Imprès des de Indymedia Barcelona : http://barcelona.indymedia.org/
Independent Media Center
Notícies :: altres temes
Crónica de la Guerra Contra las Drogas #382
21 abr 2005
Crónica de la Guerra Contra las Drogas

Edición #382 â 15 de Abril, 2005

âCreando Conciencia sobre las Consecuencias de la Prohibiciónâ?
Phillip S. Smith, Editor
David Borden, Director Ejecutivo
Martin Aranguri Soto, Traductor

¡Suscríbase GRATIS ahora! - Haga una donación â Haga una búsqueda

1. Editorial: Una Niebla Moral

http://espanol.stopthedrugwar.org/cronica/382/nieblamoral.shtml

David Borden, Director Ejecutivo, borden ARROBA drcnet.org

Esta semana atestó la conclusión de un triste capítulo en una saga corriente, la condenación del Dr. William Hurwitz, un médico muy conocido especializado en la terapia del dolor, a 25 años de prisión y a una multa de $2 millones por presunto envolvimiento con el tráfico de drogas.
Los defensores del Dr. Hurwitz dicen que su decisión de tratar el dolor agresivamente con opiáceos (narcóticos), por la manera que él hizo, derivó de un principio ético aplicado a su conclusión lógica. Los médicos son obligados por su juramento médico a tratar el dolor apropiadamente, que en general significa dar alivio hasta el mejor punto factible. Negar a un paciente el tratamiento adecuado del dolor es âequivalente a torturaâ?, en las propias palabras de Hurwitz. Si se trata el dolor, entonces algunas personas que buscan prescripciones para opiáceos de usted inevitablemente resultarán ser desviadores o usuarios abusivos de drogas. Pero es una falta de ética castigar a los verdaderos pacientes de dolor â torturarlos al negarles medicamentos â apenas porque tales personas existen. Entonces, Hurwitz escogió errar por el lado de la prescripción para el dolor en vez de no hacerlo. Porque su ética, y su interpretación de ellos, exigía que lo hiciera, a pesar de los guerreros antidrogas.
Estoy de acuerdo con esa ética. Puede ser que personas razonables puedan creer que algún grado de no-tratamiento de los pacientes verdaderos debería ser arriesgado a fin de âequilibrarâ? esa prioridad con la prioridad del control del desvío. Yo no estoy de acuerdo con eso â en parte porque la negación de tratamiento del dolor verdaderamente es una tortura, en mi opinión -- en parte porque yo entiendo que la economía del tráfico de drogas y de la prohibición hace del control del desvío ineficiente a pesar de todo. Si podemos llegar a un punto en que un debate sobre el asunto esté ocurriendo en ese nivel, yo no voy a llamar de irrazonable quien está racional y sinceramente intentando solucionarlo. Pero estoy de acuerdo con Hurwitz en esta cuestión.
Yo también creo que el Dr. Hurwitz es, en verdad, inocente. Ninguna prueba real fue presentada de que él sabía que cualquiera de sus pacientes estaba desviando o abusando de drogas. Y como una de las pocas personas en el mundo que tiene tanto un diploma en medicina como un diploma en derecho, Hurwitz habría sido prontamente capaz de ahorrar ganar millones de dólares por año; un motivo financiero por los crímenes por los cuales él fue acusado simplemente no existía. Pero si mi fe en el Dr. Hurwitz está en el blanco o no, aun eso puede tener por último solo una importancia secundaria.
Hay dos problemas principales en juego. Uno es que deberían ser los médicos los que decidan si Hurwitz había actuado apropiadamente, pero no lo fueron. Russell Portenoy, uno de los principales especialistas en dolor del mundo, llevó el asunto hacia delante esta semana al decir lo mismo al Los Angeles Times.
El otro es la pura falta de ética mostrada por los fiscales, por sus testigos y, tristemente, aun por el propio juez, Leonard Wexler. Yo sé de buena tinta que el fiscal que debatía por la sentencia de prisión perpetua ayer mintió varias veces durante su performance. El juez invocó una cinta que él afirma haber visto, pero la cual nunca fue presentada como prueba, para justificar el tratamiento severo de Hurwitz. Por una variedad de motivos esto no es muy plausible. Pero aun si resulta ser verdad, todavía estaría en conflicto con el espíritu (a pesar de que no con la letra, quizá) de los recientes pronunciamientos de la Suprema Corte sobre estos problemas. Un testigo de la acusación, un adicto en recuperación, contó como él despilfarró toda su herencia en drogas, conjurando la imagen de centenas de millares de dólares si no de millones yéndose a la porra. Ãl no lo mencionó, ni nadie más, que eran solamente $20.000, un montón quizá para él, pero no era tanto dinero. Los fiscales apalancaron su poder de procesar a ese individuo y a los otros, a fin de hacerles con que atestasen contra Hurwitz en cambio de indulgencia â una práctica que los tribunales llamaban de soborno, a pesar de que la Suprema Corte al fin no sostuvo eso. Pero la inconfiabilidad del testimonio hecho bajo tal presión es clara y es una falta de ética usarlo o permitirlo que lo usen.
Más seriamente, el testigo sobre medicina de la acusación dio testimonio que seis de los principales expertos en tratamiento del dolor caracterizaron como âequívocoâ? y aun âabsurdoâ? la diminuta carta que ellos enviaron al juez. Pero esa carta nunca fue mostrada a los miembros del jurado. ¿Cómo el Juez Wexler se atreve a denegar información exculpatorio de importancia fundamental para el caso a los jurados? Puede ser que la información de la carta a los jurados habría sido poco común y algo que las cortes no hacen. Pero dado de quienes esa carta venía y la naturaleza de su contenido, yo no puedo concebir ninguna justificación moral para la denegación de tal información a los jurados a pesar de los procedimientos usuales. Debe haber habido alguna forma apropiada para que el Juez Wexler les diera esa información, y eso es lo que él tenía que hacer éticamente, pero no lo hizo.
El caso Hurwitz es bien visible. Pero tales violaciones de la decencia ocurren todo el tiempo, en los incontables casos más normales que pasan por el sistema todos los días. Consecuentemente, los tribunales se han vuelto instituciones que no deben ser respetadas, sino temidas y condenadas. No es suficiente que los tribunales hagan lo correcto, protegernos de los criminales peligrosos y promulgar la justicia legítima, pero no es bueno que lo hagan apenas algunas veces. Los tribunales deben hacer todos los esfuerzos razonables para mantener y aplicar los padrones morales y éticos más altos siempre. Pero les falta la voluntad, y quizá el deseo, de hacerlo.

Los tribunales están en una niebla moral, incapaces de discernir lo correcto de lo incorrecto en sus propias acciones, en tanto que juzgan a los otros. Ya es hora no solo de oponerse y criticar la injusticia, sino de levantarse en contra de ella. La ética lo requiere de nosotros también.


