muerte, por electrocución, de dos adolescentes magrebís, a finales de octubre, estas o la aplicación del estado de excepción, que se anunciara el 8 de noviembre, han impactado la actualidad francesa del periodo, como puede usted comprobar en las listas de titulares del mes que adjunto en los dos links que usted ha conseguido para este debate: http://www.webs.ulpgc.es/agora/comAsig1.htm y http://www.webs.ulpgc.es/agora/comAsig2.htm Sin embargo, el jueves 17 de noviembre solamente encontramos dos artículos de apertura de portada relacionados, explícitamente, con los temas expuestos. Además del gran descenso en el interés por el tema, los dos artículos mencionados presentan un apaciguamiento tranquilizador: Le Figaro, âLe retour à la normale se généralise dans les banlieues » [La vuelta a la normalidad se generaliza en los barrios periféricos] y Yahoo, âRetour à la normale confirmé dans les quartiers sensiblesâ? [Se ha confirmado la vuelta a la normalidad en los barrios más afectados por la confrontación].

    En esta misma fecha, como puede comprobarse, asimismo, en las referencias anteriormente citadas, se produce un aumento de artículos sobre temas implicados en la confrontación expuesta: TF1, â Les "propos nauséabonds" sur la polygamie dénoncésâ? [Los comentarios nauseabundos que hacían referencia a la poligamia han sido denunciados]; Le Parisien, âLOGEMENTS SOCIAUX. La liste des 742 communes hors la loiâ? [Alojamiento social. La lista de los 742 municipios que no respetan los mínimos establecidos por la ley].

    La normalidad expresada en los titulares de Le Figaro y de Yahoo es altamente inquietante en ambos artículos:


Yahoo:

PARIS (Reuters) â Se ha confirmado la vuelta a la normalidad en la noche del miércoles al jueves, en los barrios afectados, en los que un total de 98 vehículos han sido incendiados y se ha procedido a 33 detenciones, según los informes facilitados por la Dirección General de Policía Nacional [...] Hemos vuelto a la situación habitual, en la que se produce una media de incendio de 1 centenar de vehículos, por noche, en el conjunto de la Francia hexagonal », aclara un portavoz de la policía [...] El nivel de movilización de las fuerzas del orden permanece muy alto, con el despliegue de 10.000 agentes de la policía o de la gendarmería, en el conjunto del territorio.

Le Figaro

Hoy, el conjunto del territorio ha recuperado la normalidad, tras tres semanas de violencias urbanas, ha anunciado la policía, unas horas después de la adopción por el parlamento de la propuesta gubernamental de prórroga del estado de excepción durante tres meses [â¦] La Dirección General de la Policía Nacional ha constatado «un regreso a la normalidad en el conjunto del territorio nacional.

    El último artículo reproduce, íntegramente la última frase citada del artículo anterior. Después, el diario conservador añade datos relacionados con el proceso parlamentario para establecer la prórroga del estado de excepción:

El parlamento procedió ayer por la tarde a la adopción de la prórroga del estado excepción [â¦] « No podemos aún cantar victoria », ha argumentado, en favor de la medida propuesta por el gobierno, el ministro de Interior, Nicolas Sarkozy, quien ha asegurado que la iniciativa de recurrir a la declaración del estado de emergencia corresponde a una âestrategia de precaución, de lógica y de prudenciaâ? y que el uso que el gobierno se proponía hacer de la medida sería âresponsable y adaptado al objeto de restablecer el ordenâ? [...] El âproyecto de ley que prorroga la aplicación de la ley del 3 de abril de 1955 » ha sido adaptado por 202 votos a favor y 125 en contra, los últimos provienen de los grupos PS, PCF y de los radicales de izquierda. Los tres artículos que perfilan el proyecto de ley votado estipulan que el estado de excepción será prorrogado por tres meses, a partir del 21 de noviembre, salvo interrupción de la vigencia del mismo por decisión del Consejo de ministros [â¦] Coincidiendo con el horario de la sesión parlamentaria, más de 2000 personas se manifestaban en la Place Saint Michel, en el corazón del barrio latino parisiense, contra el « estado de excepciónâ?.

