Imprès des de Indymedia Barcelona : http://barcelona.indymedia.org/
Independent Media Center
Notícies :: altres temes
Crónica de la Guerra Contra las Drogas #399
17 ago 2005
Crónica de la Guerra Contra las Drogas

Edición #399 â 12 de Agosto, 2005

âCreando Conciencia sobre las Consecuencias de la Prohibiciónâ?
Phillip S. Smith, Editor, psmith ARROBA drcnet.org
David Borden, Director Ejecutivo, borden ARROBA drcnet.org
Martin Aranguri Soto, Traductor, traducidio ARROBA riseup.net

¡Suscríbase GRATIS ahora! - Haga una donación â Haga una búsqueda


Nueva Oferta de Libro de DRCNet y Apelo â SE NECESITA SU AYUDA
Marcha en Washington, DC, MAÃANA (13/08)
Los activistas de Oregón y Seattle â ¡DRCNet necesita su ayuda la próxima semana! Envíenos un correo-e para involucrarse.


1. Apelo: Nueva Oferta de Libro de DRCNet y Pedido de Su Apoyo

http://espanol.stopthedrugwar.org/cronica/399/suapoyo.shtml

Caro lector de la Crónica de la Guerra Contra las Drogas:
¿Usted sabía que pequeñas y medias donaciones de muchos de nuestros suscriptores electrónicos forman tanto como un tercio de nuestro presupuesto a cada año? Su apoyo financiero a DRCNet, grande o pequeño, es vital para la causa â sin ello, nuestro trabajo importante a favor de la reforma de las leyes sobre las drogas disminuirá la velocidad o aun se detendrá. Mientras nos aproximamos de un logro â la edición #400, la próxima semana â nosotros le escribimos para pedirle que ayude a la Crónica de la Guerra Contra las Drogas a seguir existiendo.
Como incentivo tanto para miembros nuevos como continuos, DRCNet tiene la satisfacción de anunciar una nueva oferta de libro: "Breaking Rank: A Top Cop's Exposé of the Dark Side of American Policingâ? [Rompiendo Hileras: La Exposición de un Alto Oficial del Lado Sombrío de la Vigilancia Policíaca Estadounidense], del ex alto oficial de la policía de Seattle, Norm Stamper. En una reseña del libro publicada en este informativo el mes pasado, el escritor/editor de DRCNet, Phil Smith, llamó âBreaking Rankâ? de âuna mezcla cautivadora, directa y a veces brutalmente franca de memorias, comentario social y teoría policíacaâ?. Y el propio Stamper conversó con la Crónica de la Guerra Contra las Drogas esta semana en una entrevista que viene a continuación.
âBreaking Rankâ? está disponible en DRCNet como nuestro regalo a los miembros que donen $35 o más a nuestra organización. Por favor, ¡haga clic aquí para donar hoy día en la Internet!
Un poquito más sobre el trabajo que su donación apoyará:
⢠    Su donación apoyará a nuestro aclamado informativo, la Crónica de la Guerra Contra las Drogas, la principal publicación intelectual sobre la guerra contra las drogas, un informativo electrónico semanal en profundidad que cubre toda la variedad de problemas de la política de drogas y el movimiento pro reforma. La Crónica de la Guerra Contra las Drogas es leída por reporteros y es usada por los simpatizantes para dar fuerzas a sus discursos y editoriales y es una fuerza para traer nueva gente para dentro y hacer con que se envuelvan en todo el buen trabajo que está siendo hecho por las organizaciones en el movimiento;
⢠    Su donación apoyará a la Campaña de Reforma de la Ley de Enseñanza Superior (HEA), nuestros esfuerzo para revocar una ley que retrasa o niega elegibilidad para beca universitaria a estudiantes por causa de condenaciones por drogas, la mejor chance de nuestro movimiento de revocar una ley federal sobre drogas en más de 30 años. Nosotros estamos actualmente organizando coaliciones en estados alrededor del país para influenciar al venidero proyecto bipartidario de reautorización de la HEA en el Senado para incluir la revocación;
⢠    Su donación ayudará a la acción legislativa sobre alertas acerca de la condenación, la marihuana medicinal, el trueque de jeringas el Plan Colombia y más;
⢠    Su donación apoyará al trabajo educacional en conjunción con el Fondo John W. Perry, nuestro programa de becas y campaña de medios/organización que involucra a estudiantes que han perdido el auxilio financiero de acuerdo con el dispositivo antidroga de la HEA;
⢠    Su donación apoyará al trabajo para defender el fin no sólo a la guerra contra las drogas, sino a la propia prohibición.
DRCNet también sigue ofreciendo otros libros así como el vídeo que es un suceso, "BUSTED: The Citizen's Guide to Surviving Police Encounters" [BUSTED: El Guía del Ciudadano Para Sobrevivir a los Encuentros con la Policía] y una gama de artículos de StoptheDrugWar.org como polos, tazas altas, carpetas de ratón, luces estroboscópicas y más. Siéntase libre para escoger cualquier uno o todos con una donación de monta apropiada â haga clic aquí para chequearlos.
Las donaciones hechas a nuestra organización 501(c)(3), la Fundación DRCNet, son deducibles del impuesto de renta (a pesar de que el total de su donación que es deducible será reducida por el valor de su regalo, $26 en el caso del libro de Stamper, de acuerdo con las reglas del IRS). Las donaciones a la Red Coordinadora de la Reforma de la Política de Drogas o Drug Reform Coordination Network, que apoya a nuestro trabajo de lobby, no son deducibles. Usted también puede donar por correo, al P.O. Box 18402, Washington, DC 20036; por favor, contáctenos para informaciones si usted desea donar acciones. También tome la libertad para hacer una donación por tarjeta de crédito por teléfono o enviarla por fax si usted se siente más cómodo así.
Gracias por su apoyo y por favor siéntase libre para escribirnos con cualquier pregunta o comentario.
Sinceramente,
David Borden Director Ejecutivo

2. DRCNet Entrevista: Ex Comisario de la Policía de Seattle, Norm Stamper

http://espanol.stopthedrugwar.org/cronica/399/normstamper.shtml

Done $35 o más a DRCNet y revisa una copia de regalo de âBreaking Rankâ? â haga clic aquí para contribuir por la Internet o para mayores informaciones.

Es irónico que un hombre que pasó décadas construyendo una carrera como ejecutivo progresista de la ley probablemente sea más recordado como el comisario que presidió la debacle que fue la âbatalla de Seattleâ? de 2000. Norm Stamper está haciendo lo máximo que puede para cambiar eso con la reciente publicación de su libro, "Breaking Rank: A Top Cop's Exposé of the Dark Side of American Policingâ? [Rompiendo Hileras: La Exposición de un Alto Oficial del Lado Sombrío de la Vigilancia Policíaca Estadounidense]. El hombre visto por algunos como jefe de la policía antidisturbios de Seattle resulta ser un analista ponderado, apasionado y cuidadoso de una miríada de asuntos con que se confronta el aparato judiciario-legal estadounidense. Yendo del racismo y el sexismo en las hileras a entrenar policías vivos y la política de bastidores de la vigilancia policíaca de las grandes ciudades y siguiendo hasta problemas calientes de la pena de muerte, los derechos de los reos criminales, y, claro, la guerra contra las drogas, âBreaking Rankâ? muestra un intelecto de la ley de primera línea. En nuestra reseña del libro hace dos semanas, nosotros lo recomendamos fuertemente a nuestros lectores por los insights que echa a los problemas de la vigilancia policía que van mucho más allá de la guerra contra las drogas. Esta semana, sin embargo, nosotros conversamos con Stamper sobre drogas y la política de droga.

Crónica de la Guerra Contra las Drogas: ¿Qué está pidiendo usted en términos de política de drogas?

