Imprès des de Indymedia Barcelona : http://barcelona.indymedia.org/
Independent Media Center
Notícies :: altres temes
Crónica de la Guerra Contra las Drogas #383
27 abr 2005
Crónica de la Guerra Contra las Drogas

Edición #383 â 22 de Abril, 2005

âCreando Conciencia sobre las Consecuencias de la Prohibiciónâ?
Phillip S. Smith, Editor
David Borden, Director Ejecutivo
Martin Aranguri Soto, Traductor

¡Suscríbase GRATIS ahora! - Haga una donación â Haga una búsqueda



1. Editorial: Ahora ¿Cómo Usted Se Siente?

http://espanol.stopthedrugwar.org/cronica/383/comosesiente.shtml

David Borden, Director Ejecutivo, borden ARROBA drcnet.org, 22 de Abril de 2005

Imagínese usted que en vez de pasar el próximo año con su familia, en su trabajo, en el colegio, usted lo pasara en la cárcel. Quizá por infringir una ley sobre drogas. Imagínese esta mañana usted parándose en frente a un juez y oyendo esa sentencia pronunciada â no una mera multa, no sólo libertad vigilada, no servicio comunitario â un año fuera de su vida, un año tras rejas, lejos de casa y de los entes queridos, corriendo peligro de victimación de otros internos. ¿Cómo usted se siente? Probablemente, no muy bien.
Imagínese que la sentencia sea de 20 años. Ahora ¿cómo usted se siente?
Congresistas insensibles como James Sensenbrenner de Wisconsin se han olvidado que un año de prisión es una punición muy dura. Ellos se sientes compelidos a encontrar formas nuevas y creativas de enviar más gente a la prisión por años o décadas. Tanto si ayuda al problema de las drogas o no.
Ellos deben ser parados. El proyecto de Sensenbrenner es un ultraje moral, una Ley no sólo de legislación, sino de terrible crueldad. Muchas, muchas vidas serán destruidas si es aprobado, por ninguna lógica razonable y sin beneficio para la sociedad. Cuántas historias deben ser contadas â cuántos de los propios aliados ideológicos de Sensenbrenner deben pronunciarse en contra de la condenación mínima obligatoria, el propio Juez Jefe Rehnquist â ante lo irrazonable, si indispuestos a admitir el error, ¿será que por lo menos retrocederán?
No es hora de crear nuevas mínimas obligatorias. Ya es hora de terminar las mínimas obligatorias. La transformación de las orientaciones de condenación de parte de la Suprema Corte en accesorias a los jueces en vez de compulsorias fue una acción rara de sabiduría y un empiezo de la restauración de la razón y de la justicia en nuestro sistema de justicia criminal. Atrincherar los mismos y perores errores con este nuevo proyecto sería ignorante a lo mejor. Las mínimas obligatorias deberían ser terminadas por los mismos motivos que la Corte golpeó a las orientaciones y más.
La historia puede no demonizar a los Sensenbrenners del mundo individualmente. Pero la locura carcelaria de Estados Unidos será recordada de hecho como una ceguera moral y una influencia maligna que arruinó a tantas vidas tan injustamente. Aquellos que se levanten y digan ânoâ? sabrán por lo menos que hicimos nuestra parte para ayudar a corregir un error histórico. Vamos todos a unirnos al coro hoy día.

2. Reportaje: Conservadores de la Cámara Apoyando a Proyecto Para âArreglarâ? Condenación, Aumentar Mínimas Obligatorias y Crear Nuevos Delitos de Drogas
http://espanol.stopthedrugwar.org/cronica/383/insensibilidad.shtml