    El artículo no oculta las acusaciones sobre la implicación del gobierno en el conflicto, ni los peligros que la oposición ve en la aplicación del proyecto de ley:

Por otra parte, continúa causando estragos la designación de la poligamia como âuna de las causasâ? de las violencias urbanas, por parte de altos representantes de la mayoría [presidencial y parlamentaria], como lo son el responsable gubernamental de empleo, Gérard Larcher y el presidente del grupo UMP de la Asamblea Nacional [â¦]«Querer hacernos creer que el problema de los barrios marginales es la poligamia es tomarnos por idiotasâ? ha dicho Daniel Vaillant, diputado socialista por París y ex ministro de Interior [â¦]SOS Racismo se ha unido a la lluvia de manifestaciones de asociaciones de defensa de los Derechos Humanos que proclaman que estas declaraciones expresan âuna burda intención de desviar la atención de la opinión pública de los problemas realesâ?


    No es de extrañar que el medio de la mayoría absoluta presidencial y parlamentaria sea tan generoso en la expresión de los argumentos de la oposición, puesto que los últimos, como concluye el artículo, no afectan a la aceptación por la opinión del ministro de Interior, altamente implicado en la activación del conflicto, según los argumentos previamente expuestos:

Según un sondeo Ipsos-Le Point, las decisones tomadas por el ministro de Interior contra las violencias urbanas son muy ampliamente apoyadas por la opinión ; casi siete de cada diez franceses (68%) aprueban éstas desde el principio del conflicto ; solamente desaprueba las mismas el 30%. Por su parte, la acción del primer ministro es aprobada por el 62% y desaprobada por 32%. No ocurre así con respecto a la imagen del presidente de la República; según esta misma encuesta que fue realizada el 12 de noviembre, antes de que se trasmitiera la intervención de Jacques Chirac por televisión, 54% desaprueba las actitudes del mismo frente al conflicto, mientras que 41% aprueba éstas.


    Algunos de los artículos de interés nacional cuyos titulares no hacen referencia al conflicto social o a la aplicación de la prórroga de tres meses del estado de excepción, aluden a causas motivadoras del conflicto:

    Las implicaciones de las actitudes de altos representantes de la UMP es manifiesta en el desarrollo del conflicto ya mencionadas por Le Figaro , por el recurso a la poligamia para explicar éste. TF1 « Les "propos nauséabonds" sur la polygamie dénoncés » [Los « comentarios nauseabundos » sobre la poligamia han sido objeto de denuncia] Se da la circunstancia que la cadena de televisión privatizada se sitúa ostensiblemente en una perspectiva chiraquiana.

    TF1, como anuncia en su titular, recoge ampliamente, las críticas a las actitudes expuestas, además del ante último párrafo citado del artículo de su homólogo, añade el artículo de la cadena:

Para el Movimiento contra el Racismo y por la Amistad entre los pueblos (Mrap), los comentarios de Gérard Larcher constituyen una buena muestra de la âhisteria políticaâ? que impera. âEl recurso a estos planteamientos por tan altos representantes políticos âetnitizaâ? una confrontación proveniente de un fracaso del modelo francés, por la explícita renuncia que implica este planteamiento de las alternativas a la exclusión, a la pobreza o al desempleoâ?. El comunicado añade que los señores. Larcher y Accoyer "sacrifican las poblaciones de origen africano ante el « altar de las nauseabundas ambiciones políticas de la mayoríaâ?. La Liga de los Derechos Humanos rubrica todas estas críticas y expresa su temor de que la aceptación de estos planteamientos âfavorezcan la cimentación del racismo y de la xenofobia

La conclusión de este artículo, como ocurriera en el precedente, manifiesta el discurso de poder del ministro del Interior:

En una entrevista publicada por L'Express, Nicolas Sarkozy recuerda que no se trata de luchar contra la poligamia, puesto que ésta ya está prohibida por la legislación francesa, sino de replantearse los efectos de la aplicación del derecho a la agrupación familiarâ? Así pese a la vigencia de la prohibición de la poligamia beneficia, de hecho, de una cierta tolerancia y de hecho, continúa siendo practicada por unas 30.000 familias, según los datos que nos proporcionan las asociaciones.