Comisario Norm Stamper: Yo creo que ya es hora de una evaluación radical de las leyes sobre las drogas del país. Ya es hora de quitarnos del negocio de la represión a las drogas así como la conocemos. La guerra contra las drogas ha sido un fracaso abismal, causando más daño que ha prevenido. En el capítulo del libro sobre la política de drogas, yo escribí que yo favorecía la âdespenalizaciónâ?, pero si lo analizamos bien, es una de dos o tres cosas que yo revisaré. Lo que yo realmente quise decir fue legalización y reglamentación. Yo no creo que el gobierno deba quitarse completamente del negocio â debe establecer padrones para la pureza y reglamentar el negocio de la misma forma que reglamenta el alcohol y el tabaco. Algunas personas dicen que no se puede legalizar la heroína o la metanfetamina o el PCP y en el libro yo tomé la posición de que el PCP debe permanecer ilegal. Pero después de reflexionar, aun a pesar de que hay verdaderos problemas con usar algunas de estas drogas, yo creo que todo lo que un adulto quiere ingerir, inhalar o inyectar debería estar disponible de verdad para él o ella. Los adultos que deciden manejar por ahí bajo la influencia de drogas o atacar a su esposo o esposa o dar sustancias a niños o cometer cualquier otro acto criminal deberían ser responsabilizados, pero el crimen actual del uso de drogas simplemente no debería existir.

Crónica: ¿Cuán diseminados están sus puntos de vista sobre la reforma de la política de drogas entre los ejecutivos de la ley?

Stamper: Hay una minoría de comisarios y sheriffs que favorecen la despenalización o la legalización, pero no es probable que se tenga a muchos encargados hablando libremente sobre este tipo de punto de vista sobre un problema con el cual ellos se han estado confrontando durante décadas. La semana pasada, yo conversé con un comisario que dijo que estaba de acuerdo conmigo en mi capítulo sobre las drogas y yo dije â¿Puedo citarlo a usted?â? y él dijo âNoâ?, entonces no lo haré. Es un comentario triste que nosotros no podamos al menos tener una conversación. Traería a la mesa algunas de las personas que son casi tan afectadas por esto como los usuarios de drogas y sus familias, y ese es el aparato judiciario-legal. La sociedad decide usar el modelo de justicia criminal para tratar de lo que es esencialmente un problema de salud pública y eso es tan corto de vista como cualquier cosa que yo pueda imaginar.
Empecé a hablar seriamente sobre estos problemas a principios de los años 90. Yo hice una serie de discursos a ejecutivos de la corporación en que yo hablé sobre la locura de la guerra contra las drogas y mis objeciones a ella y descubrió que aquella gente de negocios lo entendió. Ellos comprenden la oferta y la demanda y el costo del gobierno y algunos de ellos pueden tener dudas morales sobre la legalización, pero muy pocos objetaron a lo que yo estaba diciendo. A fines de los años 90, yo hablé a la Conferencia de los Alcaldes de Cascadia â ciudades como Portland, Seattle y Vancouver. Yo conversé con los alcaldes y sus personales y expuse exactamente esta posición y por toda la sala las cabezas asentían. No hubo ni una única objeción. Había mucha concordancia en esa sala sobre el fracaso de la guerra contra las drogas.
Aunque yo no me concentre exclusivamente en los problemas de las drogas, yo pretendo hacer todo lo que yo pueda para ayudar a avanzar esta causa, ayudar a la gente que está haciendo este trabajo. Yo creo que hemos demonizado el uso de drogas desde el principio, desde los días de la Ley Harrison [19140, cuando se trababa principalmente de impuestos. Tuvimos que demonizar el comportamiento, y durante las décadas que se pasaron, en vez de conversar sobre problemas medicinales o de salud pública, nosotros conversamos sobre las escenas de drogas. La noción de que los usuarios de drogas o las escenas de drogas sean criminales por definición nos permite comportarnos hacia ellos de la forma que nosotros creemos ser apropiada. Y con la metáfora de la guerra contra las drogas, ellos se vuelven el enemigo â con poca apreciación del hecho de que el enemigo sea mi vecino, mi hermano, mi hijo. Eso facilita rechazar la noción de que hay cualquier base trabajando en nombre de estos criminales. Pero cuando estamos invirtiendo billones y billones de dólares año sí año no para hacer la guerra contra esta clase de personas entre nosotros, nuestra inversión moral y financiera ha salido por la culata. No ha compensando, pero es muy difícil para gente como los políticos y el aparato judiciario-legal, que están interesados en la guerra contra las drogas. Aquellos en el lado de la reducción de la oferta no van a arreglar sus cosas e irse.
Es una gallina de huevos de oro. Yo sé por experiencia personal que el secuestro de bienes produce sumas sustanciales de dinero para la policía local. Hay pocos comisarios que usan fraudulentamente ese dinero, pero crea mucho incentivo para que cualquier policía o comisario mal-carácter malverse aquellos fondos. La verdadera cuestión es lo que ocurriría si la policía fuese quitada del cuadro de la represión a las drogas. Yo creo que veríamos una reducción sustancial en el crimen contra el patrimonio, por ejemplo. Podríamos dar drogas a aquellos que las quieren en vez de hacer con que ellos roben el equipo de su auto. Lo que estamos haciendo es simplemente locura. Precisamos gastar dinero en prevención, educación y tratamiento para aquellos que los quieren, pero no lo entendemos porque estamos gastando demasiado en represión legal. Aquellos interesados en la guerra contra las drogas seguirán usando su propia propaganda para avanzar la causa de la represión a las drogas.

Crónica: Aquellos comisarios y sheriffs que no están de acuerdo con usted sobre la política de drogas deben haber visto el mismo tipo de revelaciones que hicieron con que usted reprensase la prohibición de las drogas. ¿Son verdaderos creyentes o ellos saben y sólo están manteniendo sus bocas cerradas?

Stamper: La mayoría es de verdaderos creyentes, pero una minoría considerable e influyente está siendo simplemente hipócrita y eso es inadmisible. Ellos saben que esta guerra contra las drogas es invencible, que es botar dinero en la basura, pero ellos siguen buscando cada vez más financiación para la represión a las drogas. Eso es casi patológico. Si usted cree realmente que se está cometiendo un enorme error de políticas públicas y todavía habla públicamente sobre un juego completamente diferente, usted es el peor tipo de hipócrita. Pero como yo dije, la mayoría de los comisarios es de verdaderos creyentes. Ellos realmente creen que la única forma de mantener las drogas lejos del alcance de los niños es pisar sobre el uso de drogas y gastar toneladas de dinero para imponer las leyes sobre las drogas.

Crónica: ¿Cómo usted introduce el problema de la nada?

Stamper: Yo creo que llega a la física y a la política del punto de consejo. Yo creo que con gente de influencia e integridad, como la Law Enforcement Against Prohibition, la Drug Policy Alliance y la DRCNet uniéndose â estamos llegando cerca del punto de consejo. Ya es hora que tengamos esta conversación sobre la reforma de la política de drogas. Los comisarios que son empáticos y articulados sobre el problema han sido reluctantes en pronunciarse, pero nosotros estamos viendo más y más gente agrupando su coraje y conectando sus corazones con sus bocas.
Una cosa que nosotros necesitamos hacer es asegurarnos que aquellas personas en el aparato judiciario-legal que sí se pronuncian estén envueltas en apoyo. La gente que tiene miedo de poner en peligro sus carreras necesita saber que será apoyada. Cada uno que se pronuncie nos aproxima más de la masa crítica, del punto de consejo. Nosotros no necesitamos de 51% de comisarios; podría ser apenas 8% si se tiene la gente cierta pronunciándose en el momento cierto en las circunstancias ciertas. He descubierto a través de la experiencia, por ejemplo, con la forma por la cual nosotros tratamos de la violencia doméstica, que no se necesita de una mayoría de sus policías apoyando a la reforma en eso, sólo unos cuantos por ciento. De ahí se empieza a ver vigilancia policíaca que es más dignificada y más respetuosa con el ciudadano. Hay un verdadero efecto contagiante cuando la gente de buena voluntad que ha hecho su trabajo se pronuncia.

Crónica: Usted habló sobre comisarios que se preocupan con poner sus carreras en peligro si se pronuncian a favor de la reforma de la política de drogas. ¿Cómo así?

