Imprès des de Indymedia Barcelona : http://barcelona.indymedia.org/
Independent Media Center
Notícies :: pobles i cultures vs poder i estats
Més sobre problemes lingüístics de Europa
11 jul 2005
La 5-an de julio la pola euxroparlamentanino Margareta Handzlik (EPP-ED) estis akceptita en Strasburgo de s-ro Jan Figel, membro de la Euxropa Komisiono pri edukado, kulturo kaj multlingvismo. La renkontigxo estis plene dedicxita al la problemoj de multlingvismo de EU. Jan Figel auxskultis kun intereso proponojn de la pola membro de la Euxropa Parlamento pri ebla uzo de Esperanto kiel propedeuxtika ilo por plifaciligi la studadon de fremdaj lingvoj. S-ro Figel serioze traktis la proponojn kaj petis de Margareta Handzlik plurajn informojn
tiurilate.

El 5 de juliol, la europarlamentària polaca Margareta Hndzlik (EPP-ED) fou acceptada a Strasburg pel senyor Jan Figel, membre de la Comissió Europea per l'eduació, la cultura i el multilingüisme. La reunió ha segut absolutament dedicada als problemes de multilingüisme de l'Unió Europea. Jan Figel ha escoltat amb interès les propostes de la membre polaca del Parlament Europeu sobre la posible utilització de l'esperanto com eina pont per facilitar la comunicació entre llengües estrangeres. El senyor Figel ha tractat aquestes propostes seriosament i a demanat a Margareta Handzlik més informacions en relació a aquestos temes.

Independenment que aquesta gent estiga en partits polítics i plataformes de l'Unió Europea, vosaltres, què en penseu? creieu què el sistema actual que tenim de comunicació és efectiu (editors multilingües de cada nació, redactors diversos en tots el països, intèrprets en tots els països, correctors natius i correctors bilingües, traductors natius i traductors bilingües, corresponsals en cada embaixada...)? Qui penseu que paga tot açó? Creieu que 'la cúpula' d'Europa ha de parlar només l'anglés, el francés i l'alemà?

This work is in the public domain
Sindicato Sindicat