Los conservadores de la Cámara liderados por el presidente del Comité Judiciario, el Dip. James Sensenbrenner (R-WI), están moviéndose adelante con un proyecto draconiano antidrogas que establecería nuevas y duras sentencias mínimas obligatorias para los delitos federales de drogas como también crearía nuevos delitos de drogas con aún más duras mínimas obligatorias. El proyecto fue aprobado por el Subcomité Judiciario Sobre Criminalidad, Terrorismo y Seguridad Nacional del de la Cámara el 12 de Abril, y aunque una votación del Comité Judiciario que algunos temían que podía ocurrir tan pronto como esta semana todavía no ha pasado, el proyecto está vivo y puede moverse rápidamente.
Los defensores de la reforma de la política de drogas y de la condenación agrupados en la Mesa Redonda de la Justicia se han unido para oponerse a la medida, con los papeles principales tomados por el Open Society Institute, la Drug Policy Alliance, la Familias Against Mandatory Minimums, el Justice Policy Institute, La Raza, el Marijuana Policy Project y The Sentencing Project. Los grupos han creado una página web -- http://www.mandatorymadness.org â que prove información y un modelo para cartas al Congreso sobre el asunto.
Regalado con el título orwelliano de âDefendiendo a los Más Vulnerables de Estados Unidos: Ley de Acceso Seguro al Tratamiento Químico y de Protección al Menorâ? ["Defending America's Most Vulnerable: Safe Access to Drug Treatment and Child Protection Actâ?], el HR 1528 podría ser conocido más apropiadamente como la âLey de Garantía de Inundación de Infractores por Drogas en Prisión Federalâ? ["Federal Prison Drug Offender Overflow Assurance Actâ?]. Entre las disposiciones más atroces del proyecto:
⢠    âArreglarâ? las reglas federales de condenación puestas en duda por casos recientes de la Suprema Corte al volver las orientaciones federales de condenación existente un sistema de sentencias mínimas obligatorias. Los jueces están prohibidos en casi todos los casos de condenar debajo de la sentencia de la orientación;
⢠    Tornar la venta de sustancia controlada, incluyendo a más de cinco gramos de marihuana, de parte de una persona con más de 21 años a una persona con menos de 18 un crimen sujeto a una sentencia mínima obligatoria de 10 años. El reincidente se enfrentaría a una pena perpetua obligatoria, así como alguien acusado de ese crimen que ya hubiera sido condenado por otra acusación relacionada con drogas;
⢠    Aumentar para cinco años la sentencia mínima obligatoria para cualquiera condenado por ventas de drogas a 1.000 pies [aprox. 300m] de una escuela, universidad, biblioteca pública, establecimiento de tratamiento químico o, por vía de las dudas, un salón de videojuegos;
⢠    Tornar la venta de sustancia controlada a alguien que ya haya estado en tratamiento químico un crimen con una sentencia mínima obligatoria de cinco años;
⢠    Crear una nueva sentencia mínima obligatoria de tres años para los padres que sepan de actividad de tráfico de drogas cerca de sus hijos y no lo informen a la policía dentro de 24 horas;
⢠    Crear una nueva sentencia mínima obligatoria de 10 años para el padre condenado por una infracción de tráfico de drogas en o cerca de la presencia de un niño menor; i.e. en el mismo auto o en la misma casa;
⢠    Eliminar la âválvula de seguridadâ? federal al garantizar excepciones apenas cuando la persona se ha declarado culpable de una infracción más seria y âha asistido sustancialmente en la investigación y proceso criminal de otra personaâ?. Tales rebajamientos son expresamente prohibidos en casos en que drogas eran tenidas o distribuidas cerca de un menor, si el reo no cooperó rápida y completamente en la investigación contra él o si dio información equivocada o incompleta a los fiscales;
⢠    Castigar a los reos por âconducta relevanteâ? de co-conspiradores aun si esa conducta ocurrió antes que el reo se uniera a la conspiración.
âPor todos estos motivos, la FAMM se opone al HR 1528â?, dijo la organización de reforma de la condenación sedeada en Washington, que está instando sus miembros a prepararse para contactar a los legisladores (o contactarlos inmediatamente si están en el Comité Judiciario de la Cámara). El proyecto es âdesastrososâ?, dijo el grupo en un comunicado de prensa esta semana.
âEste es uno de los peores y más innecesarios proyectos draconianos que he visto en 10 años en Washingtonâ?, dijo el director de asuntos políticos nacionales de la Drug Policy Alliance, Bill Piper. âEs chocante que Sensenbrenner presente un proyecto así porque contiene un montón de mínimas obligatorias nuevecititas cuando todos están criticándolas y porque con su âarregloâ de la condenación y la restricción de la válvula de seguridad parece contradecir lo que los diputados votaron hace seis años, cuando actuaron para permitir que los infractores primarios y menores se escaparan de las mínimas obligatoriasâ?, dijo él a DRCNet.
âEs un proyecto que va demasiado lejosâ?, dijo Steve Fox, director de relaciones gubernamentales del Marijuana Policy Project. âPropone penas increíblemente duras para infracciones como provocar a alguien que ya estuvo alguna vez en tratamiento químico a fumar un pitillo. Eso sería una sentencia de cinco años para un reo primarioâ?, dijo él a DRCNet. âY 10 años por distribución de marihuana a un menor. Aun los congresistas están preguntando si eso significaba que alguien podía irse a la prisión por 10 años por compartir un pitillo en una fiesta de fraternidad. ¡Mínimas obligatorias de 10 años son locura!â?
El proyecto combina a un combate reflejo a las drogas con la hostilidad conservadora ardiente al judiciario federal, dijo Piper. âSensenbrenner y los otros tienen esta noción de que los jueces no están castigando suficientemente a las personas, que ellos tienen demasiada discreción. Hay toda un tipo de locura pasando acá arriba en torno de los jueces, un sentimiento de que ellos son una ley para ellos mismos, que están legislando desde la banca. De ahí se tiene cosas como el casamiento entre personas del mismo sexo y Terry Schiavo, y todo ello más o menos se mezcla en un odio a los juecesâ?, dijo Piper.
Pero la misma hostilidad hacia el judiciario y el deseo de puniciones más duras que han impelido el proyecto hacia delante hasta ahora pueden servir para volverlo letra muerta al fin â puede ser demasiado aun para el Congreso conservador controlado por los Republicanos. âDefinitivamente hay una noción en el Congreso, aun entre los Republicanos, de que ellos deberían esperar y ver cómo la cosa de la condenación se sale antes de exagerarâ?, dijo Piper. âTenemos a eso funcionando en nuestro favor. Podemos usar el mismo argumento âespera y verásâ con las mínimas obligatorias también. Puede no ser muy percibido, pero hay una tendencia creciente de conservadores hablando sobre la sobrefederalización de la criminalidad, y si se examina el proyecto de Sensenbrenner, se ve que las leyes estatales pueden procesar las infracciones que describe. Una cosa es crear nuevas leyes federales para endurecer penas contra los traficantes internacionales de drogas, pero es completamente otra cosa hacer un crimen federal de vender un octavo de onza de marihuana o un gramo de cocaína fuera de un centro de tratamiento químicoâ?.
âEl proyecto no está convenciendoâ?, estuvo de acuerdo Fox del MPP. âNuestra comprensión es de que el âarregloâ de la condenación, que nosotros pensamos que podría ser un motivo para que el proyecto se moviera rápidamente, ahora ha terminado siendo más una fuente de controversia que nosotros habíamos anticipado. Hay aun algunos Republicanos que están cuestionando la sabiduría no apenas de eso, sino de las propias mínimas obligatoriasâ?. Dos miembros del subcomité, los Dips. Dan Lundgren (R-CA) y Louie Gohmert (R-TX) expresaron escepticismo sobre las mínimas obligatorias y cuando el proyecto fue votado, ellos apenas votaron presentes, observó Fox.
El proyecto puede moverse adelante si la disposición de âarregloâ? de la condenación fuera eliminada, dijo Fox. âDe ahí, nosotros estaríamos de regreso al proyecto que teníamos el año pasado que creó a todas aquellas mínimas obligatoriasâ? y eso todavía serían malas noticias, dijo él.
Es llegada la hora de que el pueblo se movilice, dijo Piper. âLa gente precisa llamar a sus congresistas y decirles que ellos se oponen a la condenación mínima obligatoria. A menos que sus congresistas estén en el Comité Judiciario, probablemente es demasiado temprano para mencionar este proyecto, pero el mensaje que hemos estado sacando es que necesitamos no exagerar, necesitamos aceptar las cosas bien y despacio. El Congreso necesita oír que puede empeorar las cosas mucho más si actúa demasiado rápido. Ellos no deberían estar intentando arreglar las decisiones de la Suprema Corte en pocas sesiones corridas; ellos deberían estar realizando audienciasâ?.
Este proyecto es una locomotiva en movimiento que precisa ser descarrilada, pero para algunos reformadores no es que el tren necesite ser parado, sino que los rieles deben ser destrozados.
Para Nora Callahan, directora de la November Coalition, un grupo nacional que resalta las historias y voces de las personas presas según las leyes sobre drogas, el proyecto de Sensenbrenner representa a dar una paliza al régimen de la prohibición de las drogas profundamente herido, pero todavía peligroso. âAntes que el espíritu deje el ser viviente y la muerte sustituya a la vida, bestia o no, una criatura a menudo gime de forma monstruosaâ?, dijo ella a DRCNet. âNadie debe asumir que la muerte de la guerra contra las drogas está cerca. Yo he visto lo que pensaba ser un perro muerto volver a vivir, y gente tambiénâ?.
Aunque algunos reformadores de la política de drogas estén trabajando en Hill para detener al proyecto de Sensenbrenner, Callahan y la November Coalition están pidiendo a los otros que se unan a ellos en una marcha de Agosto en Washington como parte de una coalición liderada por la presentadora de radio de Alabama, Roberta Franklin, que ha formado el Friends and Family of Incarcerated People. Aunque no objetive específicamente a esta legislación, la Journey for Justice pedirá un fin al encarcelamiento en masa de estadounidenses bajo acusaciones por drogas. âSin no vamos a Washington DC en la mañana de 13 de Agosto y apoyamos a este esfuerzo de base genuino de una manera importante, la bestia no será derrotadaâ?, dijo Callahan. âY esta bestia de una guerra contra las drogas precisa ser derrotada. No es nada sino infelicidadâ?.

3. Reportaje: Canadá Aprueba Sativex â Producto Farmacéutico a Base de Marihuana Natural Estará en las Estantes de las Farmacias en el Verano
http://espanol.stopthedrugwar.org/cronica/383/sativex.shtml