Stamper: Si él es un sheriff, podría no ser reelegido. Si es un comisario, él cuenta con un presupuesto considerable de narcóticos y ese dinero puede evaporarse. No se tiene a muchos comisarios diciendo por favor quiten este pode de dinero de cerca de mí. Depende de la formación política de la comunidad. Yo me pronuncié más o menos en la conservadora San Diego, pero de ahí me mudé para la progresista Seattle para ser comisario, donde yo podía decir cosas como esta. Pero si yo fuera jefe en, por decir, Orange County, California, podría estar cometiendo suicidio político al defender la reforma significativa de la política de drogas.
Hay comisarios cuyo punto de vista privado es que la guerra contra las drogas es tonta o estúpida, pero todavía ellos hacen declaraciones públicas haciendo presión agresivamente por la represión a las drogas. Ellos tratan su conflicto de integridad reduciendo la cantidad de recursos que ellos dan a los narcóticos aun mientras ellos hablan con severidad. Ellos están básicamente asignándolo como prioridad legal inferior. El problema es que, con tanto que haya leyes en vigor, es mejor que se pueda muestras las estás aplicando. Muchas de nuestras leyes sobre las malas costumbres son ridículas y contraproducentes, pero el último mensaje que se quiere enviar a la comunidad es que yo no voy a imponerlas. Cuando se aparta su mirada del juego o de la prostitución, la primera cosa que la gente pregunta es si su agencia está protegiendo a esa actividad. Imagínese qué dirían sobre una política de no tocar a los traficantes de drogas. Con tanto que las leyes estén en vigor en una sociedad demócrata, la última cosa que se quiere es la policía no imponiéndolas. Alguien me dijo una vez que si yo creía que la represión legal a las drogas estaba equivocada, yo debería quitarme del negocio. No, yo no debería. Los legisladores precisan quitarme de este negocio. Para hacer eso, es crítico que los ejecutivos de la policía que han pensado bien esto trabajen con ellos para cambiar aquellas leyes.

Crónica: ¿Cómo imponer la prohibición de las drogas presenta problemas para el aparato judiciario-legal? ¿Eso refuerza los elementos negativos de lo que nosotros podríamos llamar de cultura policíaca?

Stamper: Se oye a comisarios hablando sobre la necesidad de construir confianza y respeto entre la comunidad y la policía. Pero cuando nuestros oficiales de narcóticos están trabajando con los traficantes de drogas y transformando vendedores en informantes y cultivando establos de informantes eso fomenta un ambiente en que la confianza pública se compromete. Mire usted, siempre habrá necesidad de informantes para algunos crímenes â eso nunca acabará y no debería acabar. Pero cuando se está tratando con traficantes de drogas e intentando desarrollar informantes, la cosa puede ponerse bien fea. Muchos policías se corrompen. Ellos pueden haber sido vulnerables en términos de ética personal, y ¡póngalos en narcóticos o malas costumbres y cuídese! Y de ahí hay policías que lo llevan a todo otro nivel, como los del escándalo Ramparts de LLAA. Ellos robaron drogas. Y realizaron montajes. Hay un lugar especial en el infierno para los policías que hacen eso. Lo que aquellos oficiales de Ramparts eran era un sindicato del crimen.

Crónica: Esta semana yo estoy escribiendo otro artículo sobre uno de aquellos allanamientos hipermilitarizados con equipos de la SWAT que salió mal, esta vez con un chico de 23 años muerto por un par de gramos de marihuana. ¿No hay una forma mejor de hacer este tipo de vigilancia policíaca? Y aun si agresiones así son necesarias, ¿qué pasa con la destrucción de las casas y tenencias de la gente? Eso parece ocurrir con grande regularidad.

Stamper: La lógica del âservicio de orden de alto riesgoâ?, como los allanamientos antidrogas, es atrapar al sospechoso en su propia casa, usualmente en la noche y atacar la casa con una fuerza súbita, inesperada y abrumadora, ambas decisiones hechas para atrapar al sospechoso desavisado, reducir las chances de que él pueda coger o coja un arma o pueda botar o bote la droga, y minimice el riesgo para los oficiales, vecinos, peatones inocentes que pueden ser atrapados en la línea de fuego si hay algún tiroteo. En otras palabras, los policías están intentando controlar todos los aspectos, todas las variables de la operación. Claro, esto no explica o excusa los errores de âcasa equivocadaâ? o disparos hechos innecesariamente. Para eso, yo creo que se espera el juicio y la disciplina comprometidos por el miedo, la adrenalina y el machismo â y el celo de la guerra contra las drogas.

En cuanto a la destrucción de cosas, como policía reformado, yo puedo decir que en mi primer año yo realmente solía disfrutar de patear una puerta y pasar los cajones en revista en busca de hierba. Era loco, una reflexión de algunas prioridades muy tuertas y un hambre de poder con el peso del distintivo. Yo creo que eso es parte de una mentalidad aventurera. Mire usted, si usted está en busca de notas de una trama terrorista, rasguéelo todo, pero no hay justificación para acabar con la casa o el negocio de alguien en un allanamiento antidroga. La falta de civilidad que muy a menudo acompaña a estos allanamientos es muy contraproducente. No hace nada sino aumentar la desconfianza, la sospecha y las objeciones que tantos ciudadanos tienen a las prácticas de la policía.

Done $35 o más a DRCNet y revisa una copia de regalo de âBreaking Rankâ? â haga clic aquí para contribuir por la Internet o para mayores informaciones.