    De forma menos explícita, Le Parisien alude a las posibles causas del conflicto, sin hacer referencias a las confrontaciones o a los efectos de la prolongación, por tres meses del estado de excepción: âLOGEMENTS SOCIAUX. La liste des 742 communes hors la loiâ? [Alojamientos de protección social. La lista de los 742 municipios que se niegan a obedecer la legalidad que les impone tasas de construcción de los mismos]::

La ley Solidaridad y Renovación Urbana (SRU) impone a los municipios una tasa mínima de alojamientos sociales de un 20% del total de construcción 742 municipios franceses, entre los que se encuentran 100 de más de 20.000 habitantes, no respetan esa tasa y optan por pagar las multas pertinentes. Neuilly-sur-Seine encabeza esta lista de insurgentes.
    Ouest France , âLe congrès du Parti socialiste au Mans. Pour deux Français sur trois, le PS n'a pas de projet » [El congreso del Partido Socialista en Le Mans. De cada tres franceses, dos consideran que el PS no tiene proyecto]
56 % de los encuestados considera que el PS no responde satisfactoriamente a sus demandas ; el porcentaje sube a 63% en el tramo de edades comprendido entre los 35 y los 49 años , a 62% entre los que superan los 65 años y a los entornos del 60% en el perfil de empleados y de profesionales intermedios. Mientras que 49% de los obreros, 53% de los cuadros dirigentes y 66% de los socialistas se estiman satisfechos con el programa del PS

El 18 solamente un artículo de apertura de portada hace una alusión explícita a los conflictos de los barrios periféricos: Libération, âPS. Les banlieues sâinvitent au congrès du PS » [Los barrios periféricos se invitan al congreso del PS]. El artículo se inicia con esta frase : « Reunidos en Le Mans hasta el próximo domingo, los socialistas se proponen intentar concluir con las querellas internas al objeto de concentrarse en hacerse escuchar en materia de integración». En la continuación del mismo se presenta una imagen del partido mayoritario de la oposición más degradada que la que presenta el párrafo anterior:


El congreso del PS se celebra ante una disyuntiva. El partido tiene que optar entre dos únicas alternativas. La primera es la continuación en la contemplación de su propio ombligo y en las disputas intestinas, que es la actitud que perciben y critican los franceses. La segunda es esforzarse por dirigir al país y a la opinión un pequeño gesto, necesario pero lejos de ser suficiente, que permita esperar que el partido está preparado para mantenerse, con dignidad, en la última etapa de las presidenciales de 2007. Julien Dray, portavoz del PS afirma que en las últimas fechas se ha iniciado en el partido un proceso muy salubre âTodos hemos comprendido que estábamos haciendo el tontoâ?. Según el portavoz, los resultados de las últimas encuestas . La realizada por CSA, el 8 de noviembre, que indica que de cada 10 franceses 6 consideran que el PS âno es capaz de alcanzar la victoria en las elecciones presidenciales de 2007 y que 57% de los encuestados considera que el mencionado partido âcarece de la fuerza necesario para afrontar los grandes retos de la actualidad francesa. La encuesta de IFOP, que ha sido publicada hoy corrobora estas estimaciones, añadiendo el dato que 67% de los encuestados considera que el PS carece de proyecto.

    La esperanza que el artículo acuerda a este proceso no parece muy tranquilizadora: âLos socialistas no lograrán encontrar este proyecto en el trascurso del fin de semana. Sin embargo, el debate sobre la famosa âsíntesisâ? entre las diversas mociones constituirá una muestra de la capacidad del partido para superar las luchas intestinasâ? .