El gobierno canadiense anunció el Martes que ha aprobado el Sativex, un producto farmacéutico prescriptible derivado de extractos de marihuana, como tratamiento para el alivio del dolor neurópata en personas con esclerosis múltiple (EM). Aunque Canadá ya tenga un programa de marihuana medicinal, el paso del Martes marca la primera vez que cualquier gobierno en el Hemisferio Occidental haya aprobado un medicamento natural a base de marihuana desde que la prohibición de la marihuana empezó en el último siglo. Los pacientes y simpatizantes aclamaron la aprobación del medicamento a base de cannabis, pero algunos reformadores de la legislación sobre la marihuana levantaron preocupaciones sobre las implicaciones políticas en potencial de la acción.
Produido por la compañía inglesa GW Pharmaceuticals y vendido en Canadá por el gigante alemán de los farmacéuticos Bayer, Sativex es un spray suministrado debajo de la lengua a través de un aerosol. Un estudio de la eficacia de Sativex en tratar del dolor neurópata relacionado con la EM descubrió que la fórmula daba alivio significativamente más grande del dolor que un placebo y reducía significativamente las perturbaciones del sueño relacionadas con el dolor.
La GW Pharmaceuticals había esperado originalmente conseguir la aprobación para introducir Sativex en Gran Bretaña en 2003, cuando el gobierno inglés garantizó a la compañía una licencia para cultivar marihuana para propósitos de pesquisas medicinales. Pero el Diciembre pasado, las autoridades inglesas suspendieron el plan, diciendo que ellos querían más pruebas sobre sus beneficios. La compañía dijo esta semana que también planea dar los âprimeros pasosâ? para buscar la aprobación en los Estados Unidos. Sativex debe estar disponible en Canadá en el comienzo del verano, dijo la GW.
âCreo que es un buen producto y es importante para mejorar las opciones que la gente tiene para acceder a las terapias de cannabisâ?, dijo Philippe Lucas, director de la Vancouver Island Compassion Society y director del grupo de defensa de la marihuana medicinal, Canadians for Safe Access. âLa aprobación del gobierno también sirve para ilustrar la hipocresía de nuestras leyes de drogasâ?, dijo él a DRCNet. âUsted puede tener un medicamento a base de plantas disponible a través de prescripción, pero la marihuana medicinal es disponible apenas a través de una burocracia onerosa y para no muchas personas. Es como tener Vitamina C en la estante, pero ilegalizando a las naranjasâ?.
âEl control y la terapia eficientes del dolor son extremadamente importantes en una enfermedad como la EMâ?, dijo el Dr. Allan Gordon, Neurólogo y Director del Centro Wasser de Terapia del Dolor, del Hospital Mount Sinai, Toronto, Ontario. âLa aprobación de Sativex en Canadá refleja la necesidad urgente de opciones adicionales de tratamiento en el campo del dolor neurópata en EMâ?.
âEstamos muy satisfechos que Health Canadá [el Ministerio de la Salud de Canadá] aprobó el Sativexâ?, dijo Deanna Groetzinger, vicepresidenta de comunicaciones de la MS Society of Canada. âPensamos que es buen paso adelante para la gente con EM que tienen dolor neurópata. Da otra opción a las personas con EM y a los médicos para tratar el dolor que puede ser debilitanteâ?, dijo ella a DRCNet.
Muchos pacientes canadienses de EM usan o han usado marihuana medicinal, dijo Groetzinger. âAlgunos clínicos de EM han realizado estudios para ver cuántos pacientes usan marihuana y cuánta. Lo que ellos han descubierto es que un buen número la prueba, y algunos se quedan con ella, pero otros paran porque a ellos no les gustan los efectos colaterales o ellos no creen que está ayudando o están preocupados con su ilegalidad. Ahora, aquellos pacientes tendrán más una opciónâ?.
La decisión también atrajo elogios desde el sur de la frontera. âEsto confirma que virtualmente todo lo que el gobierno de los EEUU nos ha dicho sobre la marihuana está equivocadoâ?, dijo Rob Kampia, director ejecutivo del Marijuana Policy Project. "La GW Pharmaceuticals ha probado â y el gobierno canadiense ha reconocido â que la marihuana es de hecho un remedio, uno que es tanto eficiente como impresionantemente seguro. Este extracto de planta natural no es nada como el Marinol, la píldora de THC vendida en los Estados Unidos, y la pesquisa de GW muestra concluyentemente que los beneficios medicinales de la marihuana van mucho más allá del THC. Lo importante es que los pacientes deben tener acceso a la marihuana en cualquier forma que ellos o sus médicos encuentros más útil. El Sativex es para la marihuana lo que una taza de café es para los granos de café, y simplemente no hay justificativa para arrestar a pacientes por usar distintas variedades de la misma medicaciónâ?.
Pero aunque haya mucha alegría por la aprobación de Sativex y la validación de la marihuana como medicamento, también hay preocupaciones, tanto prácticas como políticas. âNosotros no sabemos cuánto va a costarâ?, dijo Groetzinger, notando que la GW y la Bayer todavía no han puesto un precio. âEsa es una preocupaciónâ?.
â¿Cuán caro será?â?, hizo eco Barb St. Jean, editora de la revista Cannabis Health y directora ejecutiva de la Fundación Cannabis Health en Grand Forks, CB. âSi estamos hablando de precios como los de Marinol, que son ultrajantes, ¿cuántos podrán comprarlo?â?
Esa pregunta será respondida pronto, pero las preguntas sobre el impacto político de la aprobación de una droga prescriptible a base de marihuana serán más difíciles de solucionar. Los defensores de la reforma de la política de marihuana en ambos lados de la frontera se preocuparon tanto si los gobiernos usarán el Sativex como un calce contra la marihuana fumada, medicinal u otra. El anuncio reciente de GW Pharmaceuticals de que ha contratado a la ex subsecretaria antidrogas, Dra. Andrea Barthwell, como consultora para la campaña para conseguir la aprobación del Sativex en los EE.UU. no los está ayudando a descansar más tranquilos. Hace tan poco como dos meses, Barthwell estaba haciendo campaña en contra de la marihuana medicinal; ahora, su empleo será ayudar a hacer presión por una droga prescriptible a base de marihuana.
âHe acabado de enviar un e-mail a GW con un montón de preguntas sobre Barthwellâ?, dijo St. Jean, âpero Ens. Respuesta, todo lo que ellos hicieron fue confirmar que la habían contratado. Les pregunté si ellos estaban alienando a la comunidad herbal. Ninguna respuestaâ?.
âCuando examinar la reciente contratación de Andrea Barthwell, vemos la crueldad con que la GW está acusando al mercado estadounidenseâ?, dijo Lucas. âEstamos ciertos por tener algunos preocupaciones sobre el impacto de esto sobre la reforma de la política de drogas en general. El miedo es que esto será usado como herramienta en el arsenal de los prohibicionistas para restringir más las opciones de los canadienses que usan marihuana medicinal. El miedo es que Health Canada pueda usar esto como un pretexto para o cerrar o restringir más el programa federal de marihuana medicinal que ya es increíblemente restrictivo. Yo no estoy sugiriendo que la GW tiene intenciones nefastas, pero el producto puede llevar a un cambio en las políticas que puede tener un impacto negativo sobre los usuarios, cultivadores y distribuidores de marihuana medicinalâ?.
Aquellas implicaciones políticas podían extenderse a los EE.UU., dijo Hilary McQuie del Americans for Safe Access. âEs realmente importante que no los dejemos usar el Sativex en contra de nosotrosâ?, dijo ella a DRCNet. âNosotros necesitamos asegurar que ellos no puedan afirmar que esto ha hecho con que el movimiento pro marihuana medicinal tiemble de miedo porque hay una forma farmaceuticalizada existente ahora. En vez de eso, precisamos asegurarnos que nuestros enemigos tengan que admitir que la marihuana es un medicamento ahoraâ?, dijo ella a DRCNet.
Mientras tanto, las acciones de la GW Pharmaceuticals subieron 10% esta semana en los noticieros.