3. Reportaje: Venezuela Echa a la DEA, Washington Amenaza Quitar Certificación

http://espanol.stopthedrugwar.org/cronica/399/venezuela.shtml

El Presidente Venezolano Hugo Chávez dijo a los reporteros en Caracas el Domingo que él iba a anular un acuerdo bilateral entre su gobierno y la DEA que permite que la agencia antidroga de EEUU opere en Venezuela. Aquellos comentarios fueron apenas la última y más definitiva declaración de una posición emergente del gobierno venezolano que ha estado endureciendo durante las últimas semanas. El gobierno de los EEUU ha respondido con amenazas no tan veladas para quitar la âcertificaciónâ? de Venezuela como no cooperando en las metas de la guerra contra las drogas de los EEUU cuando el Departamento de Estado lleve a cabo su revisión anual de certificaciones el próximo mes.
âLa DEA estaba usando la lucha contra el tráfico de drogas como una máscara, para apoyar al tráfico de drogas y llevar a cabo inteligencia en Venezuela en contra del gobiernoâ?, dijo Chávez, de acuerdo con un relato de la Associated Press. âHemos detectado infiltración de inteligencia que amenazaba la seguridad y la defensa nacional. Bajo aquellas circunstancias, nosotros decidimos romper francamente con aquellos acuerdos y estamos revisándolosâ?, dijo Chávez. La DEA âno es necesariaâ? para que Venezuela combata al tráfico de drogas, prosiguió él, añadiendo que Venezuela seguirá cooperando internacionalmente en los esfuerzos para reprimir el tráfico de drogas. âNosotros seguiremos trabajando con organizaciones internacionales contra el tráfico de drogasâ?, dijo él.
Ni la Embajada de los EEUU en Caracas ni la Embajada venezolana en Washington contestaron a los pedidos de comentarios de la Crónica de la Guerra Contra las Drogas excepto para señalar las declaraciones emitidas por las respectivas embajadas esta semana. La Embajada de los EEUU en Caracas no trató de las acusaciones de espionaje de la DEA, limitando sus comentarios a decir que la ruptura era âinfelizâ? y servía apenas a los traficantes de drogas y advertía sobre el impacto que la acción podía tener sobre la certificación. La declaración de la embajada notó que el Presidente Bush debe notificar el Congreso acerca de las decisiones de certificación el 15 de Septiembre. âEl estado de cooperación entre las agencias legales estadounidenses y venezolanas seguramente será analizado en esa decisiónâ?, dijo la declaración. âComo hemos dicho varias veces en el pasado, las únicas personas que ganan con la falta de cooperación entre nuestros gobiernos sobre este problema son los traficantes de drogas y sus aliadosâ?.
Situada cerca de Colombia, que es responsable por casi 90% de la cocaína del mundo, Venezuela es un blanco obvio y tentador para los traficantes de drogas que buscan exportar sus productos a Norteamérica y Europa. Algunas estimativas dicen que hasta 30% de la cocaína colombiana está siendo transportada a través de Venezuela. Las autoridades antidrogas venezolanas han cooperado en el pasado con sus homónimas estadounidenses a pesar de las relaciones cada vez más tensas con los EEUU y dijeron que seguirán cooperando con otros combatientes antidrogas extranjeros, incluyendo a los ingleses, holandeses y españoles.
Las relaciones entre el gobierno Bush y el líder venezolano izquierdista han quedado cada vez más dañadas, particularmente desde el golpe fracasado de 2002 contra Chávez, en que al fin, y en violación de sus obligaciones hemisféricas, el gobierno Bush no dio apoyo al líder elegido democráticamente â Hugo Chávez â contra los conspiradores antidemocráticos. Chávez y sus simpatizantes acusan a los Estados Unidos de envolvimiento directo en el intento de golpe.
Los legisladores del gobierno Bush ven a Chávez como una amenaza a los intereses de los EEUU en una serie de frentes. Como jefe de un gran país productor de petróleo y miembro de la OPEC, Chávez ha hecho aperturas a una serie de otros estados productores de petróleo que dejan el gobierno Bush nervioso, incluyendo a Irán y Libia. Ãl también está en negociaciones con el gobierno chino sobre las compras de energía, algo que las águilas del gobierno con visión de largo plazo hallan muy perturbador. Y Chávez está encabezando el esfuerzo para debilitar la influencia económica de los EEUU en América del Sur al defender al MERCOSUR, la zona libre de comercio continental, sobre el Acuerdo de Libre Comercio de las Américas favorecido por Washington.
El gobierno Bush también desprecia a Chávez por su caliente acogimiento del líder cubano Fidel Castro y sus pronunciamientos cada vez más atrevidos sobre la deseabilidad del socialismo. Con los líderes izquierdistas ya gobernando Argentina, Chile y Uruguay, y bien posicionados para ganar en las elecciones presidenciales venideras en Bolivia y México, Washington ve a Chávez como el jefe en potencial de un bloc izquierdista contrahegemónico en el hemisferio. En el punto de vista del gobierno bush, eso vuelve Chávez una fuerza âdesestabilizadoraâ? en l región, como dijo la Secretaria de Estado de EEUU, Condoleeza Rice, la semana pasada.
De hecho, Washington ha acusado a Chávez varias veces de ayudar a las guerrillas izquierdistas de Colombia, las FARC, sea dándoles refugio en el territorio venezolano sea dándoles armas. Más recientemente, el gobierno bush ha acusado a Chávez de dar fondos a âfuerzas antidemocráticasâ? en Bolivia, presumiblemente refiriéndose al líder cocalero y presidente del partido Movimiento Al Socialismo, Evo Morales, un congresista boliviano elegido democráticamente que parece preparado para tomar la presidencia en las elecciones programadas para Diciembre.
La retórica inflamante no está viniendo solamente de Washington. Chávez, de su parte, protesta varias veces contra los EEUU y sus políticas. Ãl estaba haciendo de las suyas nuevamente el Lunes mientras hablaba en una conferencia de la juventud global en Caracas. En un discurso perfectamente designado para volver los estadounidenses conservadores locos, él dijo a los estudiantes que âel socialismo es el único caminoâ? y que su meta colectiva debe ser âsalvar el mundo amenazado por la voracidad del imperialismo de EEUUâ?. Chávez también advirtió los EEUU contra intentar invadir Venezuela, algo que el gobierno Bush dice que no tiene intención de hacer. âSi algún día ellos tienen la idea loca de venir para invadirnos, haremos con que coman polvo defendiendo a la libertad de nuestra tierraâ?, dijo él.
Es dentro de este contexto de hostilidad creciente entre Washington y Caracas que el confronto por la DEA ha ocurrido. Empezó con quejas a principios de este año de los agentes de la DEA de que ellos no estaban recibiendo los mismos niveles de cooperación de la Guardia Nacional Venezolana y la División Antidroga del Cuerpo de Investigaciones Científicas, Penales y Criminalísticas (CICPC), las dos principales agencias antidrogas de ese país. Al mismo tiempo, infiltraciones sobre la corrupción en el esfuerzo antidroga venezolano empezaron a aparecer en la prensa local y de Miami.
En Mayo, Venezuela actuó en contra de un importante aliado de la DEA, despidiendo a la Jueza Midred Camero de su cargo como presidenta de la Comisión Nacional Contra el Uso Ilícito de las Drogas (CONACUID) y reemplazándola por un oficial de la policía del Departamento de Información y Seguridad Política, Luis Correa, informó la página web venezolana de noticias y análisis, Vheadlines.com. De acuerdo con esa fuente, aunque existan bases suficientes para reclamar sobre la DEA exagerando en Venezuela, el principal motivo para la operación es las sospechas de que la DEA está actuando no para detener al tráfico de drogas, sino como parte de un establecimiento de relaciones exteriores de EEUU para derrocar a Chávez.
El Ministro del Interior y de Justicia, Jesse Chacón, dijo al Vheadlines.com que la DEA estaba actuando ilegalmente desde las oficinas de la CONACUID, que estaba fuera de los límites permitidos para los agentes antidrogas venezolanos. âLa guerra contra el narcotráfico será conducida desde el territorio venezolano bajo parámetros definidos por el gobierno venezolano, y eso significa que ningún órgano internacional está encima de la leyâ?. En cuanto a hacer cosas por las espaldas de las autoridades venezolanas, âSe acabó. Si la DEA quiere trabajar con el gobierno venezolano, debería hacerlo bajo parámetros definidos o por lo menos sobre la base de un acuerdo bilateral que respete el principio de la reciprocidadâ?.
âClaramente, esto se trata más sobre tensiones en la relación EEUU-Venezuela que sobre especificidades sobre las drogas o la DEAâ?, dijo John Walsh, analista sénior de política de drogas y de asuntos andinos para la progresista Washington Office on Latin America (WOLA). âHa habido una deterioración perceptible en las relaciones y mucho gasto de saliva, especialmente desde que Bush ganó las elecciones. De parte de Chávez, desde que él sobrevivió al referendo el año pasado, él siente como si estuviese en una posición muy fuerte ahorita como vocero de la izquierda hemisférica y espina en el lado de Bush. Ãl tiene fuerte apoyo doméstico y los precios del petróleo están altosâ?, dijo él a DRCNet.
âNo se puede discutir el problema de las drogas entre los dos países sin discutir la cuestión general de la política de EEUU respecto de Venezuelaâ?, concordó Larry Birns, director ejecutivo del Council on Hemispheric Affairs, otro instituto de consultoría progresista de Washington. âEs abiertamente hostilâ?, dijo Birns a DRCNet, señalando las preocupaciones con China, el MERCOSUR y el desarrollo de alternativas a la política de Washington en la región. âBajo Chávez, Venezuela se ha vuelto una gran voz para Sudamérica, particularmente para la alianza del Atlántico Sur de Argentina, Brasil, Venezuela y Uruguay, con la ayuda de Cuba. Este tipo de movimiento de âtercera víaâ está diseminándose por el hemisferio y Washington ve esto como cada vez más antitético a los intereses nacionales de los EEUUâ?.
Chávez está profundamente preocupado que los EEUU estén queriendo echarlo, dijo Walsh. âDesde la tentativa de golpe, Chávez ha tenido una paranoia no injustificable de que los EEUU estén tramando y conspirando para derrocarlo. Ãl habla sobre esto regularmente, él alega que los EEUU están tramando para asesinarlo o invadir el país, y en el caso presente, él está alegando que la DEA estaba básicamente espionando a su gobierno. Esto es parte de las reverberaciones continuas de la tentativa de golpe y el fracaso de los EEUU de denunciarlo prontamenteâ?. Pero Chávez es un jugador también, observó Walsh. âYo creo que Chávez está siendo provocativo deliberadamenteâ?, dijo Walsh. âÃl es el único que desafía a los EEUU en una guerra contra las drogas que un montón de latinoamericanos cree ser demasiado punitiva y mal-sucedida en sus metas básicas de detener a la oferta y a la demanda. Para Chávez, esta es más un área de suelo fértil para señalar las faltas de los EEUU. Hay mucha gente en Latinoamérica que ya son tibios respecto de los EEUU a lo mejor, y ellos dirán que Chávez tiene razónâ?, dijo Walsh.
Para Birns, el problema de la certificación es más sobre política que drogas. âEl problema de las drogas siempre ha sido una política terrible para los EEUU en Latinoamérica y Washington ha usado la descertificación no como una medida neutral sino como una arma política astuciosa. Cuando el México fue descertificado, las penas fueron suspensas por causa del NAFTA, aun a pesar de que el desempeño de México era mucho peor entonces que el de Colombia. Pero nosotros condenamos a Colombia porque a nosotros no nos gustaba el Presidente Samperâ?, dijo él. âCuando Washington tiene que escoger entre la ideología y tomar medidas realmente eficaces para detener al tráfico de drogas, la ideología viene en primer lugar. Yo veo esta charla de descertificación no mucho como a mando de la DEA, sino como una decisión politizada del gobierno Bush para hacer presión sobre Chávezâ?.
âLa DEA afirmó hasta muy recientemente que tenía una buena relación de trabajo con Venezuela y los oficiales venezolanos estuvieron de acuerdoâ?, dijo Walsh. âPero para Chávez acusar a la DEA de actuar como espía no viene exactamente de la nada. Esta no es la primera vez que ha habido una intensificación hasta el punto de decir que los agentes de los EEUU deberían retirarse. Ha habido disputas similares por el grupo militar de los EEUU en la embajadaâ?.
Birns del COHA dudó que la DEA estuviese realmente espionando a Venezuela. âVenezuela está acribillada con operativos de la CIA, es un país en que la oposición es totalmente alineada y dispuesta a tratar con cualquier para librarse de Chávez. No hay falta de oportunidades para que los EEUU introduzcan agentes de la inteligencia en Venezuela, entonces ¿por qué usaría la DEA? No hay dudas de que Washington está preparando deshonestidades allí, pero yo sí cuestiono si la DEA está envueltaâ?.
âEl impacto de la descertificación es claramente político, y si ocurre, tendría que ser visto como parte del caso general que el gobierno Bush está intentando defender de que Chávez no es un buen vecino, de que él es una amenaza a la estabilidad en la región. Ellos han intentando hacerlo sobre los derechos humanos y descertificar o aun usar un lenguaje fuerte contra Venezuela serviría al mismo objetivoâ?, dijo Walsh de la WOLA. âLas inclinaciones políticas básicas del gobierno Bush son para perseguir a Chávez y no habrá nada que los impida de descertificarlos si pueden señalar una ruptura gigantesca en la cooperación en un país crítico de tránsito de cocaínaâ?.
Y así va la danza macabra entre Caracas y Washington. Espere que esta batalla se ponga caliente el próximo mes mientras el Departamento de Estado pelea con una decisión sobre si descertificar a Venezuela o no.