2. Reportaje: Tiempos Horribles Sobre la Terapia del Dolor Se Profundizan Mientras Especialista Importante Es Condenado a 25 Años de Prisión
http://espanol.stopthedrugwar.org/cronica/382/hurwitz.shtml

El caso más cercanamente observado en una procesión creciente de procesos criminales de médicos envueltos en la terapia del dolor con opiáceos llegó al fin en un palacio de justicia suburbano de Washington, DC, el Jueces mientras el Juez del tribunal de circuito federal, Leonard Wexler, condenaba el especialista en dolor de Virginia Septentrional, Dr. William Hurwitz, a 25 años de prisión como traficante de drogas por sus hábitos de prescripción. La sentencia fue superior a la sentencia mínima obligatoria de 20 años, pero menos que la sentencia de prisión perpetua buscada por los fiscales. En una audiencia el Jueves, el Juez Wexler dijo que Hurwitz merecía más que la sentencia mínima porque él siguió burlando la ley aun a pesar de que él tuvo oportunidades de âreformarâ? su comportamiento. Hurwitz, que apareció en el tribunal vistiendo su uniforme de la cárcel, será transferido para una prisión federal esperando el resultado de su apelación.
Pionero en usar grandes dosis de opiáceos en la terapia del dolor, Hurwitz cerró su consultorio en 2002 después que se puso al tanto de que él era el blanco de investigadores federales. Fue declarado culpable de varias condenaciones por tráfico de drogas en un juicio contencioso y controvertido de Noviembre que no apenas destacó sus prácticas de prescripción, sino también resaltó el confronto creciente entre el Departamento de Justicia de los EEUU y los médicos y defensores de los pacientes del dolor por el uso agresivo de opiáceos en la terapia del dolor. Los fiscales acusaron al Dr. Hurwitz de prescribir impropiamente grandes cantidades de opiáceos, principalmente Oxycontin, a unas dos docenas de sus más de 5.000 pacientes. Muchos de aquellos pacientes, enfrentándose ellos mismos a acusaciones federales, atestaron contra el Dr. Hurwitz, presuntamente como parte de acuerdos de confesión para ahorrar tiempo de prisión para ellos mismos. Otros pacientes atestaron fervorosamente que el Dr. Hurwitz era un salvador de vidas, no un traficante de drogas.
También de importancia fundamental para construir el caso en contra del Dr. Hurwitz fue el testimonio del Dr. Michael Ashburn, que dijo a los jurados que Hurwitz prescribía en cantidades mucho más allá de la práctica medicinal aceptada. Ese testimonio ha sido duramente desafiado por los expertos en terapia del dolor, incluyendo a seis ex presidentes de la American Pain Society, quienes, en una carta de Enero al Juez Wexler, se pronunciaron âaturdidosâ? con los âerroresâ? en el testimonio de Ashburn. La carta no fue mostrada a los jurados. No se sabe si el Juez Wexler contestó a los médicos.
En una audiencia descrita por algunos testigos como altamente emocional y por una como un teatro de lo grotesco, los familiares ofendidos de los pacientes del Dr. Hurwitz que se murieron pidieron una sentencia duradera, en tanto que otros pacientes y los familiares de Hurwitz pidieron indulgencia. âLa gente de los dos lados habló con el corazón de una forma muy emocionante y poderosaâ?, dijo Eric Sterling, director ejecutivo de la Criminal Justice Policy Foundation, que participó de la audiencia. âEn el caso de los familiares, ellos contaron la pérdida irreemplazable de los entes queridos; en el caso del reo, hablaron de las calidades afectuosas y compasivas del reoâ?.
Era como si la gente estuviera describiendo al Dr. Jekyll y al Sr. Hyde, dijo Sterling. âMe quedé muy impresionado por la presentación bifurcada del reo. Por un lado, él era descrito como profesional compasivo, por el otro, era descrito como una persona descuidada, insensible y sin remordimientosâ?. Eso no fue el único contraste marcado que Sterling notó. âLos testigos y la gente en la sala del tribunal estaban llorando, pero el juez parecía muy ocupado. Me quedé impresionado por el contraste entre la pasión y la emoción de los testigos y la frialdad de la ley y del tribunalâ?.
Si había contrastes, también había rasuras. âNo había una noción de que la gente que se murió tenía cualquier responsabilidad por sus propias adicciones, sus propias opciones. Era culpa del médicoâ?, dijo Sterling, hablando de los familiares que pidieron penas más duras para Hurwitz. âEstas personas crearon una relación de causalidad convoluta en que el hecho de que sus familiares fueran adictos o imploraran por drogas no importaba. Los médicos no son milagreros; el médico más brillante no puede salvar a un aventurero autodestructivo de matarseâ?.
Los abogados de defensa actuaron en vano para hacer con que el Juez Wexler ejerciera las reglas de âválvula de seguridadâ? que le habría permitido reducir la sentencia de Hurwitz, pero Wexler, que era el verdadero astro de la audiencia, añadió cinco años a la mínima de 20 años con base en una cinta de audio que él afirmó haber escuchado que nunca fue presentada como prueba. Y con la reprimenda de Hurwitz hecha por Wexler por haber despilfarrado las oportunidades, la audiencia estaba encerrada y Hurwitz fue impelido de vuelta a la cárcel.
âLa sentencia está próxima de lo que nosotros esperábamosâ?, dijo Siobhan Reynolds, directora del grupo de defensa de los médicos y pacientes, la Pain Relief Network. âEstoy preocupada con Billy. Una cosa es estar afuera y decir que eso es lo que nosotros esperábamos, dada la brutalidad del sistema, pero ¿qué debe estar sintiendo ahora? Hay una locura colectiva en obras aquíâ?, dijo ella a drcnet.
âEsto ha sido una injusticia desde el principio hasta el finalâ?, dijo el Dr. Frank Fisher, él mismo la víctima de un proceso criminal infundado en California â Fisher ganó su caso â y consultor del equipo de defensa de Hurwitz. âBill Hurwitz es un médico compasivo y bien-intencionado â y aquellas son exactamente las calidades que dejan a un médico en riesgo de ser procesado como traficante de drogas en el actual ambiente reglamentarâ?, dijo él a DRCNet.
El caso es el más próximamente observado en un confronto creciente entre los imperativos de la terapia del dolor y aquellos del control del abuso de drogas. Durante la última década, el Departamento de Justicia y el programa de control de desvío de drogas de la Drug Enforcement Administration (DEA), irónicamente financiados por las tasas de licencias de los médicos, han gastado decenas de millones de dólares anualmente para investigar a médicos que sospecha de prescribir impropiamente drogas prescriptibles. Igualmente irónico, el fondo de control del desvío también incluye a dinero de un fondo de aprehensión de bienes que incluye a bienes que pertenecieron a médicos procesados por la DEA.