4. Gran Bretaña Aprueba Nuevo Proyecto âDuroâ? de Drogas: Sentencias Más Duras, Nuevos Crímenes, Más Poder Policiaco

http://espanol.stopthedrugwar.org/cronica/383/granbretana.shtml

Un proyecto duro sobre drogas y criminalidad que algunos observadores esperaban ser apenas una herramienta de campaña para el Partido Laborista en adelanto de la elección general del próximo mes ha sido aprobado en las dos cámaras del parlamento y está programado para volverse la ley del país. El proyecto, lanzado como parte de la cruzada populista âdura con el crimenâ? del Labor antes de la elección, fue aprobada antes por la Cámara de los Comunes y corrió por la Cámara de los Lores durante una âsemana de lavajeâ? cuando los negocios parlamentarios de última hora son cuidados, y reciben el Asentimiento Real el 07 de Abril. Sus varias disposiciones entrarán en vigor mientras el gobierno inglés promulga órdenes de comienzo.
Concebida en el gabinete del Primer Ministro Tony Blair como demostración de dureza proyectada para embotar los ataques de los Conservadores, la ley ultrapasó a los propios expertos accesorios sobre drogas del gobierno. Atacado por los congresistas, las importantes organizaciones de política de drogas y las organizaciones de libertades civiles, el proyecto, a pesar de todo, fue aprobado bajo la disciplina parlamentaria ejercida por el Partido Laborista de Blair y con el acuerdo de los Conservadores de la oposición y aun de los Demócratas Liberales.
âEste proyecto fue concebido en prejuicio, escrito en ignorancia y está siendo promulgado con incompetenciaâ?, dijo el Congresista del Labor Paul Flynn durante el debate a principios de este mes. Flynn es el principal exponente de terminar la prohibición de las drogas en el parlamento inglés. âAquellos que lo apoyan llegarán a lamentar el día en que este pedazo de basura legislativa pasó por la Cámara. Toda organización de personas que sean reconocibles sobre el mundo de las drogas se ha opuesto al proyecto. El gobierno no ha tenido apoyo a ello. Ellos ni se fueron a su consejo accesorio para pedirles su opiniónâ?.
âEsto es una parodiaâ?, dijo Danny Kushlick de la Fundación Transform Drug Policy mientras el proyecto pasaba por la Cámara de los Lores. âEl proyecto no tiene apoyo y es universalmente criticado por todos los costados. La aprobación de esta legislación escarnece de todo el aparato del proceso legislativoâ?.
Atraer lo máximo de atención es la penalización del proyecto de la tenencia y venta de hongos psicodélicos frescos, principalmente el psilocybe cubensis. A pesar de que los psicodélicos fueron ilegalizados durante la legislación antidrogas existente de Gran Bretaña, la antigua ley apenas penalizaba la tenencia y uso de hongos procesados. Como resultado, la industria floreciente de vendedores de hongos psicodélicos ha surgido en Sceptered Isle y los esfuerzos anteriores del gobierno para supresión han sido bloqueados por los tribunales. Según la nueva ley, los hongos psicodélicos frescos se mueven de ser productos legales y tasables para ser clasificados como droga de Clase A â aquellas drogas clasificadas como las más peligrosas â junto con la heroína y la cocaína. La tenencia o la venta de dichos hongos pueden acarrear ahora una sentencia de prisión perpetua.
âPor ninguna extensión de la imaginación se puede poner a los hongos psicodélicos junto con la heroína o la cocaínaâ?, dijo el Lord Benjamín Mancroft, un miembro del grupo panpartidario sobre el mal-uso de drogas y presidente de Mentor UK, un grupo que busca reducir el mal-uso de drogas de los jóvenes. âNo hay pruebas de que los hongos psicodélicos sean adictivos, causen daño a las personas o sean un problema de orden pública. El proyecto es completamente desproporcionado, dijo él durante debate en la Cámara de los Lores. Mancroft también reclamó que el gobierno hizo presión por el proyecto sin una oportunidad para un debate apropiado en un acuerdo aparente entre el Labor, los Conservadores y los Demócratas Liberales.
âEstamos prohibiendo el psilocybin, un producto natural que desaparecerá del mercado y que posiblemente será reemplazado por drogas como el fly agaric, un droga mucho más poderosaâ?, dijo él. âEs política electoral pura y simpleâ?.
De acuerdo con el Departamento del Interior de Gran Bretaña, la penalización de los hongos deben estar a puestos a tiempo para el Festival anual de Glastonbury de Junio, cuando la contracultura inglesa se encuentre a los millares. Cuando sí entre en vigor, los minoristas de hongos psicodélicos han prometido desafiarla, diciendo que contradice a las reglas europeas de libre comercio.
Pero aunque la nueva disposición para hongos psicodélicos de la ley haya atraído la mayor parte de la atención, el proyecto de drogas también contiene a una serie de otros caracteres retrógrados:
⢠    Una nueva infracción de oferta agravada similar a los aumentos de condenación de âzona libre de drogasâ? comunes en los Estados Unidos. Las personas que vendan drogas cerca de escuelas, caminos para escuelas o usen a menores como entregadores estarían sujetas a penas más duras;
⢠    La tenencia con intención de ofrecer. La ley crea una presunción de que aquellos en tenencia de âmás drogas que sea razonable para uso personalâ? son culpables de tenencia con intención;
⢠    Búsquedas de drogas. Se exigiría de la policía que obtenga un consentimiento escrito para âbúsquedas íntimasâ?, pero si la persona se rehúsa a consentir y después es acusada de infracción por drogas esa ârehúsa irrazonable de consentir con una búsqueda en las partes íntimas del cuerpoâ? no contaría contra la sospecha en el tribunal;
⢠    La detención extendida de sospechosos de drogas. Según la ley actual, la policía puede detener a los traficantes sospechosos de drogas por hasta 96 horas. La nueva ley dobla el período de detención permisible para 192 horas. La disposición fue descrita como ayudando a asegurar que los sospechosos sean detenidos por tiempo suficiente para que las drogas engullidas pasen por sus sistemas;
⢠    Aumentos en poderes policiacos para exigir exámenes toxicológicos de las personas arrestadas;
⢠    Evaluación y tratamiento forzados de abuso de drogas. La ley permite que la policía ordene los sospechosos a someterse a una evaluación químico y a tratamiento químico y vuelve el no comparecer al tratamiento químico un crimen;
⢠    Ãrdenes de Comportamiento Antisocial. La ley permite que la policía y los tribunales incluyan a una directiva que requiere el tratamiento químico como parte de tales órdenes.
âEste proyecto terminará siendo como uno de los peores proyectos promulgados en el Parlamento en los últimos tiemposâ?, dijo el Congresista Flynn. âRegresará para asombrarnos, porque causará un montón de dañoâ?, dijo él, llamando la nueva ley de âlocura populista y de tabloidesâ?.
Y los reformadores de la política de drogas ingleses tienen su parte en el trabajo. Ellos trabajarán para deshacer el daño y posiblemente impedir que algunas de las disposiciones entren en vigor, dijo Transform. âLas varias cláusulas del proyecto ahora están sujetas a órdenes de comienzo y muchas de ellas tendrán consultas sobre cómo funcionarán en la prácticaâ?, notó el grupo. âAlgunas de las cláusulas pueden nunca entrar en vigor, y hay bastante espacio restante para asegurar que algunas de las cláusulas sean modificados o revocadosâ?.
Mientras tanto, los usuarios ingleses de drogas están sujetos a esfuerzos nuevos y más intensos de represión y el Primer Ministro Tony Blair ahora puede pulir sus credenciales de âduro con las drogasâ? mientras hace campaña para retener su cargo el 05 de Mayo.
Un informe parlamentar sobre el nuevo proyecto de drogas están disponible en la red aquí.

5. Declaración: Evento de DRCNet/Fondo Perry Contará con la Participación del Dip. Federal Jim McDermott, 01 de Junio en Seattle
http://espanol.stopthedrugwar.org/cronica/383/fondoperry.shtml

¡Tenemos la satisfacción de anunciar que la DRCNet se está yendo a Seattle! En conjunción con el Proyecto de Política de Drogas del Colegio de Abogados de King County, nosotros le invitamos a la primera parada en la costa oeste en nuestro Campaña nacional del Fondo Perry, una serie de eventos de foro/fiesta caritativa en ciudades por todo el país que llama la atención para la disposición sobre drogas de la Ley de Enseñanza Superior [Higher Education Act] en tanto que capta recursos para proporcionar asistencia de becas a estudiantes que an perdido su auxilio financiero por causa de condenaciones por drogas.
El Congresista Jim McDermott ha estado de acuerdo en hacer un discurso para este evento, que ocurrirá en la noche del 01 de Junio en el centro de Seattle. Esperamos que usted se junte a la DRCNet, al KCBA, al Dip. McDermott y a otros para esta emocionante ocasión.
Quien va a servir como maestro de ceremonias será Roger Goodman del KCBA, y otros oradores incluirán a Andy Ko, American Civil Liberties Union of Washington; Dan Merkle, Center for Social Justice; Lisa Cipollone, Gabinete de la Sen. Maria Cantwell Office; Cindy Beavon, Students for Sensible Drug Policy; David Borden, DRCNet; otros serán anunciados.
Todos los ingresos beneficiarán al Fondo John W. Perry, dando becas a estudiantes que han perdido el auxilio financiero por causa de condenaciones por drogas en tanto que recuerdan al héroe del 11 de Septiembre y defensor de la reforma de la política de drogas y de los derechos civiles. El Fondo Perry es un proyecto de la Fundación DRCNet.