4. Reportaje: En el Medio de la Manía de la Metanfetamina y de los Sustos con Infractores Sexuales, Minnesota Da Paso Muy, Muy Pequeño Hacia la Reforma de la Condenación por Drogas            

http://espanol.stopthedrugwar.org/cronica/399/pasopequeno.shtml

La Ley General de Seguridad Pública [Omnibus Public Safety Act] aprobada por la legislatura de Minnesota y transformada en ley el mes pasado por el Gob. Republicano Tim Pawlenty se trataba principalmente de crear nuevas infracciones por metanfetamina y nuevas penas duras contra la metanfetamina, así como actuar en contra de los violadores sexuales, y de eso se trató la mayor parte del ruido durante la sesión legislativa y aun en la ceremonia de firma. Pero la medida también incluye a una disposición temporalmente limitada que permite la puesta prematura en libertad de una serie limitada de infractores de la legislación antidroga así que ellos hayan completado el tratamiento químico tras rejas y esa disposición marca la primera vez desde que Minnesota remendó sus leyes de condenación en 19988 que la tendencia del estado hacia condenación más dura y poblaciones penitenciarias siempre crecientes ha visto una insinuación de ser revertida.
La disposición de reforma de la condenación por drogas es un diminuto primer paso. Según la disposición, que entrará en su crepúsculo después de dos años y debe ser reautorizada por la legislatura para seguir o expandirse, los minnesoteños que cumplen sentencia bajo acusaciones por drogas serán elegibles para puesta prematura en libertad si ellos son infractores primarios no-violentos por tenencia de drogas y han pasado por lo menos tres años (o mitad de su sentencia) en la prisión además de haber completado un programa de tratamiento químico tras muros que dura por lo menos seis meses. Los vendedores de drogas o gente que cumple sentencia por crímenes relacionados con la adicción como el robo o el robo con allanamiento de morada no se aplican.
Las personas que recibieron puesta prematura en libertad condicional según el dispositivo estarán sujetas a la supervisión estricta y a una averiguación pret-puesta en libertad para asegurar que ellos no presentan ninguna amenaza a la seguridad pública. El dispositivo ordena tobilleras electrónicas, exámenes toxicológicos frecuentes, post-cuidados y requerimientos de empleo y residencia.
La disposición parece un pequeño paso en la dirección correcta, dijo Ryan King, analista de The Sentencing Project, un grupo sedeado en Washington, DC, que pide políticas más humanas de condenación. âLa meta final es mantener la gente en la comunidad y conectada con la familia, los empleos y las redes sociales siempre que posibleâ?, dijo King. âIdealmente, nunca haríamos con que la persona dejase la comunidad. El tratamiento en la comunidad es lo ideal y cuanto más rápido la gente pueda regresar a la comunidad, mejor. Cuanto más tiempo la gente tiene que cumplir en la prisión, queda más difícil para ellas reentrar exitosamente en la sociedadâ?, dijo él a DRCNet.
âEsta nueva ley asegura una reasignación viva de nuestros recursos para condenar a los infractores por drogasâ?, dijo la Sen. Julianne Ortman (R-Chanhassen), que junto con el Senador Tom Neuville (R-Northridge) defendieron al proyecto. âElla da fuerzas a los profesionales de la ley, de correcciones y de la salud químico para identificar a individuos que quieren asumir la responsabilidad por sus adicciones y merecer la oportunidad en una puesta prematura en libertad y un nuevo comienzo â una iniciativa de reforma que 70% de los minnesoteños apoyanâ?, dijo Ortman en una declaración saludando la transformación del proyecto en ley. âÃste es un paso cauteloso hacia delante en un nuevo enfoque para tratar a los infractores por drogas. La tenencia de drogas todavía será crimen en Minnesota y la sentencia presuntiva para un crimen cualificado de tenencia de drogas todavía será de 86 meses â lo que es significativamente más alto que la de nuestros vecinos en los estados cercanosâ?, prosiguió Ortman.
Pero para un sistema estatal de prisiones que está entre los líderes de crecimiento del país en los últimos años, con la población penitenciaria subiendo en 45% en los últimos cinco años, dirigida principalmente por los infractores sexuales y por metanfetamina, el número de prisioneros afectados será mínimo. Sólo el año pasado, la población penitenciaria saltó más que 13% para más de 8.600, con unos 1.100 de aquellos prisioneros cumpliendo sentencia por metanfetamina, de 139 apenas dos años antes. La vocera del Departamento de Correcciones de Minnesota, Luz McClung, dijo que el número exacto de infractores elegibles todavía no era conocido por causa de los criterios que todavía estaban siendo redactados, pero âserá un grupo muy selecto de infractoresâ?, dijo ella a DRCNet. âNo será un número grande, no estará en las centenasâ?, dijo ella.
âHay cerca de 150 que podrían ser elegiblesâ?, dijo Ortman a DRCNet. âEso no significa que todos ellos cumplirán las condiciones necesarias. Ãste es un programa experimental y vamos a estudiar esto mientras andamos, observando la reincidencia, observando qué pasa cuando ellos dejan la prisión. Tenemos esperanza de que eso lleve a una mejor comprensión de cómo ayudar a estas personas a volverse miembros responsables de la sociedad. Si podemos hacer eso, habremos sido exitososâ?, dijo ella a DRCNet.
Las restricciones que limitan la amplia aplicación de la reforma fueron intencionales, dijo Ortman. âNosotros sí queríamos limitar su aplicación por lo menos por el momento hasta que veamos si ello será exitosoâ?. Ortman dio otro paso similarmente cauteloso sobre si el programa sería expandido en dos años. âAhora, la cuestión no es si nosotros lo expandiremos después de dos años, pero si lo seguiremos y si volveremos esto parte de nuestras políticas y prácticas de condenación en Minnesotaâ?.
Mientras tanto, el Gopher State está destinado a tener aún más prisiones con los dispositivos para infractores sexuales y por metanfetamina transformados en ley en el proyecto general. Las disposiciones sobre la metanfetamina incluyen a restricciones sobre las ventas de medicamentos para el resfriado que contienen precursores de la metanfetamina (ellos deben ser vendidos bajo prescripción médica), volviendo el robo del amoniaco anhídrido, otro precursor, una infracción criminal, y volver el uso o producción de metanfetamina alrededor de niños un crimen. El proyecto también aumenta las penas para las infracciones por metanfetamina, ahora tratándolas de la misma forma que el estado trata la heroína y la cocaína.
Ortman no vio ninguna inconsistencia en votar tanto en las nuevas penas para la metanfetamina y pedir una puesta prematura en libertad relacionada con el tratamiento químico para algunos prisioneros. âEn Minnesota, somos más duros que en muchos estados. La tenencia de cualquier droga en cualquier cantidad es un crimen y nosotros no queremos que eso cambie, pero sí queremos tener una válvula de seguridad. Nuestras sentencias presuntivas para delitos de drogas aquí están entre las más largas en la región y nuestra población penitenciaria está creciendo muy rápido. Si podemos hacer con que algunos infractores no-violentos por drogas sean tratados y queden fuera de la prisión, estaremos usando nuestros recursos más eficientemente al volver aquellos lechos disponibles para los infractores violentosâ?.
âNosotros apoyamos al proyecto sobre la metanfetamina porque sus dispositivos ayudarán a disminuir algo de la manufactura de metanfetamina en nuestro estadoâ?, dijo Harlan Johnson, director ejecutivo de la Asociación de Comisarios de Minnesota. âNosotros no teníamos una posición sobre el dispositivo sobre las sentencias más cortar para algunos infractores por drogas. Nuestro empleo es imponer la ley y es función de los tribunales y del departamento de correcciones tratar de la gente de allíâ?, dijo él a DRCNet.
Y está a cargo de los políticos rescribir las leyes de condenación. Después de 15 años de condenación severa, los políticos de Minnesota han empezado ese proceso, a pesar de que ello es claramente un proceso que sigue lleno de contradicción.