Con aquellos fondos, la DEA monitorea la escritura de prescripción de todos los médicos. Aquellos que prescriben grandes dosis de drogas como Oxycontin son marcados para investigación. Típicamente, los federales encuentras ex pacientes o pacientes actuales que están abusando o vendiendo las drogas prescritas, acusándolos de crímenes federales, de ahí entrando en un acuerdo con ellos para hacer con que atesten contra el médico objetivado. En el juicio, el testigo experto de la acusación atesta que la prescripción estaba fuera de los límites de la práctica aceptada de la medicina, en tanto que los testigos de la defensa atestan que no estaba. Los miembros del jurado, que pueden o no saber bastante sobre la ciencia médica envuelta, tienden a salir del lado de los fiscales.
Aunque números firmes sean difíciles de conseguir, docenas â si no centenas â de médicos han sido enjuiciados, condenados y sentenciados como traficantes de drogas en los últimos años, con la aceleración del paso desde que el secretario antidrogas John Walters declaró el abuso de drogas prescriptibles una amenaza nacional el año pasado. De acuerdo con el Dr. Joel Hochman, director de la National Foundation for the Treatment of Pain, la DEA ha investigado a unos 1.800 médicos en todo el país en los últimos tres años, 1.200 de los cuales perdieron sus licencias. El Departamento de Justicia está metido âen un esfuerzo infructífero y bizarro para cercenar el uso de drogas y ha empezado a comer a sus propios ciudadanos y médicosâ?, dijo Hochman al Los Angeles Times el Miércoles.
Aunque los médicos y defensores de los pacientes del dolor digan que la condena y la condenación de Hurwitz apenas profundizarán los escalofríos sentidos por todos los círculos de la terapia del dolor, el Juez Wexler intentó apartar las preocupaciones de los médicos de que ellos podían ser los próximos, dijo Sterling. âEl juez leyó una carta de un especialista en terapia del dolor en Florida que dijo que había sido engañado por un puñado de pacientes durante los años y preguntaba si ahora él debería temer ser procesadoâ?, relató Sterling. âEl juez dijo que no, el consultorio de Hurwitz era diferente. Hurwitz sabía que sus pacientes o estaban dopándose o vendiendo drogas o los dos, o él estaba voluntariamente ciego. Los médicos honestos no tienen con qué preocuparse, dijo el juezâ?.
Los críticos no creyeron ese argumento. âEstos casos sí tienen impactoâ?, dijo el Dr. Fisher, ây el impacto de un único caso puede ser enorme. Fui arrestado en 1999 y al año siguiente California tuvo la prescripción per capita más baja de Oxycontin en el país. No puede imaginar que mi detención no influenció eso. Asimismo, cuando el Dr. James Graves recibió una sentencia de 60 años de prisión en Florida, de repente no estaban abriendo más nuevas clínicas de terapia del dolor, había médicos cerrando sus puertas o botando a sus pacientes. Desde entonces, se ha vuelto más y más difícil encontrar a alguien que trate a un paciente de dolor crónicoâ?.
âNosotros ya estamos en crisisâ?, dijo Reynolds. âNosotros recibimos cuatro o cinco e-mails todos los días de gente con dolor intenso â cáncer, lupus, cirugías â siendo echados por sus médicos por la menor infracción de las reglasâ?, dijo ella, refiriéndose a elaborar protocolos que los médicos venden engañosamente a los pacientes con la esperanza de evitar problemas con la DEA. âLos médicos están asustados y el resultado es la tolerancia cero de la fragilidad humana. Los médicos están asustados de que cualquier intento de mejorar esta tolerancia cero resultará en ellos siendo acusados como criminales. Los médicos se han vuelto extraordinariamente severos y brutales; la gente que antes era capaz de trabajar ahora está en cama. Esto ha estado ocurriendo durante años y solo está empeorando. Casi nadie que yo conozca está recibiendo un tratamiento decente del dolorâ?.
Algunos simpatizantes acusan al gobierno federal de procesar casos falsos y usar métodos engañosos para procesarlos. âEn el caso Hurwitz, y en todos los otros juicios que yo he observado, el gobierno nunca ha presentado pruebas de que el médico acusado pretendió desviar drogas para fuera de su consultorio profesional o para lucrar con cualquier desvíoâ?, dijo Reynolds. âEn el caso Hurwitz, los abogados del gobierno han dicho que su condenación debería permanecer aun si él escribió las prescripciones de buena fe. Por eso los médicos de todos los cantos de los Estados Unidos están bajando sus lapicerosâ?.
âEn todo EEUU, los médicos están siendo amenazados, empobrecidos, deslicenciados y presos por prescribir de buena fe con la intención de aliviar el dolorâ?, dijo la Dra. Jane Orient de la Association of American Physicians and Surgeons. âLos agentes de la ley están usando tácticas engañosas para traicionar a los médicos, y los fiscales manipulan el sistema legal para asustar a los médicos que podrían estar dispuestos a atestar en nombre de los médicos erróneamente acusadosâ?.
âNosotros tenemos una preocupación verdaderamente legítima de que va a haber mayor rechazo de prescribir medicamentos para el dolor y como consecuencia de eso más subtratamiento del dolor crónicoâ?, dijo el Dr. Russell Portenoy, presidente del departamento de medicina del dolor en el Centro Médico Beth Israel en Nueva York, al Times.
Con estimados 50 millones de estadounidenses que sufrieron de dolor crónico subtratado y los médicos ahora corriendo de miedo, el choque entre la ley y la medicina está destinado a profundizarse. Ahora, los médicos y pacientes del dolor están empezando a conseguir apoyo de algunos lugares inesperados, incluyendo a por lo menos 30 fiscales generales de estado, quienes, en una carta de Enero a la administradora de la DEA, Karen Tandy, criticaron la agencia por enfatizar impropiamente el paro del desvío de drogas a expensas de los tratamientos legítimos del dolor.
âComo fiscales generales que han trabajado para quitar las barreras al cuidado de calidad para los ciudadanos de nuestros estados que están en el fin de la vida, hemos aprendido que la terapia adecuada del dolor es a menudo difícil de obtener porque muchos médicos temen investigaciones y acciones legales si prescriben niveles adecuados de opiáceosâ?, dijo la carta.
El Dr. William Hurwitz se dirige a la prisión, por lo menos hasta que sus apelaciones sean oídas, los fiscales federal han conseguido otra âvictoriaâ? en su cazada interminable de médicos âtraficantes de drogasâ?, médicos que están huyendo asustados y los pacientes están hallando cada vez más difícil obtener cuidados adecuados para el dolor crónico. Pero con la calidad de vida de unos 50 millones de estadounidenses en juego, esta es una batalla que está lejos del fin.

