Imprès des de Indymedia Barcelona : http://barcelona.indymedia.org/
Independent Media Center
Notícies :: criminalització i repressió : immigració : pobles i cultures vs poder i estats
No a l’estat d’excepció: comunicat comú de forces d’esquerra i associacions franceses
08 nov 2005
Comunicat comú de forces d’esquerra i associacions franceses
Confrontat a una revolta nascuda de lâacumulació de desigualtats i discriminacions als barris pobres, el govern acaba de franquejar una nova etapa, dâuna gravetat extrema en lâescalada securitària. Fins i tot al maig de 1968, quan la situació era més dramàtica, cap llei dâexcepció fou utilitzada pels poders públics. La proclamació de lâEstat dâUrgència respon front a una revolta les causes de la quals son profundes i conegudes només amb la repressió.

Més enllà del missatge simbòlic desastrós que alimenta la referència a la guerra dâAlgèria, no es tracta solament dâun âtalla focsâ?, fet que es situa ja en una lògica de guerra. De fet, el govern ha clarament mentit. La llei del 3 dâabril de 1955 autoritza les prohibicions dâestada a âtota persona que busqui dificultar de la manera que sigui lâacció dels poders públicâ?, requeriments de residència per âtota persona [...] lâactivitat de la qual sigui perillosa per la seguretat i lâordre públicsâ?, el tancament dels âllocs de reunió de tota naturalesaâ? i la prohibició de les âreunions que tinguin com objectiu provocar o mantenir el desordreâ?. El govern a fins i tot previst els registres nocturns. Pot, a més a més fer âprendre totes les mesures per assumir el control de la premsa i les publicacions de tota naturalesaâ?, i donar competència a les jurisdiccions militars en competència amb els jutges ordinaris.

Frenar les violències i reestablir les solidaritats als barris és una necessitat. Això implica sotmetre els barris a una legislació dâexcepció heretada del període colonial? Coneixem on porta el cicle conegut que encadena repressió i provocacions, i quins són els resultats que permet obtenir. Els barris no necessiten lâestat dâexcepció: necessiten desesperadament justícia, respecte i igualtat.

Firmants:

Alternative Citoyenne, ATMF, CEDETIM, Comité des sans-logis, CRLDHT, Fédération syndicale unitaire, Ligue communiste révolutionnaire (LCR), Ligue des droits de lâHomme, MRAP, Parti communiste français, Syndicat des avocats de France, Syndicat de la magistrature, Union syndicale Solidaires, Les Verts.

Paris, 8 de novembre de 2005.
Mira també:
http://www.revoltaglobal.net/WEB/noticiaweb_051109b.htm

This work is in the public domain

Comentaris

ejemplo de recuperadores
09 nov 2005
Pues para los navegantes este comunicado para estos hechos que se producen en Francia son esclarecedores:
Quienes piensan que el comunicado es real, de izquierdas y positivo es que son claramente RECUPERADORES
Quienes piensen que ese comunicado solo sirve para reforzar el estado burgues, la represion policial, diferenciar a los revolucionarios de los reformistas y para intentar atraer a los pardillos inocentes, es que no se cree a los RECUPERADORES
Re: No a l’estat d’excepció: comunicat comú de forces d’esquerra i associacions franceses
10 nov 2005
ara us heu inventat una altra parauleta ... "misteriosa" ...?
a aixo es redueix la vostra analisis de les coses?
a fer-vos els enterats? com mes enigmatics millor? EH?
es collita propia, us l'ha dictat en Negri per telefon, la veu aprendre en un seminari o és la nova consigna de la nova avantguarda sectària per estar més "in" que ningu?
quina "revolucio" voleu vosaltres? la dels iniciats? que no es barregen amb la plebs?

(per desgracia el comunicat es molt reformista, demanar "frenar les violencies", de revolucionari res; pero si l'alternativa és anar de fantasma, encara que sigui novissim, tenim capitalisme per milenis)
el comunicat sencer traduit
14 nov 2005
BANLIEUEs*: LAs VERDADERAs URGENCIAs

(*Suburbios o periferias)

Fraudeur en rogne !