    En cualquier caso, las perspectivas del artículo son demoledoras para la oposición y como ocurre con los artículos progubernamentales citados, cimientan el poder y la razón del ministro de Interior:

«Voluntarismo republicano ». ¿Pueden los socialistas presentar una imagen de unidad sobre la crisis de los barrios periféricos, cuando aquellos acaban de atravesar una dura travesía del desierto, durante las tres últimas semanas, sin tener una posición muy clara, especialmente en materia de la aplicación del estado de excepción ?. Julien Dray niega que el PS se encuentre atrapado en las cuestiones relacionadas con la seguridad y que el partido sea rehén de la etiqueta de « blando » en la que Nicolas Sarkozy trata de encasillarlos. « Esta imputación ha sido prácticamente desarticulada » argumente el diputado de Essona. El mismo afirma que hace cinco años, el PS no hubiera ofrecido el mismo discurso sobre cuestiones de violencias y sobre « la responsabilidad individual, que no se puede siempre ocultar tras la responsabilidad colectiva ». La policía de proximidad y la prevención son objeto de reivindicación « Nosotros somos duros con el crimen y también somos duros con las causas del mismo ».

Pese a lo expresado, la conclusión del artículo toma un tono esperanzador:
Queda un aspecto que, paradójicamente, es positivo : la emergencia, durante esta crísis, de las redes de los ediles socialistas. Hasta ahora, el PS se consideraba más como un partido fuerte por sus militantes, que por los contactos de sus representantes políticos con sus votantes. A la largo de la crisis de los barrios periféricos, estos representantes, especialmente los alcaldes, se han revelado como intermediarios muy valiosos para evaluar la situación, tomar posiciones sobre la aplicación del estado de queda, para tratar de apaciguar y para trasmitir las experiencias en los municipios afectados. «Tenemos que cimentar el proceso de elaboración de nuestro proyecto en informes de expertosâ?, manifiesta Christophe Caresche. Sin embargo los debates sobre el jacobinismo y sobre el papel del Estado persisten en el PS.
    El titular de Yahoo es aún más negativo con respecto a la oposición que el precedente : âSocialistes en mal de projet cherchent unitéâ? [Socialistas sin proyecto tratan de lograr la unidad]

La crisis de los barrios periféricos ha motivado un gran número de sondeos que esta semana tienden a mostrar el distanciamiento entre el PS y las expectativas de los franceses, que ponen en duda la capacidad del partido de la oposición para proponer una alternativa y recuperar el poder dentro de 17 meses [....] Por el contrario, en el mismo contexto, Dominique de Villepin y Nicolas Sarkozy, candidatos potenciales de la derecha en 2007, han visto recompensada su gestión de la crisis en lo barrios más afectados [....] Ocho candidatos al Eliseo y ningún programa del PS, leemos por aquí y por allí. âEn realidad, el PS tiene un proyecto que se perfila, congreso tras congreso, desde hace 10 añosâ?, indica el diputado europeo próximo a Fabius Henri Weber, en un artículo publicado en el número de hoy de Le Monde. [â¦]Laurent Fabius reclama una « línea clara de izquierdas » así como una « oposición frontal » al gobierno Villepin, una manifestación que figuraba ya en las conclusiones del congreso de Dijon [...] por otra parte, el último exige que se haga constar, explícitamente, una norma que imponga que en caso de ganar las elecciones de 2007, el próximo presidente socialista se niegue a firmar la Constitución europea..

    Ouest France insiste sobre el problema de los municipios que se niegan a cumplir con su parte de construcción de viviendas sociales mencionado la víspera por Le Parisien, â742 sur l'ensemble de la France, dont 62 dans l'Ouest. Logement social : des communes à la traîne » [742 en el conjunto del territorio, de los que 62 se encuentran en nuestra región del oeste : municipios resistentes]