Los Detalles: El evento ocurrirá el Miércoles, 01 de Junio, 2005, de las 18:00 a las 20:00pm, en el Hotel Crowne Plaza-Seattle, Tercer Piso del Garden Pavilion, 1113 6th Ave., Seattle, WA. Por favor, confirme presencia por el perryfund ARROBA raiseyourvoice.com o (202) 362-0030. Refrescos suaves serán servidos, donaciones solicitadas.
http://www.RaiseYourVoice.com/perryfund/
Jim McDermott es el Diputado Federal del 7º Distrito Congresal de Washington. Nacido en Chicago, IL, el 28 de Diciembre de 1936, él fue el primer miembro de su familia a ingresar a la universidad y siguió hasta terminar la facultad de medicina. Después de completar sus prácticas médicas y el servicio militar, él concurrió por primera vez para un cargo público en 1970 y sirvió en la Legislatura Estatal del 43º distrito en el Estado de Washington. En 1974, él concurrió para el Senado Estatal, y sostuvo el cargo por tres mandatos. En 1987, después de 15 años de servicio legislativo, el Dip. McDermott decidió dejar la política y seguir en el servicio público como oficial médico del Foreign Service sedeado en Zaire, proveyendo servicios psiquiátricos al personal de Foreign Service, AID y Peace Coros en la Ã?frica subsahariana. Cuando el cargo congresal en el 7º distrito quedó vacante, él regresó desde Ã?frica para competir para la Cámara de los Diputados Federales. Ãl empezó a servir en 1989 para el 101º Congreso y ahora está actualmente sirviendo su 9º mandato.
Historial Sobre el Fondo Perry: La Fundación DRCNet (Drug Reform Coordination Network o Red Coordinadora de la Reforma de la Política de Drogas), en conjunción con el Students for Sensible Drug Policy (SSDP) y otros amigos de las libertades civiles, ha creado el Fondo John W. Perry para ayudar a los estudiantes afectados por la ley a quedarse en la facultad. A pesar de que apenas podemos asistir directamente a una fracción de los 34.000 estudiantes en potencial que han perdido el auxilio sólo este año, nosotros esperamos a través de este programa hacer una declaración poderosa que construirá oposición a la ley entre el público y en el Congreso, y hacer con que millares de jóvenes por todo el país sepan sobre la campaña para revocarla y el movimiento contra la guerra contra las drogas como un todo.
Por favor, júntese a nosotros el 09 de Marzo en Washington para dar las gracias al Dip. McDermott por sus apoyo a este asunto ¡en tanto que levantamos dinero para ayudar a los estudiantes a quedarse en la facultad! Si usted no puede, también puede ayudar haciendo una generosa contribución a la Fundación DRCNet para el Fondo John W. Perry. Los cheques deben ser a nombre de la Fundación DRCNet, con âfondo de becasâ? o âFondo John W. Perryâ? escrito en el memorando o carta de acompañamiento y enviados para: Fundación DRCNet, P.O. Box 18402, Washington, DC 20036. La Fundación DRCNet es una organización no-gubernamental sin fines lucrativos 501 (c)(3) y su contribución será deducible del impuesto de renta como observado por ley. Por favor, infórmenos si nosotros podemos incluir a su nombre en la lista de contribuidores que acompañará futuros esfuerzos publicitarios.
Sobre John Perry: John William Perry era un oficial de la policía de la Ciudad de Nueva York y activista del Partido Libertariano y de la ACLU que se pronunció en contra de la âguerra contra las drogasâ?. Ãl también era abogado, atleta, actor, lingüista y humanitario. En la mañana del 11 de Septiembre, 2001, John Perry estaba en la One Police Plaza en baja Manhattan llenando los papeles de su jubilación cuando el primer avión se chocó contra el World Trade Center. Sin hesitación él se fue a ayudar, perdiendo su vida al rescatar otras. Decidimos dedicar este programa de becas, que trata de la injusticia de la guerra contra las drogas, a su memoria. Los logros académicos de John Perry son un ejemplo de inspiración para los estudiantes: Ãl era fluente en varias lenguas, graduado por la Facultad de Derecho de NYU y procesaba los casos de improbidad del NYPD para el departamento. Su página web es http://www.johnwperry.com.
Visite http://stopthedrugwar.org para mayores informaciones sobre DRCNet. Visite http://www.kcba.org/druglaw/ para mayores informaciones sobre el Proyecto de Política de Drogas del Colegio de Abogados de King County. Entre en contacto con el Fondo Perry por el perryfund ARROBA raiseyourvoice.com o (202) 362-0030 para solicitar un pedido de beca, envolverse en la Campaña de la HEA o con otras preguntas, o visite http://www.raiseyourvoice.com y http://www.ssdp.org en la red.
Sinceramente,

David Borden
Director Ejecutivo

6. Semanal: Las Historias de Policías Corruptos de Esta Semana

http://espanol.stopthedrugwar.org/cronica/383/estasemana1.shtml

Más carceleros se han podrido, un agente de la Patrulla de Fronteras se declara culpable, un ex policía puertorriqueño es atrapado en un redada de heroína en Florida y un policía de la Ciudad de Nueva York tom pasos equivocados para detener a la corrupción antes que empiece. Pero antes de llegar a ello, debemos notar un par de cosas importantes. Primero, algunos de estos informes son sólo de detenciones â no de condenaciones â y los acusados merecen y deben recibir la presunción de inocencia. Segundo, nosotros no nos regocijamos en ver a oficiales de la policía siendo duramente punidos por infracciones de la legislación antidrogas. El caso del carcelero de Pennsylvania que se enfrenta a 25 años de prisión por intentar contrabandear lo que era aparentemente una pequeña cantidad de marihuana para dentro de la cárcel es un ejemplo perfecto de exagero de la procuraduría. A nosotros no nos gusta ver que eso ocurra con cualquiera. Muy bien, ahora vamos a lo que interesa:
En Santa Fe, Nuevo México, el carcelero Amos Romero, 43, fue arrestado el Domingo después de ser atrapado en un montaje en que él tomaba dinero de un oficial secreto para entregar lo que él pensaba ser cocaína a un interno, informó el Albuquerque Journal. Romero fue citado el Martes por dos acusaciones de conspiración para traficar cocaína para dentro de la cárcel y sigue en cárcel bajo dos fianzas de $100.000 apenas en dinero. El montaje empezó a principios de este mes cuando un destacamento local de narcóticos oyó a un interno que llamó de âfuente confiableâ? que Romero realizó âmuchas transacciones en narcóticos con internosâ?, por entre $150 y $300 por entrega. El 06 de Abril, Romero fue atrapado, concordando en aceptar 3.1 gramos de cocaína falsa y $150 de una mujer que trabaja en el destacamento. (Romero aparentemente no es sólo un bandido, sino un tramposo; él apenas entregó 1.9 gramos de la cocaína falsa.) El 17 de Abril, él fue atrapado nuevamente y arrestado mientras vestía uniforme después de realizar otra transacción vigilada.
En Sunbury, Pennsylvania, otro carcelero está en problemas. El Fiscal de Northumberland County, Tony Rosini, anunció el Miércoles que el guardia Jeremy Bowersox, que trabajó en la Prisión de Northumberland County, ha sido preso por intentar contrabandear marihuana para dentro de la prisión. Ãl es acusado de tenencia de sustancia controlada, tentativa criminal de entregar sustancia controlada, uso criminal de una instalación de comunicación y soborno â todos crímenes â así como una tenencia contraventora de marihuana y tenencia con intención de usar pertrechos de drogas. Ãl se enfrenta a 25 años de prisión. Cayó como resultado de una operación policíaca del Destacamento Antidrogas de Northumberland-Montour.
En Orlando, un innominado ex oficial puertorriqueño de la policía fue una de las 15 personas arrestadas por los agentes antidrogas de Florida Central que desmantelaban a un cartel de ventas de heroína. La Operación Dirty Dancing envolvió a usuarios y traficantes en una serie de allanamientos la semana pasada. Los investigadores dijeron a la WFTV en Orlando que el ex policía puertorriqueño innominado era uno de los traficantes.
En San Diego, el ex Agente de la Patrulla de Fronteras, Luis Higareda, 31, que fue atrapado con 750 libras [aprox. 212kg] en su patrullero en Imperial County se ha declarado culpable en tribunal federal de contrabandear drogas, informó el San Diego Union-Tribune el 15 de Abril. Higareda está siendo detenido sin fianza y se enfrenta a una sentencia mínima obligatoria de cinco años. Esa sentencia será impuesta el 05 de Julio. Higareda fue observado por sus colegas de trabajo cargando mochilas llenas de marihuana en su vehículo después de encontrarse con personas que venían de México. Ãl lideró a los agentes de la Patrulla de Fronteras en una cazada de 20 millas antes de parar y ser detenido.
En la Ciudad de Nueva York, el Comisario de la Policía Raymond Nelly está tomando pasos equivocados para desmantelar a lo que él llamó de âcultura cowboyâ? entre los detectives de narcóticos en el NYPD. La acción sucede después que un comité especial de integridad montado por Kelly descubrió âun clima de supervisión flojaâ? en el Buró de Control del Crimen Organizado, que supervisa a las drogas, así como al vicio y al crimen de autos, informó el New York Daily News. El buró vio los padrones caer mientras se expandía de 1.500 policías para más de 4.300 en los últimos años, y el resultado âfue una infusión significante de personal descalificado y inexperimentado que no tenía la dedicación y la gana necesarias para una unidad altamente especializadaâ?, dijo el informe. La revisión recomendó los cambios para apretar los controles sobre el buró, incluyendo a una supervisión más estricta de los informantes, un aumento en el número de inspecciones no-anunciadas y supervisión aleatoria de oficiales para asegurar que comparezcan al tribunal. Con las aprehensiones de dinero del año pasado superiores a $23 millones, el potencial para corrupción existe, advirtió la revisión.