3. Reportaje: Nuevo Grupo de Reforma Objetiva a Campi de Colorado con Referendos Para Igualar las Penas de Infracciones por Marihuana y Alcohol
http://espanol.stopthedrugwar.org/cronica/382/safer.shtml

Los campi universitarios de Colorado, y la Universidad de Colorado en Boulder en particular, han granjeado publicidad muy mal recibida en los últimos meses por causa de incidentes relacionados con el alcohol. La CU ha sufrido la humillación nacional de tener a su equipo de fútbol americano cazando a los novatos con bebida y prostitutas, y por lo menos cinco estudiantes de Colorado se murieron por sobredosis de alcohol el semestre pasado. Sin lugar a dudas, el alcohol es una gran preocupación en Boulder y en las otras ciudades universitarias de Colorado.
El problema no está limitado a Colorado. De acuerdo con un informe de la American Medical Association sobre bebida en el campus, las bajas anuales por abuso estudiantil de alcohol incluyen a 1.400 muertes, 70.000 agresiones sexuales o estupros y medio millón de lesiones todos los años. Pero en los ojos de los administradores universitarios y los códigos estudiantiles de conducta, la marihuana es un problema mucho más grave, que debería ser tratado más severamente.
SAFER, o Safer Alternatives for Enjoyable Recreation, una organización no-gubernamental sedeada en Boulder, tiene una idea diferente: Igualar las penas del campus para infracciones por alcohol y marihuana para que los estudiantes no escojan la sustancia más peligrosa a fin de evitar ser punidos más severamente. Habiendo empezado apenas en Enero con dinero inicial de la Multidisciplinary Association for Psychedelic Studies, SAFER ya ha conseguido una victoria, con los estudiantes en la Universidad Estatal de Colorado en Fort Collins la semana pasada aprobando un referendo no-compulsorio que insta a la facultad a adoptar la paridad en sus puniciones por alcohol y marihuana por una margen de 56% a 44%. â¿Están de acuerdo que las penas para uso y tenencia de marihuana no deban ser superiores a aquellas para uso y tenencia estudiantil de alcohol?â?, fueron indagados los estudiantes.
Esta semana en Boulder, los estudiantes en la CU están votando en un referendo similar, y los organizadores de SAFER están prediciendo una margen de victoria aún más grande allí. âDada la formación más liberal del cuerpo estudiantil en Boulder en comparación con Fort Collinsâ?.
El grupo realizó una marcha el Lunes en la UMC Foundation sobre el campus para instar a los estudiantes a apoyar al referendo. âEs simplemente una política pública pobre alentar a los estudiantes a beber al tener penas más duras para el uso de marihuanaâ?, dijo la administradora de campaña de CU SAFER, Vanessa Cisneros. Ya es hora de la universidad aceptar que la marihuana es más segura que el alcohol, dijo ella.
Ese fue el mensaje repetido por el ex regidor municipal de Boulder y Comisario de Comarca de Boulder, Paul Danish. âEl uso de marihuana tiene menos probabilidad de causar violencia y adicciónâ?, dijo él, señalando que millones de crímenes son fomentados por el alcohol todos los años. Es importante, especialmente en una institución devotada a la honestidad intelectual y a la investigación científica, que la información dada sobre las drogas sea honesta y precisa, añadió él.
Pero hay primeros indicios de que los administradores de la CU no quieren oír hablar particularmente de cualquier mensaje así. En una entrevista con el periódico estudiantil, el Daily Coloradan, la directora de relaciones pública de la Unión Estudiantil de la UC, Jessica Bralish, dijo que aun si el referendo se aprueba, no incitará cualquiera acción. En vez de eso, los administradores lo verían como muestra de lo que los estudiantes quieren que ocurra con la política de marihuana. âYo no sé la posición oficial de la UCSU sobre esoâ?, dijo Bralish, âpero desde mi perspectiva parece que estaríamos en conflicto con la política del estadoâ?. La aprobación del referendo iría en contra de la política de la universidad, dijo ella. âVamos a ver qué piensan los estudiantes y de ahí podremos actuar de acuerdo con esoâ?, dijo Bralish.
Pero la política del estado respecto a la marihuana es bien progresista â la tenencia simple de menos de una onza [aprox. 30g] ha sido despenalizada, con los infractores enfrentando apenas una citación y una multa máxima de $100. Es apenas en los procedimientos disciplinarios en el campus que los infractores por marihuana se enfrentan a penas más duras â incluyendo a suspensión por una segunda infracción â que los infractores por alcohol.
Aun así, son los infractores por alcohol que llegan más frecuentemente a la atención de la policía del campus de CU. De acuerdo con el teniente de la policía del campus, Tim McGraw, el año pasado, 304 estudiantes o fueron citados o arrestados por infracciones por alcohol y otros 126 arrestados por manejar embriagados, en tanto que hubo apenas 70 infracciones por drogas y 68 de aquellas fueron por tenencia simple. âNosotros no clasificamos los números de detenciones por drogasâ?, dijo McGraw a DRCNet, âpero la mayoría abrumante es por marihuanaâ?.
Cuando inquirido si el fumo de marihuana en el campus era un problema para la policía, McGraw titubeó. âPuede serâ?, dijo él. âEs ilegal. Hay mucho consumo y eso puede llevar a problemas. Eso no es decir que todos los que fuman se han vuelto usuarios de heroína, pero yo nunca me he encontrado con alguien que no empezó con marihuanaâ?. McGraw también señaló relatos anecdóticos de robos por drogas y de encontrar marihuana en aprehensiones de drogas duras.
âLas actuales políticas disciplinares envían el mensaje equivocadoâ?, dijo Tyvert. âDecir a los estudiantes con más de 21 años que ellos pueden ser echados de la facultad por fumar marihuana pero no por tomar solo fomenta la cultura del alcohol, y la CU ya es como un modelo para Coors Brewing. Y decir a los estudiantes con menos de 21 que se enfrentarán penas más severas por marihuana que por tomar solo hace lo mismo. Los administradores piensan que si nosotros vencemos el referendo eso danificará la imagen de la facultad, pero la vista de un chico borracho atorándose hasta morir con su propio vómito tampoco es una imagen muy placentera. Nadie se muere de sobredosis de marihuana. Las consecuencias potencialmente dañosas del uso de alcohol exceden en mucho a aquellas del uso de marihuanaâ?, dijo él a drcnet.
Las ambiciones de Tyvert y de SAFER van más allá de la Front Range de las Rocosas. âEste es el comienzo de un movimiento nacionalâ?, dijo él. âLos estudiantes están cansados del sistema que los castiga por hacer la opción más seguraâ?.
Mientras tanto, Tyvert y SAFER tienen trabajo que hacer en el Estado de Colorado. âLa facultad está muy interesada en no reconocer todo esto, pero eso envía un mensaje terrible a los estudiantesâ?, dijo él. âEste fue el primer referendo iniciado por los estudiantes desde 1995, y ¿qué está diciendo la facutad a los estudiantes? Páguenos para hacer lo que ustedes quieren hacer, pero no vamos a escuchar. Vamos a acompañar la CSU para ayudarles a superar su timidez y reconocer la voluntad de los estudiantes y reconocer que la marihuana es más segura que el alcoholâ?.

4. Reportaje: Atentado Violento Contra el Pudor en la Prisión: Las Historias Precisan Ser Contadas                    
http://espanol.stopthedrugwar.org/cronica/382/contarhistorias.shtml

especial de Andrea Cavanaugh para la Crónica de la Guerra Contra las Drogas, adjunta de contactos públicos de Stop Prison Rape