Favorecer el mestizaje social por una política de alojamientos dignos : la ley del 13 de diciembre de 2000 « relacionada con la solidaridad y con las renovaciones urbanas » que estará en vigor durante 20 años, fue votada a propuesta del socialista Louis Besson et del comunista Jean-Claude Gayssot. Esta ley implica a todos los municipios de más de 3500 habitantes (1500 en Isla de Francia) que tendrán que ofertar un 20% de sus alojamientos disponibles como viviendas de protección social. En caso de incumplimiento estas instituciones deberán abonar 153 euros por alojamiento no construido.
TF1, ofrece un artículo de apertura de portada que no está relacionado con los temas tratados, pero que me parece altamente revelador « EDF : plus de 5 millions de Français seront actionnaires » [EDF: más de 5 millones de franceses serán accionistas] :

El ministro de Economía Thierry Breton ha anunciado esta mañana que más de cinco millones de franceses serán accionistas del grupo eléctrico EDF, que entrará en Bolsa el próximo lunes. Esta será la mayor operación en la historia del mercado parisiense. Según el ministro, que se expresaba esta mañana por RTL, el precio de la acción será de 32 euros para los particulares (33 para las instituciones) Como, él mismo había insinuado estos últimos días, la parte del ahorro popular subirá al 60%, frente al 50% que estaba previsto.

El 18 ningún artículo de los relacionados con Francia hace mención a la crisis social o a las alternativas a la misma, aunque las últimas están implicadas en varios artículos: por temas ya mencionados la víspera: Libération, âDiscrimination. «Quand tu es de la cité, on regarde pas ton CV» [Discriminación. Cuando eres de los barrios periféricos no se molestan en mirar tu CV]; Le Monde, âAu congrès du Mans, les premières tentatives de synthèse n'ont pas abouti » [En el congreso de Le Mans no han logrado resultados los primeros intentos de síntesis] ; Ouest France, « Au Mans, le PS cherche à masquer ses divisions » [En Le Mans, el PS trata de ocultar sus divisones] o por perspectivas de la deriva del aparato jurídico : Le Parisien, « ILS ONT ÃTà ACCUSÃS à TORT. Le scandaleâ? [Han sido acusados erróneamente. El escándalo] o del descontrol de emisiones contaminantes: Yahoo , « Très forte pollution au dioxyde de soufre au Havre » [Muy alta contaminación por dióxido de azufre en Le Havre]

El último artículo expresa un mensaje altamente descorazonador del descontrol de los responsables institucionales en la materia :

Pese a que la taxa máxima recomendada es de 300 microgramos por metro cúbico, Air Normand detectado esta mañana taxas de 1.052 Mg/m3 en el barrio de la Mare Rouge, 945 Mg/m3 en Caucriauville y 706 Mg/m3 en Sainte-Adresse. [...] Según la agencia, esta fuerte polución ha sido provocada por emisiones industriales, que no han sido disipadas por vientos débiles y por una inversión térmica.
    El panorama es aún más desolador en el artículo de Le Parisien: âLes quatre condamnés définitifs du dossier ont innocenté hier les six accusés qui ont fait appel et crient leur innocence. L'accusation, désormais très fragilisée, devra affronter les questions sur les graves dysfonctionnements » [Los cuatro condenados en el caso han invalidado ayer las imputaciones contra los 6 acusados que han apelado y gritado su inocencia. La acusación ha quedado muy fragilizada y tendrá que confrontar las cuestiones sobre los graves fallos procesales]

    Los editoriales de los artículos relacionados con temas ya presentados la víspera, como la incidencia de la discriminación y la escasez de perspectivas de alternativas en la materia en la oposición, manifiestan, asimismo perspectivas más pesimistas. Así, la discriminación se ejerce en la cotidianidad profesional de las víctimas, según indican las fuentes citadas en el artículo de Libération:

«Cuando eres de los barrios marginales no se molestan en mirar tu CVâ?. Quand tu viens de la cité, on regarde même pas ton CV.» Esta queja se escucha por todas partes, cualquiera que sea el nivel de cualificación, el hecho de vivir en un barrio clasificado como conflictivo, tener un apellido de origen magrebí o una piel oscura, son razones suficientes para justificar que se tire una solicitud de empleo a la papelera, aunque el candidato ofrezca competencias de gran demanda (1). El CV anónimo utilizado en los informes Bébéar y Fauroux (2), ha sido utilizado durante algunos meses en Lille y en Lyon. En Lormont, barrio periférico de Burdeos, la experiencia ha sido más concluyente, según la Agencia Nacional por el Empleo (ANPE.
1)     En París, una prueba realizada en 2004 por el Observatorio de las discriminaciones ha mostrado que un hombre con nombre, apellido y apariencia magrebíes, tiene 5 veces menos posibilidades de obtener una entrevista para un empleo que un hombre de piel blanca con nombre y apellidos franceses que presente un CV similar.
2)     (2) Informe Bébéar entregado al primer ministro en noviembre de 2004 (« Empresas con los colores de Francia ») e informe Fauroux entregado a Jean-Louis Borloo en septiembre de 2005.


Le Monde

Pese a que François Hollande y Laurent Fabius han proclamado "la unidad » y « la agrupación » en la apertura del congreso del centenario del Partido Socialista, al final del día no se había logrado alcanzar ningún acuerdo entre las tres grandes corrientes del partido â representadas, respectivamente, por el primer secretario del partido, cuya moción ha logrado la mayoría absoluta (53,63%), por le Nuevo Partido Socialista (23,54%) y por Laurent Fabius (21,17%)

Ouest France

Como la síntesis no parece evidente, todos tienen prevista una alternativa intermedia. Reforzado por la mayoría adquirida por el voto de los militantes, François Hollande puede, además, optar por imponer su línea política. âAsumamos lo que somos: militantes de un socialismo reformista », insiste Jean-Marc Ayrault. « Aceptamos enriquecer el texto, pero nos negamos a desvirtuar el mismoâ?, añade Martine Aubry. « Es mejor tener una dirección homogénea que una mala síntesis con personas que no son sinceras », se atreve a profetizar Annick Lepetit, del entorno del secretario general

    Los rasgos expuestos se mantienen en las fechas posteriores; ningún artículo de apertura se refiere a las confrontaciones de las grandes aglomeraciones o al recurso al estado de excepción, como puede comprobarse en las páginas ya indicadas, excepto, el 24, en que Le Parisien hace referencia a la rapidez de la justicia para condenar a los detenidos implicados en las violencias: « VIOLENCES URBAINES.Déjà 422 condamnés » [Violencias urbanas se alcanzan las 422 condenas]. El artículo muestra el rigor del estado de derecho, aunque reconoce que el último no parece reflejar la unidad de la República: « Tras tres semanas de crisis en los barrios periféricos, el balance de las sanciones pronunciadas contra los insurgentes inculpados de graves delitos revela una cierta severidad de la justicia, aunque se observen ciertas disparidades en las diferentes regiones.
    Lo expuesto revela actitudes ya detectadas por Carlos Ortiz de Zárate en "El discurso colonial de "Le Monde" del 28 de julio de 1956: un discurso del poder emergente de la V República francesa": http://www.webs.ulpgc.es/agora/articulo.htm En efecto, los medios de comunicación franceses expresan hechos y opiniones conocidos por sus audiencias, pero son grandes magos para utilizar el sistema de iluminación âlos focos escénicos, como es usual en las desapariciones practicadas por David Copperfield: http://en.wikipedia.org/wiki/David_Copperfield_(illusionist) por los juegos de luces.

    Me parece, señor Poirot, que los discursos expuestos de los medios de comunicación franceses, los de Simon Veil o los de Régis Debray, participan, asimismo en esos efectos de magos y que también lo hace, el que usted y posiblemente el capitán Hastings prestan a mi método, mientras no iluminemos las sombras provenientes del terrible foso cultural que, me temo, ustedes colaboran a profundizar.
    Ruego, monsieur, acepte la expresión de mis respetuosos saludos y agradecimientos.
Mira també:
http://www.webs.ulpgc.es/agora/

This work is in the public domain
Sindicat Terrassa