7. Condenación: Proyecto de Carolina del Sur que Igualará Penas Para Crack y Polvo de Cocaína Moviéndose            
http://espanol.stopthedrugwar.org/cronica/383/proyectocs.shtml

Un proyecto que eliminaría las disparidades en la condenación para infracciones que envuelven al crack y al polvo de cocaína está moviéndose en la legislatura de Carolina del Sur. La tenencia primaria sea de cocaína sea de metanfetamina se volvería una contravención. Pero las noticias no son tan buenas. Actualmente, aquellos condenados por tenencia primaria de crack se enfrentan hasta cinco años de prisión, en tanto que aquellos condenados por tenencia primaria de polvo de cocaína se enfrentan a apenas una sentencia máxima de dos años. Según el Proyecto deleznado 16 [Senate Bill 16], las dos infracciones tendrían una sentencia máxima de tres años, entonces mientras los infractores por crack verían una reducción en las posibles sentencias, los infractores por polvo se enfrentarían a penas más serias.
El proyecto quita la distinción entre crack y polvo de cocaína de la ley estatal, así como la distinción entre el ice y la metanfetamina, y alinea a las penas para todas las infracciones por cocaína con aquellas por metanfetaminas. También define al tráfico de metanfetamina como âcrímenes violentosâ? para fines de condenación y añade nuevas infracciones relacionadas con la metanfetamina, como tenencia de efedrina o de pseudoefedrina.
La medida fue aprobada por el Comité Judiciario del Senado el 13 de Abril, y se enfrenta a una votación completa en el Senado. Los miembros del Comité Judiciario rechazaron en una votación de 12-2 una enmienda del Sen. Kevin Bryant (R-Anderson) que requeriría sentencias mínimas obligatorias de prisión para tenencia de cocaína y de metanfetamina.

8. Libertad de Religión: Suprema Corte Decidirá Caso de Uso Sacramental de Ayahuasca
http://espanol.stopthedrugwar.org/cronica/383/ayahuasca.shtml

En un caso que opone la Ley de Restauración de la Libertad de Religión [Religious Freedom Restoration Act] a la Ley de Sustancias Controladas [Controlled Substances Act], la Suprema Corte anunció el Lunes que oiría la apelación del Departamento de Justicia de una serie de decisiones de tribunal federal de que no pueden impedir la sucursal estadounidense de una religión brasileña de usar el té psicodélico amazónico, ayahuasca, como sacramento religioso. La corte estuvo de acuerdo en revisar una decisión de Noviembre del Tribunal de Apelaciones del 10º Circuito que sostuvo que el gobierno de los EE.UU. no puede interferir en el uso religioso del té de la Unión del Vegetal (UDV) a pesar de contener DMT, una sustancia controlada.
El gobierno Bush instó el tribunal superior a revisar el caso, con el Subfiscal de Justicia en funciones, Paul Clement, debatiendo en la presentación del caso que las decisiones pasadas efectivamente socavaban el poder del gobierno de hacer la guerra contra las drogas. Las leyes de drogas deben ser impuestas a pesar de los pedidos religiosos por acomodaciones, escribió Clement.
La UDV ha conseguido algunos aliados poco comunes en su busca para usar ayahuasca. En un alegato amigo de la corte presentado por la Christian legal Society, Gregory Baylor escribió que intentar prohibir el uso religioso de ayahuasca era âequivalente a prohibir el vino servido en una misa Católica Apostólica Romanaâ?. Al aprobar la Ley de Restauración de la Libertad de Religión [Religious Freedom Restoration Act], escribieron Baylor y otros, el Congreso pretendió volver la libertad de religión una alta prioridad.

9. En el Campus: Estudiantes de la Universidad de Colorado Aprueban Referendo que Pide la Igualdad en Penas por Marihuana y Alcohol

http://espanol.stopthedrugwar.org/cronica/383/boulder.shtml

Los estudiantes en la Universidad de Colorado en Boulder (UC) han votado abrumadoramente para dar señal de su apoyo al igualar las penas disciplinares en el campus para marihuana y alcohol. Como informó la DRCNet la semana pasada, hace dos semanas un referendo similar fue aprobado por los estudiantes en la Universidad Estatal de Colorado en Fort Collins con 65% de los votos. Pero los estudiantes de la UC ultrapasaron a sus cofrades, aprobando la iniciativa con desconcertantes 86% de los votos.
Auspiciado por el grupo estatal SAFER, o Safer Alternative For Enjoyable Recreation, el referendo no-compulsorio pide que los oficiales universitarios consideren los deseos de los estudiantes al establecer las políticas disciplinares. El SAFER argumento que usar marihuana es más seguro para estudiantes que usar alcohol, una sustancia que ha estado relacionada con las muertes de cinco estudiantes en el estado el año pasado.
âEstamos muy contentosâ?, dijo el director de SAFER, Mason Tyvert, al periódico estudiantil Daily Camera después del cómputo de los votos. âEsto demuestra qué sienten nuestra organización y muchos estudiantes en la UC, eso es, que la marihuana es más segura que el alcohol. Las penas actuales declaradas por la universidad no son sensiblesâ?.
Los administradores de la universidad, afligidos por una serie de escándalos y preocupados con la reputación de la UC, repudiaron rápidamente la demostración de sentimiento estudiantil. En una declaración lanzada el Lunes, los oficiales de la UC tanto negaron que existían diferencias significativas en las políticas para alcohol y marihuana de la universidad como prometieron ignorar el referendo. âLa UC Boulder no será obligada por el resultado del referendo estudiantilâ?, dijo la declaración.
Tyvert y SAFER han prometido mantener la presión sobre los oficiales de la facultad. Llamando la decisión de la universidad de ignorar el resultado del referendo de âhipócritaâ?, SAFER programó una protesta para el Miércoles, 20 de Abril, en frente al Centro de Eventos Coors en el campus. Llevando pancartas que decían CU Promote Alcohol Use? Of Coors!" y "Coors Kills, Pot Does Notâ?, los estudiantes exigieron que la universidad responda más afirmativamente. La protesta del Miércoles, 20 de Abril, ocurrió con éxito, mientras varias centenas de estudiantes de la UC y simpatizantes jugaban al gato y rata con los oficiales de la policía del campus que intentaban impedirlos de prender pitillos en honor del 20 de Abril.


10. Europa: ENCOD Ofrece Pipa de la Paz a la Unión Europea â Literalmente
http://espanol.stopthedrugwar.org/cronica/383/pipadelapaz.shtml

En un pedido para acabar con la prohibición de las drogas y una acción para dramatizar la exclusión de la sociedad civil del proceso legislativo sobre las drogas de la Unión Europea (UE), los miembros de la European Coalition for Just and Effective Drug Policies el Jueves presentaron una pipa de la paz a los representantes de la UE en una audiencia pública sobre el futuro de las políticas de drogas de la UE. Entre aquellos que ofrecieron la pipa, especialmente designados para el evento por el fabricante alemán de tubos, ROOR, y firmada por importantes defensores europeos de la legalización de las drogas, estaba el Comisario de Justicia de la UE, Frattini.
âCompartir una pipa de la paz es un ritual común entre varias civilizaciones por todo el globoâ?, dijo la coalición continental de reforma de la política de drogas. âEl gesto es para crear el clima cierto para el diálogo entre los oponentesâ?.
âHoy día nosotros necesitamos de símbolos más que nuncaâ?, dijo Howard Marks, ex infractor por cannabis que se transformó en legalizador y uno de los signatarios de la pipa. âUn buen diálogo llevará a decisiones inteligentes y de largo alcance, y como los indígenas ya lo sabían, compartir una pipa de la paz nos da el coraje para hacerloâ?.
La audiencia del Parlamento Europeu ocurre en el despertar del âInforme Cataniaâ?, una serie de recomendaciones para la reforma de la política de drogas aprobada por el Parlamento en Diciembre. Ese informe, bautizado con el nombre de su autor, el MPE italiano Giusto Catania, describió las políticas actuales como inadecuadas, pidió la promoción de la salud como principio fundador de las políticas europeas de drogas, y recomendó crear medidas concretas para asegurar el envolvimiento de las organizaciones de la sociedad civil en la hechura de las políticas.
Aunque el Parlamento Europeo haya probado tener por lo menos una simpatía limitada por la reforma de la política de drogas, la UE, en la cual los gobiernos son representados en el Consejo de Europa, no ha hecho lo mismo. Su nuevo plan de acción, emitido por la Comisión Europea en Febrero, ignoró completamente a las recomendaciones del parlamento como incorporadas en el Informe Catania.
Además de ofrecer la pipa de la paz y dirigirse a los representantes el Jueves en un pedido para conseguir el apoyo para las conclusiones del Informe Catania, la ENCOD también ha colectado más de 35.000 firmas en una petición en la red para apoyar al informe, dijo el grupo.