Troy Bishop no tenía ni idea de cuanto pesar le traería una pequeña cantidad de cocaína cuando fue arrestado en Texas hace 12 años. Porque él era considerado un âinfractor habitualâ?, los cuatro-quintos de un gramo de cocaína en polvo que él estaba llevando le consiguieron una sentencia de 25 años de prisión.
Ãl pensaba que las cosas no podían empeorar, pero estaba equivocado. Poco después de ser preso, él fue brutalmente violado por un integrante de una pandilla de la prisión. Bishop, un hombre delgado que tiene 1.72 de altura, no pudo defenderse. En un esfuerzo para protegerse, él hizo una cuchilla casera hace siete años atrás y fue puesto en segregación administrativa. Desde entonces, Bishop ha quebrado las reglas una y otra vez para que pueda seguir en su celda individual, lejos de los predadores de la prisión.
Ãl sería elegible para condicional a fines de este año, pero las infracciones de las reglas que lo han mantenido en su cela privada también han impedido su condicional. Su actual fecha proyectada para salida es en 2019. El joven que entró en la prisión en la flor de la edad saldrá a fines de la media-edad, probablemente todavía sufriendo de una drogadicción no tratada que lo puso tras rejas en primer lugar.
Desafortunadamente, el caso de Bishop está lejos de lo atípico. Frecuentemente no familiarizados con la vida en la prisión, los infractores no-violentos por drogas están entre aquellos con mayores riesgos de violación de prisioneros. Y las prisiones de Estados Unidos están llenas de prisioneros de la âGuerra Contra las Drogasâ? â uno en cada cuatro internos de prisiones estatales y casi tres en cada cinco prisioneros federales están cumpliendo sentencia por acusaciones relacionadas con las drogas, de acuerdo con el Bureau of Justice Statistics.
El frenesí de encarcelamiento de Estados Unidos está en un alta histórico. Más de dos millones de personas están presas en este país en cualquier momento. De acuerdo con el Departamento de Justicia, uno en cada 15 estadounidenses cumplirá sentencia en la prisión en algún punto de su vida. Para hombres de color, las probabilidades son aún más grandes â uno en cada diez latinos y uno en cada tres hombres negros cumplirá sentencia.
Muchos oficiales de correcciones mantienen que el atentado violento contra el pudor es una ocurrencia rara, pero la pesquisa muestra lo contrario. A pesar de que la violación de prisioneros sea un sujeto que ha sido virtualmente ignorado por los científicos â un pesquisador en 1992 descubrió apenas una docena de estudios sobre el asunto â aquellos que han sondado el problema han descubierto que una cultura difundida de violencia sexual gobierna muchas de las prisiones y cárceles de los Estados Unidos.
La pesquisa en las prisiones del medio-oeste realizada por la científica social, Cindy Struckman-Johnson, de la Universidad de Dakota del Sur en 1996 es la pesquisa más comprehensiva hasta ahora sobre el estupro en las prisiones. Después de pesquisar a 1.800 internos, Struckman-Johnson descubrió que uno en cada cinco prisioneros hombres ha sido coaccionado o presionado a tener relaciones sexuales, y uno en cada diez ha sido violado. En una prisión de mujeres, más de un cuarto de las internas dijo que ellas habían sido presionadas a tener relaciones sexuales por los guardias, descubrió Struckman-Johnson.
El abuso sexual de prisioneros es la crisis de derechos humanos más olvidada y más vergonzosa de los Estados Unidos.
A pesar de que a muchos estadounidenses les gustaría que el problema del atentado violento al pudor bajo custodia permaneciera tras los muros de la prisión, sus efectos murmullan hacia fuera en nuestras comunidades. Más de 95% de todos los prisioneros son eventualmente puestos en libertad. Los índices de VIH son tres veces más altos dentro de la prisión que fuera. Muchos sobrevivientes de la violación de prisioneros sufren de depresión, stress post-traumático y otros problemas psicológicos, y llevan la cultura espiralada de violencia que aprendieron tras rejas a nuestras comunidades.
La Stop Prisoner Rape (SPR), una organización nacional de derechos humanos dedicada a eliminar la violencia sexual contra los hombres, mujeres y la juventud tras rejas, está embarcando en un proyecto innovador que se concentrará en aquellos cuyas voces raramente son oídas â los propios prisioneros. âStories from Insideâ? [âLas Historias Desde Adentroâ?] resaltarán relatos en primera mano de infractores no-violentos de la legislación antidrogas que han pasado por abuso sexual en custodia. El proyecto despedazará los estereotipos sobre la violación de prisioneros y la percepción del público de que los infractores de la legislación antidrogas âreciben lo que ellos merecenâ? mientras están presos.
Al contar sus historias, los sobrevivientes ayudarán el público a ver el costo humano de la guerra contra las drogas y las leyes de tres strikes â personas como Troy Bishop, que pueden vivir durante décadas en confinamiento solitario virtual a fin de evitar la horrible brutalidad sexual.
Años después de haber sido violado, Bishop todavía es asombrado por el ataque violento que sufrió en las manos de otro interno. â¿Esto es justicia?â?, escribió Bishop a SPR desde su celda de prisión. âYo tengo sueños horribles. Cómo deseo poder de alguna forma olvidarme totalmente de la violación. Estoy dispuesto a hacer cualquier cosa que pueda para impedir que otros se vuelvan víctimas de estupro en la prisiónâ?.
Para mayores informaciones o para participar de âStories from the Insideâ?, entre en contacto con Andrea Cavanaugh en 3325 Wilshire Blvd. Suite 340, Los Angeles CA 90010, 213/384-1400 x106, o acavanaugh ARROBA spr.org, o visite la página web de Stop Prisoner Rape.

5. Reseña de Libro de DRCNet: Orgies of the Hemp Eaters [Orgías de los Comedores de Cáñamo]        
http://espanol.stopthedrugwar.org/cronica/382/comedorescanamo.shtml

Orgies of the Hemp Eaters: Cuisine, Slang, Literature, and Ritual of Cannabis Culture [âOrgías de los Comedores de Cáñamo: Cocina, Jerga, Literatura y Ritual de la Cultura del Cannabisâ?], Hakim Bey y Abel Zug, eds. (2004, Autonomedia, $24.95)

Phillip S. Smith, Editor, psmith ARROBA drcnet.org, 15 de Abril de 2005

Como alguien que escribe sobre política de drogas para ganar la vida, es de hecho refrescante relajarse y disfrutar de "Orgies of the Hemp Eatersâ? [âOrgías de los Comedores de Cáñamoâ?]. Hay muy poco del padrón de retórica de reforma de la política de drogas en esta compilación de la cultura cannábica â ninguna preocupación con el uso de drogas entre adolescentes, ninguna preocupación con la relación entre fumo de marihuana y esquizofrenia, ninguna maniobra sobre cómo trazar un mensaje político que apelará a las masas no-tan-amigas de la marihuana o a las clases políticas, ninguna concesión a los prohibicionistas. Pero aunque "Orgies of the Hemp Eaters" pueda tener poco que ofrecer para los ansiosos por la reforma de la política de drogas, lo que sí hace â y muy exitosamente â es recordarnos que hay de hecho todo un mundo existente de fumo (y de comida y bebida) de marihuana en el cual el secretario antidrogas John Walters y el resto de su somatén prohibicionista son básicamente irrelevantes.
Y ese es un tónico útil para aquellos de nosotros que pasan tanto tiempo espiando a los pasillos del poder, jugando el juego político y buscando razonar con lo irrazonable. Atrapado en el hedor que pasa por los debates de política de drogas en los Estados Unidos contemporáneos, tendemos a olvidarnos que, lejos de ser definido como un problema social y de salud pública, el uso de cannabis para fines medicinales, espirituales y sí, lúdicos, es y ha sido visto por centenas de millones de personas alrededor del mundo como parte integral de sus vidas. Con su selección voluminosa de ensayos, informes científicos, tratamientos literarios y recetas, los editores Bey y Zug ayudan a hacer un trabajo admirable de demostrar cuán lejos de la realidad social están los debates estériles sobre la política de marihuana en los salones del poner.
Bey en particular es especialmente propicio para la tarea. Nacido Peter Lamborn Wilson, Bey es un viajante experimentado en el Oriente Medio y Asia y aficionado de largo tiempo al cannabis que también es un investigador espiritual no-ortodoxo. Fundador de la Iglesia Mora Ortodoxa, una secta obscura que usa el cannabis como sacramento y que está históricamente relacionada con sectas psicodélicas aún más obscuras como la Iglesia Neoamericana y la Frente Internacional de la Libertad de Timothy Leary, Bey es un defensor estándar de la espiritualidad mística del cannabis. (Como autor del trabajo de 1990, âZonas Autónomas Temporalesâ?, Bey se ha vuelto uno de los principales teóricos anarquistas de la era.)
âEn la sociedad tribal del Neolíticoâ?, escribe Bey en su ensayo introductoria Vang Nama (tratado sobre el cannabis), âel cannabis parece haber sido usado ampliamente como sacramento, permitiendo a todos por lo menos una probada de la experiencia chamanística. Pero con el advenimiento de la Civilización, todos los enteógenos son o desnaturados o condenados⦠el conocimiento psicodélico nunca fue completamente perdido, pero fue forzado hacia el subsuelo y sigue âprohibidoâ hasta hoy díaâ?. Hay un motivo para eso, escribe Bey, y es uno que transciende la izquierda y la derecha. âEn el [último] siglo, los movimientos revolucionarios han condenado al cannabis tan vehementemente como los regímenes reaccionarios a quienes ellos se oponen, porque la hierba es vista como la enemiga del orden, la productividad, la disciplina, la militancia, la buena moral y el modelo racionalista y unidimensional de cognición humana. El capitalismo y el comunismo pueden por lo menos estar de acuerdo en su hostilidad a los enteógenosâ?.
Dados los intereses y las propensiones de Bey y Zug, no es ninguna sorpresa que "Orgies of the Hemp Eaters" se concentre principalmente en el Oriente Medio y en el Sureste Asiático. Pero ese enfoque es demasiado amplio, con artículos, ensayos y informes científicos que cubren todo desde los dioses prehistóricos indianos del cannabis y los usos rituales de vang, charas y kief hasta las antiguas leyendas de los Asesinos, los heréticos islámicos Ismaelitas de los Siglos XI y XII que sembraron el terror alrededor del mundo civilizado. Supuestamente, la propia palabra asesino deriva del hashashin, el nombre dado a los matones jóvenes a mano de Hassan-i Sabbah, el Viejo de la Montaña, a quienes Sabbah convencería a partir de una posible recompensa en el cielo supuestamente después de darles una dosis de hachís y dejarles en un verdadero jardín de delicias terrestres. Bey no está creyendo en esta historia, pero es un cuento fascinante, y uno que debería resonar en estos tiempos problemáticos. ¿Será que yo soy el único que ve los paralelos fantásticos entre Sabbah y otro personaje global barbado y asesino además de fanático islámico mirando encolerizadamente hacia abajo en estos días desde alguna montaña remota?
Yo escribo que "Orgies of the Hemp Eaters" básicamente ignora a la política de drogas, pero eso no es enteramente verdad. Como notó Bey, y como Brian Inglis provocó en su ensayo, "The Forbidden Gameâ? [âEl Juego Prohibidoâ?], el papel apropiado del cannabis hace mucho ha estado sujeto al debate académico entre los pensadores religiosos islámicos. Uno de ellos, cuyo nombre ha sido perdido en las brumas del tiempo, articuló una posición política sobre el cannabis que sigue siendo verdad hoy día así como lo fue hace nueve siglos atrás:
âLa intoxicación por hachís contiene un secreto escondido demasiado sutil para que las mentes lo expliquen. Ellas la han declarado prohibida sin cualquier justificación sobre las bases de la razón y la tradición. Declarar prohibido lo que no es prohibido es prohibidoâ?.
Pasando por más de 700 páginas, incluyendo 250 páginas de citas bibliográficas, e incluyendo aproximadamente cien artículos discretos, ensayos o informes, "Orgies of the Hemp Eaters" es un compendio inestimable de saber cannábico e investigación científica. Incluye citas extensas de las descubiertas de 1893 de la Comisión Sobre Cáñamo Ã?ndico, así como de numerosos otros informes científicos de una era en que la ciencia no era guiada por los imperativos politizados del control de las drogas, que ahora descubre a pesquisadores atrapados en un esfuerzo para encontrar algo, cualquier cosa equivocada en el cannabis â si quieren ser financiados. También incluye una selección extensa de literatura inspirada en el cannabis, que va desde Baudelaire y Fitz Hugo Ludlow hasta Paul Bowles y los Fugs. Y también hay allí algunas recetas muy apetitosas también.
"Orgies of the Hemp Eaters" es organizado de una forma que permite que los lectores empiezen por donde ellos quieran. Que esa no-linealidad deba ser parte de un libro de Bey y Zug no es ninguna sorpresa, especialmente una vez que el lector haya vislumbrado sus mentalidades al leer este volumen. Póngalo en su mesa de noche. De ahí, después de un día de labor en las trincheras de la reforma de la política de drogas y de chocar cabezas con los prohibicionistas, relájese, lea y reflexione sobre un mundo en que los faquires místicos fumantes de charas son más importantes que los secretarios antidrogas bien vestidos.