5. Testimonio: Qué Hace DRCNet por la Marihuana Medicinal â y el Movimiento

http://espanol.stopthedrugwar.org/cronica/399/quehacedrcnet.shtml

La semana pasada, Tom Angell del Students for Sensible Drug Policy nos permitió enviar una carta de apoyo a nuestra lista electrónica explicando algo de lo que DRCNet y la Crónica de la Guerra Contra las Drogas han significado para él y su trabajo. Con la edición #400 la próxima semana, queremos que nuestros lectores comprendan un poco más de nuestra estrategia de largo plazo, entonces nosotros imprimimos la carta de Tom aquí nuevamente:
Caro amigo,
Si usted es un lector regular de DRCNet, entonces usted puede conocerme del informativo Crónica de la Guerra Contra las Drogas de DRCNet â primero como fundador de la sucursal de la Universidad de Rhode Island del Students for Sensible Drug Policy (SSDP) y ahora como director de campaña en la oficina nacional del SSDP. A principios de este verano, los ciudadanos de Rhode Island marcaron un punto importante: El Senado de nuestro estado aprobó abrumadoramente un proyecto pro marihuana medicinal, un mero día después que la Suprema Corte de los EEUU rechazó los derechos de los estados a la marihuana medicinal en el caso Raich y envista de la amenaza de veto del Gob. de Rhode Island, Donald Carcieri. De ahí, el proyecto fue aprobado abrumadoramente por la Cámara de los Diputados del estado también â y el gobernador sí lo vetó. Pero el Senado anuló su veto al día siguiente. Si las cosas van igualmente bien en la Cámara, será una gran victoria para la marihuana medicinal que ayudará a los pacientes por todo el estado y enviará un mensaje necesario al Congreso de que ellos deberían actuar también.
Aunque DRCNet no desempeño un papel directo en la campaña de Rhode Island por la marihuana medicinal, podía muy bien no haber ocurrido sin ella. El motivo es que el trabajo de largo tiempo de construcción del movimiento y de fortalecimiento del movimiento de DRCNet preparó una parte crucial del terreno para ello. La campaña de marihuana medicinal de Rhode Island fue fundada por mí y un activista en la sucursal del SSDP en la Universidad Brown. Pero el SSDP podría no haber existido no fuese por la iniciante Campaña de Reforma de la Ley de Enseñanza Superior de DRCNet en 1998 â concentrando estudiantes por todo el país contra una ley que quita el auxilio financiero de estudiantes con condenaciones por drogas â y usando su lista y su financiación para sacar el SSDP del suelo como organización nacional independiente, que ahora tiene millares de activistas en más de 100 campi universitarios y escolares en todo el país. Ese es uno de los motivos. Esotro motivo es que yo me volví un activista por causa de la Crónica de la Guerra Contra las Drogas. Leer la Crónica semana tras semana me enseño cómo éste es un problema serio e importante, me inspiró a involucrarme, me señaló oportunidades para hacerlo y entonces me mantuve informado y me preparé para hacer el mejor trabajo que pudiera. Y soy apenas uno de mucha gente alrededor del país que dice la misma cosa.
Espero que ustedes tomen algunos momentos hoy día para hacer la donación más generosa que ustedes puedan a DRCNet. Con todo lo que DRCNet hace para apoyar, construir y diseminar el mensaje por todas las otras organizaciones en el movimiento, hay muchos lugares merecedores para enviar un cheque que llegan a su atención en la Crónica de la Guerra Contra las Drogas todas las semanas. Pero aun si el problema con el cual usted más se importa â sea la marihuana medicinal, la condenación, el examen toxicológico etc. â no es uno que DRCNet está liderando, sería falto de visión no apoyar a DRCNet asimismo. Porque sin la DRCNet, tendríamos un movimiento menor menos capaz de asumir todos aquellas cosas; y ¿quién sabe cuán DRCNet podrá hacer por el movimiento moviéndose adelante de la misma forma â sutil, duradera, pero poderosa? En mi opinión, un montón â pero sólo con su ayuda.
La DRCNet es muy importante, para el presente del movimiento y para su futuro â gracias por hacer la donación más generosa que usted pueda.
Tom Angell, Director de Campaña             Students for Sensible Drug Policy
Washington, DC
Además de la construcción del movimiento general, la DRCNet ayuda a la causa de la marihuana medicinal de muchas otras formas también:

⢠    Nuestra página web escriba-al-Congreso entregó casi 2.800 cartas que apoyan a la enmienda Hinchey/Rohrabacher de marihuana medicinal a los miembros de la Cámara de los Diputados Federales este mes de Junio;
⢠    Nuestro alerta para acción en apoyo al ex proveedor de marihuana medicinal, Bryan Epis, ha generado docenas de cartas de nuestros miembros que piden al Juez Damrell que condene Epis a tiempo cumplido;
⢠    Hemos publicado centenas y centenas de artículos sobre la marihuana medicinal en la Crónica de la Guerra Contra las Drogas, informando, dando fuerzas e inspirando millares de personas por todo el mundo.

¡Gracias por posibilitar nuestro trabajo!
Haga clic aquí para tener más motivos para apoyar financieramente a DRCNet, para mayores informaciones sobre nuestra nueva oferta de libro â âBreaking Rankâ? del ex comisario de la policía de Seattle, Norm Stamper â e instrucciones y otras informaciones sobre cómo donar. Nosotros realmente necesitamos su ayuda mientras la edición #400 se aproxima â ¡gracias por adelantado!