11. Asia: ¿Malasia Considerando Programas de Manutención con Drogas?
http://espanol.stopthedrugwar.org/cronica/383/malasia.shtml

La semana pasada, un intercambio parlamentar entre el Secretario Parlamentario malayo, Datuk Wira Abu Seman Yuson, y los congresistas (MPs) sugirieron que el gobierno malayo pueda estar dispuesto a considerar proveer drogas para los usuarios dependientes de las drogas. Los programas experimentales de manutención con heroína están en movimiento en Canadá y en varios países europeos, pero las nociones llegan como sorpresas en un país en que los pequeños traficantes de drogas reciben una sentencia obligatoria de muerte y las autoridades afirman que están combatiendo âuna epidemiaâ? de uso de estimulantes del tipo anfetamina (principalmente metanfetamina y éxtasis).
El problema surgió durante la Hora de Preguntas de 13 de Abril del parlamento, cuando los miembros tienen permiso para dirigirse a los ministros sobre cualquier asunto. El MP Baharum Mohamed notó que a pesar de la pena de muerte, el uso de drogas seguía, entonces, preguntó el al Secretario Abu Seman, ¿por qué simplemente no ofrecer a los adictos sus drogas?
âYo percibí que la sentencia obligatoria de muerte contra los traficantes de drogas no ha sido eficiente en hacer curvar el problema. Esto porque los traficantes de drogas quieren volverse ricos rápidamente en tanto que los adictos se quieren morir rápidamenteâ?, dijo él. En vez de eso, dijo Baharum, el gobierno deberían ofrecer las drogas para los adictos a drogas duras y colocarlos en una isla remota para vigilancia. Algunos usuarios de drogas, dijo él, prefieren seguir usando a pesar de los esfuerzos más tiernos del gobierno. âEs mejor darles las drogas y dejarlos vivir sus vidas de la forma que ellos quieranâ?, dijo él.
Sorprendentemente, Abu Seman no descartó la noción. Hay un precedente histórico para la idea en Malasia, dijo él, refiriéndose al licenciamiento de tiendas de opio en los Siglos XIX y XX. âOfrecer drogas a adictos gratuitamente necesita ser estudiado en términos de sus puntos positivos y negativos a pesar de que hubo huecos de opio autorizados en el pasadoâ?, dijo él.
No todos probaron ser receptivos a la idea. âPor qué simplemente no decapitamos a los adictos y a los traficantes en público y lo mostramos en la televisiónâ?, sugirió el MP Ismael Noh. âPor lo menos de ahí podemos ver si es eficienteâ?.
Abu Seman no se dirigió directamente a la sugestión de Noh. En vez de eso, él dijo que tendría que ser estudiado porque requeriría que la ley fuera enmendada para permitir decapitaciones en público.

12. Búsqueda en los Medios: Debra Saunders Sobre Testes de Drogas en Estudiantes, SSDP de Brown University Abre Centro de Recursos Sobre Drogas
http://espanol.stopthedrugwar.org/cronica/383/busquedamedios.shtml

Debra Saunders escribe Student Drug Testing is Un-American [Los Testes de Drogas en Estudiantes No Son Estadounidenses] en el San Francisco Chronicle.
El SSDP Brown colabora con la universidad para abrir un Centro de Recursos Sobre Drogas.

13. Semanal: Esta Semana en la Historia
http://espanol.stopthedrugwar.org/cronica/383/estasemana2.shtml

23 de Abril, 1998: El Ottawa Citizen informa que a los canadienses que cuenten a los oficiales de fronteras de EE.UU la verdad sobre su uso pasado de marihuana les será negada la entrada a Estados Unidos indefinidamente.

24 de Abril, 2001: En Oklahoma, Will Foster, 42, un paciente de marihuana medicinal que en 1995 fue sentenciado a 93 años de prisión por cultivar 39 plantas de marihuana en su sótano, es puesto en libertad bajo condicional. Foster usó marihuana para aliviar el dolor crónico causado por artritis reumatoide aguda. âMi uso medicinal de marihuana nunca interfirió en mi trabajo, yo administro un negocio exitosoâ?, dijo Foster. Ãl añadió, âEstaba cuidando de mi vida al cuidar de mi salud y de mi familia. ¿Qué estaba haciendo yo a alguien que me hizo recibir 93 años?â?

25 de Abril, 1894: La Comisión de Drogas Sobre el Cáñamo �ndico concluye que el cannabis no tiene propiedades adictivas, algunos usos medicinales y una serie de beneficios positivos emocionales y sociales.

25 de Abril, 2000: A pesar de la oposición formal de la Iglesia Católica Hawaiana, el Senado Estatal de Hawai aprueba legislación de marihuana medicinal, juntándose a California, Oregón, Washington, Maine, Alaska y Arizona en defender a los pacientes de marihuana medicinal del proceso criminal.

27 de Abril, 1937: En una declaración ante el Comité de Medios y Modos de la Cámara de los Diputados de EEUU, Clinton Hester atesta que un editorial del Washington Times publicado poco antes que el Congreso realizara su primera audiencia sobre el problema de la marihuana debatió: âEl pitillo fatal de marihuana debe ser reconocido como una droga mortífera y los niños estadounidenses deben ser protegidos de elloâ?.


14. Concurso de Diseño de Polos y Volantes del SSDP
http://espanol.stopthedrugwar.org/cronica/383/concursossdp.shtml

El Students for Sensible Drug Policy está actualmente solicitando diseños para nuevos polos y volantes del SSDP, para volverlos disponibles en la página web del SSDP y usados por la juventud y por los estudiantes en todo el país.
Los diseños de polos deben incluir âStudents for Sensible Drug Policyâ? y www.DAREgeneration.com â de otro modo, el tema es abierta y cuanto más creativo mejor. Note que el SSDP no usa la hoja de marihuana en su s productos. El ganador recibirá 50 polos gratis del SSDP y será reconocido en la página web.
El SSDP también necesita nuevos volantes que serán puestos a disposición para bajarlos en su página web. Los volantes pueden tratar casi de cualquier tópico y acción de la política de drogas, incluyendo a volantes de encuentro con información general, volantes de campaña, volantes de protesta, volantes de eventos, etc. Envíe volantes tanto de hoja completa como los menores para entregar de mano en mano â cuanto más mejor. Los ganadores recibirán un libro o un polo y serán reconocidos en la página web.
Las participaciones deben ser sometidas hasta el plazo de la competición de Viernes, 13 de Abril, 2005. Mande un correo a Abby Bair, abby ARROBA ssdp.org.

15. En Línea: Audio Web Chat con el Dr. Andrew Weil
http://espanol.stopthedrugwar.org/cronica/383/andrewweil.shtml

El autor Andrew Weil, DM, estará en línea para un audio web chat con el Director Ejecutivo de la Drug Policy Aliance, Ethan Nadelmann, sobre el relanzamiento de "From Chocolate to Morphine: Everything You Need to Know About Mind-Altering Drugs and The Natural Mindâ? [âDel Chocolate a la Morfina: Todo lo que Usted Necesita Saber Sobre las Drogas Alteradoras de Mente y la Mente Naturalâ?], dos libros que habían sido reconocidos como el guía definitivo para las drogas legales e ilegales. El trabajo del Dr. Weil ha ayudado a moldar el debate a respecto del uso de drogas en la sociedad, así como explorar el mito de que las drogas legales son sustancialmente diferentes de las ilegales.
Visite http://www.drugpolicy.org para entrar en el web Chat el 28 de Abril, a las 3:00pm PST/6:00pm EST. Mande preguntas a questions ARROBA drugpolicy.org antes de 28 de Abril.