6. Semanal: Las Historias de Policías Corruptos de Esta Semana
http://espanol.stopthedrugwar.org/cronica/382/estasemana1.shtml

El tonel del aparato judiciario-legal de EEUU es grande, y las manzanas podridas, cubiertas en el residuo de la prohibición de las drogas, siguen llegando. Esta semana, los oficiales de la policía en Pennsylvania y Texas fueron encaminados a la prisión por sus malas acciones, en tanto que en otros incidentes por todo el país, los policías, adjuntos y aun un oficial de los bomberos se han encontrado en problemas con la ley. Vamos a lo que interesa:
En Dallas, Mark Delapaz, el ex oficial de narcóticos de la Policía de Dallas en el centro de un infame âescándalo de la calâ? de la ciudad, se va a ir a prisión federal durante cinco años por mentir a un juez para obtener una orden de búsqueda en un caso relacionada con el escándalo. En el caso, que vino a luz por primera vez en 2001, los informantes tramposos que trabajaban con Delapaz hicieron un montaje con docenas de personas, principalmente inmigrantes mexicanos, al plantar âcocaínaâ? y âmetanfetaminaâ? en sus hogares o vehículos, de ahí llamando al Delapaz hambriento de prisiones sobre ellos. Pero las drogas ni drogas eran â ellas eran simplemente yeso normal, el material usado para hacer tiza y cal. El 07 de Abril, el jurado que anteriormente había condenado a Delapaz le dio una sentencia de cinco años, mitad de la exigida por los fiscales.
Aunque gran parte de la culpa por el escándalo, que mandó hombres inocentes a la prisión durante años, la tenga los informantes, tres de los cuales también han sido condenados en el caso, los jurados culparon a Delapaz por seguir usando sus informes como base para órdenes de búsqueda aun después que él debería haber sabido que estaban mintiendo. Cuando el dijo a un juez en Octubre de 2001 que sus informantes eran confiables, él ya sabía que por lo menos seis aprehensiones anteriores de drogas con base en la información de aquellos informantes no contenían drogas de verdad. Esa fue la acusación que puso a Delapaz en el mismo camino hacia el Departamento de Correcciones al cual él había mandado tantos otros inocentes.
En Scranton, Pennsylvania, el ex oficial de la policía de Coaldale, Michael Weaver, 35, fue condenado a un año y medio en prisión federal por plantar drogas en las casas de los sospechosos. Weaver se había confesado culpable en 04 de Enero de una violación federal de derechos civiles en el esquema, en el cual él y el oficial de la policía de Lansford, Jeremy Sommers, 28, plantaron heroína y cocaína en las casas de dos sospechosos criminales. De ahí los dos sospechosos fueron arrestados bajo acusaciones por drogas. De acuerdo con los fiscales federales, Weaver y Sommers usaron las drogas que estaban siendo mantenidas como pruebas para incriminar a dos sospechosos. Sommers también estaba programado para ser condenado esta semana, pero ninguna información sobre su sentencia estaba disponible en el momento de publicación.
La detención y condenación de los dos oficiales de Pennsylvania ocurren como parte de una investigación extensora de la venta ilegal de una ametralladora por el ex comisario de Lansdale, Joseph Stawiarski, 47, al ex comisario de la policía de Coaldale, Shawn Nihen, 32. Stawiarski fue condenado a tres meses de prisión domiciliar esta semana, en tanto que Nihen será condenado la próxima semana.
En Jacksonville, Florida, el sheriff adjunto de Clay County, Jason Gambrill, 32, fue arrestado el Martes bajo acusaciones de distribución de drogas después de proveer las drogas prescriptibles Cialis y Lortab gratis a los miembros del departamento para uso lúdico. El Cialis es usado por hombres para disfunción eréctil, en tanto que Lortab es un analgésico narcótico. Gambrill es acusado de venta y distribución de una sustancia controlada, de acuerdo con News 4 TV de Jacksonville. Las autoridades locales todavía están investigando quienes dentro del departamento recibieron las drogas y dijeron que más detenciones podían suceder. Parece una fiesta y tanto en el Departamento del Sheriff de Clay County.
En Hackensack, Nueva Yérsey, un informe en el Bergen Record el Martes reveló que los fiscales de Bergen County han despedido al director de la fuerza de narcóticos de la comarca y están investigando a cuatro miembros innominados del escuadrón. El fiscal James Molinelli dijo al Record que él había despedido al ex agente William Cullen, 55, por âun asunto de personalâ?, y se negó a especificar el motivo de la investigación. Cuando indagado si él había abierto una investigación criminal de los cuatro oficiales, él dijo, âTodavía estamos investigándolo. Ahorita, es puramente un asunto de personaâ?.
En Atlanta, el Capitán de los Bomberos, Calvin Matthews, un veterano de 20 años en el departamento, fue arrestado el día 07 de Abril y acusado de los crímenes de tenencia de marihuana y cocaína y obstrucción de un oficial, informó el Atlanta Journal-Constitution. La acusación de tenencia de cocaína solita acarrea una sentencia de prisión de hasta 15 años según la ley de Georgia. Matthews cayó cuando él fue localizado por miembros del Equipo Perro Rojo de la Policía de Atlanta, que estaba chequeando la actividad de drogas en Thomasville Boulevard. Los integrantes del equipo observaron a Matthews aparentemente comprar, de ahí lo arrestaron después que encontraron a dos bolsitas que contenían $10 en marihuana cada y una bolsita que contenía $20 en cocaína.