6. Blogging: El Blog âLa Prohibición en los Mediosâ? de DRCNet Reanuda Su Publicación Mientras la Violencia del Tráfico de Drogas Atinge Acapulco, México

http://espanol.stopthedrugwar.org/cronica/399/blogging.shtml

El blog âLa Prohibición en los Mediosâ? de DRCNet reanuda su publicación hoy día después de un hiato. Nosotros comentamos sobre el reportaje hecho por Reuters AlertNet, la publicación de la Fundación Reuters para las organizaciones humanitarias internacionales, sobre una irrupción de violencia del tráfico de drogas en la ciudad turística de Acapulco en el Pacífico mexicano.
De acuerdo con la Reuters, âUna furiosa lucha entre los carteles de drogas mexicanos que ha matado más de 600 personas este año ha atingido ahora la playa turística de Acapulco en el Pacífico con ejecuciones en la tierra de las pandillas y ataques a granada en las calles soleadasâ?. La policía dice que es una lucha entre el Cartel del Golfo y los traficantes del estado de Sinaloa por el control de las rutas de la frontera para dentro de los Estados Unidos y por la producción de marihuana y heroína en los estados occidentales de Michoacán, Jalisco y Guerrero, un área montañosa pobre en que Acapulco está localizada. El alcalde de Acapulco, Alberto López Rosas, dijo a la Reuters, âEsto es completamente nuevo para nosotrosâ? y âEs una situación trastornante que nos ha sorprendido a todos nosotros en Acapulcoâ?. Los líderes políticos en todos los niveles del gobierno han pedido para âseguir en el cursoâ? en la lucha contra los traficantes de drogas.
En Febrero de 2003, un congresista mexicano de Sinaloa, Gregorio Urías Germán, compareció a la conferencia en Latinoamérica organizada por DRCNet, "Out from the Shadows, Ending Drug Prohibition in the 21st Century" o âSaliendo de las Sombras, Terminando la Prohibición de las Drogas en el Siglo XXIâ?. Urías debatió que âSi nosotros no podemos ni discutir las alternativas, si no podemos ni admitir que la guerra contra las drogas es un fracaso, entonces nunca solucionaremos el problemaâ?. Ãl dijo que los foros existentes, como la ONU y la Organización de los Estados Americanos, no son lugares fructíferos para la discusiónâ?, porque sólo las políticas represivas de los Estados Unidos son discutidas en eses forosâ?. Las alternativas a las cuales Urías estaba refiriéndose incluían a la legalización de las drogas. Ãl es uno de los muchos líderes en México que cree que la prohibición de las drogas es la causa-raíz de la violencia del tráfico de drogas en la forma que está siendo experimentada ahora en Acapulco.
Aunque no sea el trabajo de los órganos de la prensa como la Reuters tomar una posición que favorezca la legalización en su reportaje de noticias, ellos estarán haciendo un mejor trabajo cuando empiecen a incluir líderes como Urías en sus artículos que sostengan ese punto de vista.
Haga clic aquí para leer el artículo de la Reuters.
Haga clic aquí para la grabación en vídeo del Congresista Urías y otros líderes latinoamericanos hablando en nuestra conferencia.
Envía respuestas a la Reuters AlertNet vía la red o por correo-e a alertnet ARROBA reuters.com. Mantenga el nivel educado y positivo, por lo menos por el momento â no hay motivo para sumir en este momento que ellos no serán receptivos a oír nuestra ideas.
Por último, pero no menos importante â lea la Prohibición en los Medios cuando salga â ¡suscríbase en nuestra lista de alertas electrónicos la Prohibición en los Medios también!

7. Semanal: Las Historias de Policías Corruptos de Esta Semana

http://espanol.stopthedrugwar.org/cronica/399/estasemana1.shtml

El escándalo de la cal de Dallas sigue reverberando, los policías de drogas en Florida y Ohío prueban los almacenes, así como un laboratorio técnico criminal en Missouri y más dos emprendedores carcelarios caen por sus esfuerzos.
A pesar de que diversos de los artículos de esta semana cuentan con personal del aparato judiciario-legal usando drogas ilegales, no es su uso de drogas que los cualifica para este artículo, sino los actos de ilegalidad o corrupción asociados con ello. Nosotros no vamos a escribir sobre el policía que es atrapado fumando un pitillo o aun una pipa de crack â a menos que él la robe de alguien o se comporte corruptamente de alguna otra forma. Dicho eso, vamos a ello:

En Dallas, el escándalo de la cal, en el cual los informantes pagados de la policía plantaban drogas falsas en gente inocente, sigue reverberando. Un documento de la auditoríaa de reformas procesales de las operaciones secretas del departamento obtenido la semana pasada por el Dallas Morning News dijo que todo el departamento sufre de supervisión floja de sus agentes secretos y sus informantes. Las salvaguardias para el trato del dinero en las operaciones secretas siguen siendo inadecuadas también, dijo el papel. Mientras tanto, los ex agentes de Dallas, Mark De La Paz y Eddie Herrera, el equipo secreto en el centro del escándalo que mandó docenas de hombres inocentes, la mayoría inmigrantes mexicanos, a la prisión bajo acusaciones falsas, fueron incriminados el 05 de Agosto bajo acusaciones de perjurio. De La Paz ya se está enfrentando cinco años de prisión por mentir a un juez en el escándalo y todavía se enfrenta a más una docena de otras acusaciones. Herrera es acusado de mentir a un gran jurado. Ãl dijo al panel que atestó un negocio en drogas que nunca ocurrió.

En Daytona Beach, Florida, el Detective de narcóticos de la policía municipal, Jude David Otero, dimitió el Lunes mientras él estaba siendo investigado por comprar crack cuando fuera del deber, informó el Orlando Sun-Sentinel. De acuerdo con documentos de una investigación corriente de la Oficina de Padrones Profesionales del estado, Otero no sólo compró crack, él también hizo con que una mujer lo procurase varias veces. Un hombre entrevistado por los investigadores dijo que Otero buscó sus casas varias veces y confiscó drogas, pero nunca realizó ninguna detención. El agente veterano de ocho años había sido antes el sujeto de denuncias de fuerza excesiva durante una detención, robar dinero durante una detención por drogas y plantar pertrechos para uso de drogas en sospechoso, pero aquellas denuncias eran âinfundadasâ?, determinó anteriormente el departamento.

En Batavia, Ohío, el Sheriff-Adjunto de Warren County, Michael Moore, 35, se confesó culpable de infracción de la condicional el 04 de Agosto después de ser atrapado en tenencia de una pipa de crack, informó el Dayton Daily News. Moore, que había trabajado como oficial de recursos escolares y tenía entrenamiento especial en drogas urbanazas, se confesó culpable de las acusaciones de tenencia de drogas y robo mientras estaba en cargo el año pasado. Aquellas acusaciones ocurrieron después que la policía de Hamilton County encontró pruebas de un laboratorio de metanfetamina en un vehículo manejado por un hombre de Kentucky, Frederick Purcell. Ãl dijo a la policía que Moore le había dado una máscara para hacer metanfetamina y la llave de una esposa y que él había acabado de encontrarse con Moore después de venderle un poco de anfetamina. Ãl también informó las autoridades que Moore le dio acceso a una instalación cerrada en que él y Moore pudieron preparar y usar metanfetamina. De acuerdo con el Cincinnati Enquirer, Purcell terminó con una sentencia de cinco años de libertad vigilada en cambio de su testimonio contra Moore por estar de acuerdo con ayudar a hacer un vídeo de entrenamiento de la policía sobre laboratorios de metanfetamina. Moore cumplió 88 días de cárcel de la primera vez; esta vez él recibió 180 días, pero ya ha cumplido 110.