16. Semanal: El Calendario de los Reformadores
http://espanol.stopthedrugwar.org/cronica/383/calendario.shtml

(Por favor, envía lista de eventos sobre política de drogas y tópicos relacionados para calendar ARROBA drcnet.org.)

24 de Enero a 30 de Abril, 2005, Pennsylvania oriental, cofundador de Law Enforcement Against Prohibition Peter Christ visita grupos cívicos, congregaciones de la iglesia y universidades en Lancaster, Scranton, Allentown, Filadelfia y muchas otras localidades. Para mayores informaciones, visita http://www.leap.cc o contacta a Mike Smithson por el speakers ARROBA leap.cc o (315) 243-5844.

17 de Abril, 13:30-17:00, Beverly Hills, CA, âWestside Story: Una Conversación Sobre Política de Drogas, Prevención y Tratamiento Químicoâ?, conferencia auspiciada por Progressive Jewish Alliance, Progressive Christians Uniting y Drug Policy Alliance. En el Temple Emanuel, 8844 Burton Way, contacte a (310) 384-0807 o pcu ARROBA pcu-la.org para mayores informaciones.

18 de Abril, 08:00-16:00, Salem, OR, âDía de la Educaciónâ?, con Mothers Against Misuse and Abuse, contacta a Sandee por el (503) 233-4202 o mama ARROBA mamas.org para mayores informaciones.

19 de Abril, 18:45-20:45, Washington, DC, âReducción de Daños 102: Disipando Algunos de los Mitosâ?, entrenamiento gratuito en la Escuela de Liderazgo en Acción Social Para Activistas. En la 733 15th Street, NW, Suite 1020, espacio limitado, visite http://www.ips-dc.org/salsa/signup.asp o llame al (202) 234-9382 para informaciones o para registrarse.

19 de Abril, 08:30-15:00, âEl Conflicto Colombiano: Impacto Regional y Respuestas Políticasâ?, conferencia de un día auspiciada por el Washington Office on Latin America. Visite http://www.wola.org/colombia_conf_agenda_april05.pdf para mayores informaciones, confirmar presencia por el kmalouf ARROBA wola.org hasta las 17:00, 12 de Abril.

20 de Abril, 12:15-13:45, Washington, DC, âImplicaciones Regionales del Conflicto Colombianoâ?, foro auspiciado por el Seminario Sobre Cultura Andina y Política de la George Washington University y el Washington Office on Latin America. En el Centro GWU Marvin, 800 21st St. NW, sala 403, confirmar presencia con Jamie Foster por el lasp ARROBA gwu.edu.

20 de Abril, 19:30, Boulder, Co, âRegulación vs. Prohibiciónâ?, debate con la participación de Jay Fleming de LEAP y Scott Crandall de Team Fort Collins. En la Universidad de Colorado, Salón Glenn Miller, contacte a ssdp.cu ARROBA gmail.com para mayores informaciones.

20 de Abril, 19:30, Falls Church, VA, concierto Reenciéndalo y fiesta caritativa para el 35º Aniversario del Smoke-In de 04 de Julio. En el Teatro Estatal, 220 N. Washington St., entrada $12 adelantado o $15 en la puerta.

20 de Abril, 17:00-19:00, San Francisco, CA, âMarihuana: ¿Medicamento, Amenaza o Ambos?â? Foro en la Sociedad de Medicina de San Francisco, 1409 Sutter Street (en Franklin), confirmar presencia por el 415) 921-4987 o sf ARROBA drugpolicy.org o visite http://www.drugpolicy.org/events/event.cfm?eventID=500 para informaciones.

20 de Abril, 20:00, Pomona, NJ, âConfesiones de un Traficante de Drogasâ?, performance solo de Sheldon Norberg. En Richard Stockton College, llame al (609) 652-4205 o visite http://www.adopedealer.com para informaciones.

De 21 a 23 de Abril, Tacoma, WA, 15ª Convención Norteamericana de Trueque de Jeringas. Auspiciada por la North American Syringe Exchange Network, visita http://www.nasen.org para mayores informaciones o contacta a NASEN por el (253) 272-4857 o nasen ARROBA seanet.com.

21 de Abril, 19:00, Williamsburg, VA, âUn Policía Dopadoâ?, debate sobre legalización incluyendo a Peter Christ de Law Enforcement Against Prohibition. Auspiciado por William & Mary College Students for Sensible Drug Policy, localidad será anunciada, contacte a John McLean por el (804) 426-3444 o jxmcle ARROBA wm.edu o Mike Smithson por el (315) 243-5844 o speakers ARROBA leap.cc para mayores informaciones.

22 de Abril, 19:30, Filadelfia, PA, âVigilia a Luz de Velas por las Víctimas de la Prohibición de la Marihuana Medicinalâ?. En la esquina Noreste de la Plaza Rittenhouse, 18th y Walnut, visite http://www.phillynorml.org para mayores informaciones.

De 22 a 24 de Abril, Washington, DC, âPromoviendo Salud y Justiciaâ?, Primer Cumbre Nacional Anual de Política de Drogas de la Coalición Afroamericana Nacional de Política de Drogas. En el Marriott en Metro Center, 775 12th Street NW, entrada $250 (o $225 hasta el 15 de Abril) apenas para la cumbre, $500 incluyendo a la fiesta de recepción y la cena, $250 apenas para la recepción y la cena. Haga clic aquí o entre en contacto con (202) 806-8604 o info ARROBA naadpc.com para mayores informaciones.

26 de Abril, 18:45-20:45, Washington, DC, âPolítica y Raza: Una Perspectiva Verdaderamente Estadounidenseâ?, entrenamiento gratuito en la Escuela de Liderazgo en Acción Social Para Activistas (SALSA). En la 733 15th Street, NW, Suite 1020, espacio limitado, visite http://www.ips-dc.org/salsa/signup.asp o llame al (202) 234-9382 para informaciones o para registrarse.

28 de Abril, 16:00-18:00, Nueva York, NY, âReforma de la Ley Rockefeller Sobre Drogas: ¿Adónde Nos Vamos de Aquí?â?, panel con la participación de la ex prisionera de la ley Rockefeller, Elaine Bartlett, el Senador del Estado de Nueva York, Tom Duane, y otros. En el Centro Kimmel en la NYU, Sala 805, 60 Washington Square Sur entre Thompson y LaGuardia, bocadillos suaves serán servidos. Para confirmar presencia o para informaciones adicionales, entre en contacto con Shayna Kessler por el (212) 254-5700 x319 o skessler ARROBA correctionalassociation.org.

30 de Abril, 2005 (data provisoria), 11:00-15:00, Washington, DC, â¡América Siente Dolor!â?, 2ª Marcha Nacional del Dolor. En el Reflecting Pool, del Capitolio de los EEUU, visita http://www.AmericanPainInstitute.org para mayores informaciones.

30 de Abril, 19:00, Nueva York, NY, âDrop-The-Rockathonâ?, concierto caritativo de noche entera contra las leyes Rockefeller sobre drogas. Auspiciado por Revel Arts y Liv-I-Culture Holistic Living Arts Collective, en el Espacio 515, 515 W. 29th St. (entre la 10th y la 11th, A/C/E a la 34th St. por el subte), entrada $10-$20. Para mayores informaciones visite http:// www.Liv-I-Culture.com o e-mail contact ARROBA revel-arts.org.

04 de Mayo, Washington, DC, Fiesta de Gala de 10º Aniversario del Marijuana Policy Project. Con Montel Williams y el Dip. Sam Farr, en el Hotel Washington Court, contacta a Francis DellaVecchia por el (310) 452-1879 o francis ARROBA mpp.org o visita http://www.mpp.org/galas/ para mayores informaciones.

De 04 a 06 de Mayo, Columbus, OH, âCorrecciones COPE: Oportunidad Para Excelencia Profesionalâ?, 4ª conferencia anual de la Asociación Comunitaria de Correcciones de Ohio. En el Hotel Marriott Renaissance 50 N. 3rd St., visite http://www.occaonline.org/event_conference2005.asp para mayores informaciones.

06 de Mayo, 20:30, Hollywood, CA, âHoward Tiene Grandes Esperanzasâ?, recital caritativo de comedia sobre marihuana medicinal para apoyar al fondo de defensa Eddy Lepp, a los clubes locales de compasión y a
Mira també:
http://www.stopthedrugwar.org
http://espanol.drcnet.org/suscribase

This work is in the public domain
Sindicato Sindicat