7. Reducción de Daños: Ordenanza de San Francisco que Permite Ventas de Jeringas Sin Prescripción en Vigor Ahora    
http://espanol.stopthedrugwar.org/cronica/382/ventasjeringas.shtml

La legislación aprobada el año pasado que permite a las ciudades y comarcas de California aprobar ordenanzas consintiendo con la venta de jeringas sin una prescripción está empezando a rendir frutos. Presentada por el Senador del estado, John Vasconcellos (D-San José), aprobada por la legislatura y transformada en ley por el Gob. Arnold Schwarzenegger (R), la medida objetiva disminuir la diseminación de VIH y de hepatitis a través de la partilla de jeringas de parte de usuarios de drogas inyectables.
Aunque muchas jurisdicciones todavía tengan que actuar, la comarca de Contra Costa aprobó una ordenanza en Enero y una ordenanza similar permitiendo las ventas de jeringas entró en vigor en San Francisco el Martes. Según la ordenanza municipal, parte del Proyecto Local de Demostración de Prevención de Enfermedades del estado, las farmacias participantes deben ser licenciadas y registradas en la ciudad. Ellas deben proveer la containeres gratuitos de eliminación e información escrita sobre el teste y tratamiento de VIH y hepatitis. Todas las tiendas de Walgreen en la ciudad participarán del programa, y las jeringas saldrán por cerca de 50 centavos cada una.
Según las leyes existentes en California, la tenencia de una jeringa sin prescripción es considerada crimen. El estado tiene 23 programas legalmente autorizados de trueque de jeringas, pero las ordenanzas que autorizan las ventas de jeringas prescriptibles reducirán aún más la necesidad de los usuarios de drogas duras recurrir a la partilla de jeringas y reducirán su exposición al crimen.

8. Locura de la Metanfetamina: Proyecto de Illinois que Aumentará Penas Para Metanfetamina Moviéndose    
http://espanol.stopthedrugwar.org/cronica/382/penasmetanfetamina.shtml

Deparado con una preocupación creciente por el uso y la manufactura casera de metanfetamina, el año pasado Illinois restringió las ventas de remedios para el resfriado sin prescripción como el Sudafed. Pero aunque la solución Sudafed, en la pionera Oklahoma, se haya probado popular por todo el país, los legisladores de Illinois querían más. Este año, el Gob. Rod Blagejovic (D) y la Fiscal General Lisa Madigan trazaron un proyecto auspiciado por el Senador estatal William Haine (D-Alton) que aumentaría las penas para infracciones por metanfetamina y crearía nuevas infracciones relacionadas con la metanfetamina. El proyecto, SB 562, la Ley de Control de la Metanfetamina y Protección de la Comunidad [Methamphetamine Control and Community Protection Act], fue aprobado por la Cámara de Illinois unánimemente el 08 de Abril y está aguardando acción en el Senado estatal.
Aunque cualquier manufactura de metanfetamina sea un crimen según la ley de Illinois, el proyecto crea sentencias mínimas obligatorias de seis años para las personas condenadas por manufacturar más de media onza (15 gramos) de metanfetamina, sentencias mínimas obligatorias de ocho años para más de 100 gramos y sentencias obligatorias de 10 años para más de 400 gramos. El proyecto también crea la infracción de manufactura agravada de metanfetamina, que será invocada si la cosa estuviera siendo preparada en un edificio, motel o hotel, en que niños o mujeres embarazadas estén presentes, o si armas de fuego, cámaras de vídeo u otros medios de protección de las dependencias estén envueltos. Si acusado de manufactura agravada de metanfetamina, la sentencia obligatoria de seis años entra no importa cuán pequeña sea la cantidad preparada.
El proyecto también penaliza la tenencia de precursores de metanfetamina y crea la nueva infracción de tenencia de amoniaco anhídrido con la intención de preparar speed, así como de tenencia agravada con intención, que acarrea la mínima obligatoria favorecida de seis años. Y el proyecto torna el ser guachimán de un laboratorio de metanfetamina un crimen también. âLa puesta en peligro de niños relacionada con la metanfetaminaâ? también se vuelve un crimen. Es definida como preparar metanfetamina en una casa o vehículo en que niños estén presentes.
âEl Proyecto del Senado 562 [Senate Bill 562] se concentra en un factor que torna la metanfetamina diferente de otras drogas objetivadas por la Ley de Sustancias Controladas de Illinois [Illinois Controlled Substances Act], a saber la manufactura de metanfetamina aquí en nuestras comunidades en Illinoisâ?, dijo Madigan. âDiferentes de muchas otras drogas, la metanfetamina es hecha en nuestro estado y hacer metanfetamina puede causar tanto daño como usarlaâ?.
âEste proyecto ayudará a proteger al pueblo del Estado de Illinois del azote de la metanfetamina. Seguiré a combatir esta droga peligrosa y trabajaré para garantizar que nuestros oficiales de la ley tengan todas las herramientas necesarias para detener a esta droga terrible y a los efectos que ella tiene sobre las comunidades por todo el estadoâ?, dijo el Dip. Haine.
Y ahora el proyecto parece estar programado para seguir a toda máquina por el Senado bajo la dirección de Haine.