En Springfield, Missouri, la ex técnica de laboratorio criminal de la Patrulla de Carreteras del Estado de Missouri, Matthew Barb, 31, se confesó culpable el 05 de Agosto de robar drogas confiscadas, informó la Associated Press. Como la persona responsable por testar cerca de un tercio de las drogas sospechosas confiscadas del suroeste de Missouri, los robos de Barb forzaron los fiscales en dos comarcas a dispensar unos 380 casos de drogas. Aunque Barb se enfrente a hasta siete años de prisión, según el acuerdo de confesión los fiscales recomendarán una sentencia de cinco años. Barb estaba robando aparentemente la droga para su uso propio y su abogada de defensa, Dee Wampler, dijo a la AP que ella ya había pasado por tratamiento y asesoramiento químico y que se había sometido a testes urinarios mensuales. Wampler pedirá libertad vigilada para su cliente, dijo ella.

En Brooksville, Florida, la empleada de la Cárcel de Hernando County, Santera Lata McCollom, 31, fue arrestada el 06 de Agosto bajo acusaciones de haber vendido crack a agentes secretos los días 29 de Julio, 31 de Julia y el día de su detención, informó el St. Petersburg Times. Después de la tercera compra, una orden de búsqueda fue emitida y la policía encontró más drogas, pertrechos de drogas y dinero en su casa. No hay indicios de que McCollom estaba vendiendo drogas dentro de la cárcel, que es operada por la Corrections Corporations of America.

En Albuquerque, el agente penitenciario del Centro Metropolitano de Detención, Michael Pino, fue arrestado el Lunes bajo acusaciones de que estaba traficando drogas para dentro de la cárcel, informó la Associated Press. Pino fue el sujeto de un montaje; él fue grabado en cinta de audio aceptando $3.000 para contrabandear hasta 10 gramos de heroína para dentro de la cárcel. Puno, agente penitenciario durante dos años, fue encarcelado bajo fianza de $40.000 el Lunes por la noche y ha sido puesto en licencia administrativa.

8. Allanamientos Antidrogas: Equipo de SWAT Mata a Camarero en Su Cuarto en Allanamiento Antidroga Matutino â Dos Onzas de Marihuana Confiscadas

http://espanol.stopthedrugwar.org/cronica/399/swat.shtml

Dos miembros del equipo de la SWAT de Sunset, Florida, dispararon y mataron a un camarero de 23 años después que él huyó de su cuarto y cogió una pistola cuando su puerta se hizo pedazos y hombres armados y con máscaras entraron a raudales en su casa durante un allanamiento a las 06:00 el Viernes pasado. Armados con una orden de búsqueda alegando actividad de drogas en la casa de Anthony Diotaiuto, la policía anunció su botín: dos onzas [aprox. 60 gramos] de marihuana, algunas bolsas plásticas y una balanza.
La policía dijo a los reporteros que en el día de los disparos ellos sabían que Diotaiuto tiene una licencia para tener un arma, entonces ellos enviaron el equipo de la SWAT para disminuir la posibilidad de violencia. Ellos no explicaron por qué ellos pensaron que un ataque sorpresa contra la casa de un hombre no sospechoso, pero presumiblemente armado produciría un resultado no-violento â y eso no pasó.
De acuerdo con el Teniente de la Policía de Sunset, Robert Voss, como informado en el Ft. Lauderdale Sun-Sentinel, el equipo de la SWAT tocó la puerta de Diotaiuto y âanunció su presenciaâ? antes de derrumbar la puerta. Voss dijo que la policía encontró la víctima en su sala y le ordenó que âestuviese quedoâ?, pero en vez de eso él huyó a su cuarto y âse armóâ? con una pistola, después de lo cual los Oficiales Sean Visners y Andre Bruna descargaron sus armas en él. El médico legista de Broward County informó 10 heridas de bala en su cabeza, pecho, torso y miembros.
Pero el vecino de la puerta al costado, Rudy Strauss, dijo al Sun-Sentinel que él y su esposa estaban despiertos cuando el allanamiento ocurrió y oyeron el ruido de la puerta de Diotauito siendo derrumbada, pero no oyeron ningún grito anunciando la presencia de la policía. Ninguna palabra fue hablada afuera, dijo él, añadiendo que él y su esposa observaron el allanamiento desdoblarse desde su ventana. âYo oí un disparo alto y vi un flashâ?, dijo Strauss el Martes. âNunca les oí diciendo âPolicíaâ. Si alguien estuviese tocando la puerta, yo definitivamente escucharía eso, o si ellos gritaran, â¡Policía, policía!ââ?.
Amigos, familiares, vecinos y simpatizantes de Diotaiuto reaccionaron nerviosa y amargamente. âNo importaâ?, dijo Brian Kickbush, enamorado de la madre de Diotaiuto, Marlene Whittier, durante la visitación en la Casa de Exequias Fred Hunter en la cercana Davies. âSi ellos se anunciaron, creo que los vecinos son todos unos mentirososâ?.
âMi hijo estaba tan asustado con las máscaras negras derrumbando su puerta en las tinieblas después de estar adormecido durante una horaâ?, dijo la perturbada Whittier, durante una vigilia realizada por su único hijo el Martes por la noche. â¿Qué ser humano en sana conciencia no se correría?â?
La cólera se derramó en un encuentro del consejo municipal de Sunset el Martes por la noche mientras por lo menos 15 personas usando brazaletes negros exigieron respuestas y acciones. âLa policía de Sunset Beach es asesina, cobarde, gatillo rápido y másâ?, gritó un amigo de Diotaiuto a los regidores con cara de piedra en una grabación capturada por la WB39-TV. Cuando un regidor respondió que el consejo también estaba disgustado, él contestó, âSi ustedes están tan disgustados, ¡hagan algo sobre eso!â?
â¿Dos onzas de marihuana constituyen una orden de muerte?â?, exigió el residente de Sunset, William de Lara, amigo de Diotaiuto, de los servidores municipales. La policía fue demasiado agresiva y mostró un mal juicio, dijo él, añadiendo que la matanza le âavergonzóâ? de vivir en Sunset.
El Alcalde Steve Feren y los regidores se negaron a tratar de las acusaciones y las denuncias sobre la conducta policíaca directamente, diciendo que el problema estaba bajo investigación. Dos investigaciones están en andamiento, del departamento y de la oficina del Fiscal del Distrito de Broward County.
Los amigos y familiares describieron a Diotaiuto como un joven trabajador que tenía dos empleos, frecuentaba la iglesia regularmente y había recientemente comprado la casa en la cual él fue muerto. âEllos mataron a una persona inocenteâ?, dijo Charlie Steeves, el cual dijo que era el mejor amigo de Diotaiuto. âÃl no vendía droga. Ãl trabajó en dos empleos para comprar esa casaâ?.
El jefe de Diotaiuto en la Carolina Ale House en Weston, David Arder, dijo que su amigo y empleado apenas fumaba marihuana âcasualmenteâ?, no vendía drogas y era trabajador.
La enamorada de Diotaiuto, Leslie Kellner, 21, dijo al Miami Herald que él tenía un segundo empleo como DJ y que había vendido su apreciado auto sport para pagar la casa que él compartía con su madre. âSi él fuese un traficante de drogas, él podía haber comprado a su mamá un auto nuevo, pero él ni podía pagar para arreglarloâ?, dijo Kellner.

9. Metanfetamina: Vendedores Inmigrantes Volviéndose Daño Colateral en la Guerra Contra la Metanfetamina        

http://espanol.stopthedrugwar.org/cronica/399/vendedores.shtml

Aguijoneados por las nuevas leyes que restringen las ventas de remedios para el resfriado como Sudafed, que contiene pseudoefedrina, un componente necesario de las populares recetas de preparo de metanfetamina, la policía y los fiscales por todo el país han estado arrestando a vendedores de tiendas de conveniencia â a veces bajo acusaciones que acarrean sentencias sustanciales de prisión. En un caso de Georgia, las autoridades realizaron detenciones en masa de vendedores y dueños de tiendas inmigrantes, pero está empezando a parecerse menos con una conspiración criminal y más con comerciantes nacidos en el extranjero
Mira també:
http://espanol.drcnet.org/suscribase.html
http://www.stopthedrugwar.org

This work is in the public domain
Sindicat Terrassa