No se puede responder a una crisis social con un regimen de excepción. Las responsabilidad fundamental de esta crisis pesa, en efecto, sobre los gobiernos que no han sabido o no han querido combatir eficazmente las desigualdades y discriminaciones que se acumulan en los barrios de relegacion social, encarcelando a sus habitantes con funcionamientos de guetización. Pesa también sobre los gobiernos que han llevado y sin cesar han agravado las políticas de seguridad estigmatizando la esta misma población como nuevas âclases peligrosasâ?, muy particularmente lo que se refiere a las juventudes âde barrioâ?.
La causa son muchos años de política centrada en el tema de la seguridad. El sabotaje a acciones de prevención, la asfixia al mundo asociativo, la demolición de la policia de la proximidad, la tolerancia frente a las discriminaciones cotidianas, notablemente frente a las personas estranjeras o sospechosas en razón de su aspecto, el estado de una escuela que no puede reducirse a la segregación nos hacen medir hoy en día no solo el fallo, sino la indudable nocividad de esta política. No es solo el lenguaje del ministro del interior, son los actos del conjunto del gobierno que revelan una logica de aprendiz de brujo.
Más allá, también está la incapacidad de los gobiernos sucesivos desde hace decenas de años de bajar el paro masivo, la explosión de la precariedad, la sistematización de las discriminaciones racistas y territoriales, como la política de debilitamiento de los servicios públicos y la disminución de los derechos sociales que aparecen a plena luz en el dia de hoy.
Las violencias son autodestructivas. Perjudican a aquellos que denuncian la exclusión. Cesar las violencias, que pesan sobre la población que aspira legitimamente a la calma, es evidentemente necesario. En este contexto, la acción de las fuerzas del orden, que debe inscribirse en un cuadro estrictamente legal y no conducir a escaladas de violencia, no sabría ser la única respuesta. A partir de aquí y ahora, debemos abrir otro camino si no queremos que se persigan o se renueven las violencias que vienen a producirse. Solo una acción colectiva permitirá definir las condiciones de una política diferente.
En primer lugar, no aceptamos que se lleve a cabo el Estado de urgencia. Recurrir a un texto que proviene de la guerra de Algeria, en muchos casos frente a franceses descendientes de immigrantes, es decirles que todavía no son franceses. Usar la simbología del Estado de Urgencia, es reducir a decenas de miles de personas a la categoria de enemigos interiores. Más allá, es también hacer pesar en toda Francia y sobre cada uno de los habitantes, manifiestamente los estranjeros que el gobierno designa ya como cabezillas de turco, el riesgo de atentados graves contra las libertades.
Afirmamos solemnemente que se este regimen de excepción debiera ser prolongado, pondríamos en marcha todos los medios de los que disponemos para oponernos.
Deseamos abrir otra perspectiva que aquélla que condujo al callejón sin salida actual. Eso pasa por la puesta al orden del día de cuatro exigencias fundamentales: la verdad, la justicia, la igualdad y el respeto.
Ni el recurso a procedimientos judiciales expeditivos, o incluso a una "justicia de sacrificio", ni el establecimiento de zonas discriminadas por un mapa del estado de urgencia son conciliables con el objetivo del restablecimiento de la paz civil y el diálogo democrático.

La República debe reconocer, públicamente y por sus más Altas Autoridades, que la suerte de estas poblaciones, las discriminaciones que sufren, son de nuestra responsabilidad colectiva y constituyen una violación de la igualdad republicana.
Esta exigencia implica también que la verdad se haga completamente sobre las condiciones en que murieron los dos jóvenes en Clichy-Sous-Bois.
Restaurar la situación en estos barrios, es devolver en primer lugar la palabra a sus habitantes. Libros de reclamaciones deben ser discutidos, ciudad por ciudad, según los principios de la democracia participativa entre representantes de los habitantes, asociaciones, sindicatos, elegidos locales y representantes del Estado. Deben hacerse públicos.
A continuación abrir una negociación colectiva, agrupando a los mismos participantes, para programar acciones de restablecimiento de la igualdad lo que implica que la representación nacional esté sostenidad por una verdadera ley de programación y que cesen las medidas de peor espolvoreamiento o aún las marcas de menosprecio como la transformación del aprendizaje en condiciones de relegación escolar precoz. Una solidaridad nacional auténtica debe ser la cita de la reconstrucción del tejido social en los suburbios
Es, sobre todo, poner en marcha, en la realidad, una verdadera política nacional de lucha contra las discriminaciones y para la igualdad de los derechos. Debe ponerse sin demora un término a todos los discursos insoportables y que devalúa que hacen habitantes de estos barrios, a "sinvergüenzas", a "bárbaros", "salvajitos" o a "soldados de infantería de una conspiración integrista".
Afirmamos que hay allí una verdadera urgencia nacional: es necesario substituir al estado urgentemente policial un estado urgentemente social, para que los actos de los gobernadores dejen de contradecir la divisa de la República.

FIRMANTES :
Les Alternatifs, Alternative citoyenne, Association des Tunisiens en France, ATTAC, ATMF, Cactus républicain/La gauche, CEDETIM-IPAM, CGT, Comité pour le respect des libertés et des droits de l'Homme en Tunisie (CRLDHT), Droit Solidarité, Fac Verte, FCPE , Fédération anarchiste, FIDH, FSU, FTCR, GISTI, Les Oranges, Les Verts, LDH, Lutte ouvrière (LO), Mouvement pour une alternative républicaine et sociale (MARS), Mouvement des jeunes socialistes (MJS), Mouvement National des Chômeurs et des Précaires (MNCP), MRAP, PCF, Rassemblement des associations citoyennes de Turquie (RACORT), Réseaux citoyens de Saint-Etienne, Réformistes et Solidaires (Re-So), Syndicat des Avocats de France, Syndicat de la Magistrature, Union démocratique bretonne (UDB), UNEF, Union nationale lycéenne (UNL), UNSA, Union Syndicale Solidaires.
La LCR (Liga Comunista Revolucionaria) firma este texto, pero está en désacuerdo con el cuarto párrafo.
Re: No a l’estat d’excepció: comunicat comú de forces d’esquerra i associacions franceses
18 nov 2005
la unica solucion es la revolución. el poder lo tienen ustedes, si los inmigrantes sus enemigos los burgueses nada pueden ser. revolucion y socialismo.
chile
Sindicat Terrassa