9. Marihuana Medicinal: Iniciativa de Dakota del Sur Poniéndose en Movimiento
http://espanol.stopthedrugwar.org/cronica/382/sodak.shtml

Un grupo recién formado dirigido por el activista veterano pro cannabis de Dakota del Sur, Bob Newland, ha dado los primeros pasos oficiales hacia conseguir una iniciativa de marihuana medicinal en la elección de Noviembre de 2006 allí. El South Dakotans for Safe Access, o SDSA, envió una petición propuesta de marihuana medicinal al Consejo de Revisión Legislativa del estado para revisión el Martes. Una vez que el texto sea revisado por el consejo, los colectores de firmas tendrán hasta Mayo de 2006 para obtener las aproximadamente 17.000 firmas válidas necesarias para poner la iniciativa en las urnas.
De acuerdo con Newland, la iniciativa establecerá un sistema de registros dentro del Departamento de Salud del estado que permitiría calificar a los pacientes y proveedores para evitar detención y proceso criminal. La iniciativa también incluirá a una defensa de ânecesidad medicinalâ? para personas que todavía no hayan obtenido una tarjeta de registro. Según esta disposición, las personas que sean arrestadas y enjuiciadas podrán debatir con el jurado que ellos se clasificarían como pacientes según la iniciativa.
âLa redacción está basada en la redacción de la petición de cannabis medicinal que fue aprobada con 62% de los votos en Montana el año pasadoâ?, dijo Newland. âLa adaptamos para referirse a sucursales y secciones específicas en la ley de Dakota del Sur. Nosotros no estamos en el punto âgrabados en piedraâ todavíaâ?, prosiguió Newland. âNosotros podríamos cambiar cualquier cosa en la petición que esté actualmente publicada en la página web. Nosotros todavía estamos buscando contribuciones y sugerencias sobre cómo mejorar el textoâ?, dijo él.
âEl Consejo Legislativo de Pesquisa tiene 15 días para hacer comentarios sorbe el texto y forma propuestos de la petición, de ahí podemos o aplicar las sugestiones de la LRC o noâ?, dijo Newland. âDespués de eso, enviaremos la petición al Secretario de Estado, de acuerdo con el procedimiento apropiado, y, el 07 de Mayo, podemos empezar a circular la petición para firmas de los electores de Dakota del Surâ?.
La acción ocurre en reacción a los varios fracasos para conseguir movimiento sobre los proyectos de marihuana medicinal en la legislatura de Dakota del Sur, que ha rechazado los proyectos tres veces desde 2000. âSe desespera de la legislaturaâ?, dijo Newland. âEllos son tan sumisos a sus líneas partidarias que están dispuestos a ver la gente en agonía sufrir en vez de hacer lo que es correcto. La gente que necesita del cannabis como medicamento lo necesita ahora. No pueden esperar que un bando de corredores de seguros, ex banqueros y agricultores jubilados viejos y borrachines que trabajan en el parlamento estatal se mueran. Por lo que hemos visto de los jóvenes que los reemplazan â gente que ha fumado marihuana â son peores. Estamos cansados de eso. Haremos lo que sea necesario para poner a este problema en las urnasâ?.

10. �frica: Agricultores Ugandeses Piden Legalización de la Marihuana
http://espanol.stopthedrugwar.org/cronica/382/uganda.shtml

Los agricultores en el distrito Busia de Uganda han respondido a los allanamientos policíacos contra sus cultivos de marihuana pidiendo la legalización del cultivo, informó el Kampala Monitor el 09 de Abril. Los pedidos ocurrieron días después que la policía en Uganda y en la vecina Kenia destruyó a 22 acres de plantas de marihuana.
El cultivo de marihuana debería ser legalizado porque es una de las mayores fuentes de renta del distrito, dijeron los agricultores al Monitor. Los lucros del cultivo han ayudado a educar a los niños del lugar, algunos de los cuales ahora son jueces de Tribunal Superior, afirmaron los agricultores.
âEs apenas a través del cultivo de marihuana que hemos logrado llevar nuestros hijos a la escuela. Así es que el distrito ha podido producir buenos jueces y abogadosâ?, dijo uno de los agricultores. Otro agricultor, Mzee Opio Wanyama, 78, dijo que él había estado cultivando marihuana durante 30 años y había logrado educar a sus 15 hijos con sus lucros.
Esa charla no le cayó bien a Steven Mantenga, oficial a cargo del Departamento de Investigación Criminal de Busia, que dijo que a los cultivadores locales les gustaba contrabandear sus cultivos en Kenia. Ellos deberían encontrar otro trabajo, dijo él. âYo convoco a todos los líderes locales que sensibilicen a las masas sobre adoptar otras actividades nuevas de generación de renta en vez de contrabandear y cultivar marihuanaâ?, dijo Mantenga. Pero él no tenía ninguna sugestión.

11. Asia: Guerra Contra las Drogas de Tailandia, Parte III
http://espanol.stopthedrugwar.org/cronica/382/tailandia.shtml

El Lunes, el Primer Ministro Thaksin Shinawatra anunció planes de iniciar una tercera fase en su esfuerzo de dos años para erradicar el uso de drogas en Tailandia, informó la Reuters. En la primera fase de la guerra, que fue desde Febrero hasta Diciembre 2003, unas 2.500 personas fueron muertas, con grupos de derechos humanos locales e internacionales señalando el dedo hacia los grupos de exterminio del aparato judiciario-legal tailandés.
A pesar de las bajas sangrientas entre los supuestos vendedores y usuarios de drogas, el apoyo a la respuesta de mano pesada al uso de heroína y de metanfetamina es alto. Thaksin consiguió una victoria abrumante en la reelección en Febrero, y el Bangkok Post informó que la ofensiva antidrogas de 2003 fue pesquisada como âla política más exitosaâ? del primer mandato de Thaksin. Una segunda fase de tres meses de la solución final de Thaksin para el problema de las drogas que empezó el Octubre pasado ha sido menos controvertida, objetivada como fue principalmente contra los âjefes de las drogasâ? y el comercio entrefronteras en metanfetaminas de Myanmar (Birmania).
âMientras yo sea el primer ministro, no permitiré que las drogas narcóticas regresenâ?, prometió Thaksin en el cuartel-general de la policía de Bangkok en tanto que anunciaba la campaña de este año ante mil oficiales y voluntarios de la policía antidrogas.
La nueva fase de la guerra contra las drogas de Thaksin se concentrará en los grandes productores de metanfetamina al largo de las fronteras camboyana y laosiana, hacia donde los traficantes se han reasignado para evitar las operaciones contra la frontera birmana. La campaña también objetivará al tráfico al por menor en bares y clubes, dijo Thaksin.

12. Asia: Policía en Ciudad de Ho Chi Minh Detiene a 650 en Barredura de Drogas en Clube Nocturno                
http://espanol.stopthedrugwar.org/cronica/382/saigon.shtml

Siguiendo el liderazgo de sus vecinos en lo que se ha vuelto la región más represiva del mundo en la guerra contra las drogas, la policía vietnamita enredó a más de 650 personas durante el fin de semana en los clubes nocturnos de la Ciudad de Ho Chi Minh (Saigón) y las forzaron a pasar por testes urinarios in loco, informó el periódico Thanh Nien (Jóvenes) el Lunes. Después de esperar horas por los resultados del examen toxicológico, más de 100 personas supuestamente dieron positivo para la popular droga de fiestas, el éxtasis.
Más policías tuvieron que ser llamados a la escena para mantener la orden mientras centenas de jóvenes convergían al cuartel general de la policía en el medio de la noche para ver qué estaba pasando. Eventualmente, todos los clientes del club fueron puestos en libertad, pero no quedó claro si aquellos que dieron positivo serían acusados o se enfrentarían a otras penas.
De acuerdo con la Associated Press, el uso de éxtasis es común en los clubes nocturnos en Hanoi y Ho Chi Minh. En Marzo, la policía en Ho Chi Minh desmanteló a tres grandes carteles de tráfico de éxtasis, llevando el precio por pastilla de $15 el mes pasado para $22 ahora.
Las barreduras en masa de clientes de clubes nocturnos en búsqueda de infractores de la legislación antidrogas no son atípicas en el Sureste Asiático. Ellas han ocurrido en Bangkok, Singapur, y recientemente, en Malasia, mientras las autoridades en el Sureste Asiático buscan suprimir el nivel siempre creciente de uso de drogas, especialmente las metanfetaminas.

13. Asia: Corea del Sur Instituirá Tratamiento Para Infractores por Drogas
http://espanol.stopthedrugwar.org/cronica/382/coreasur.shtml

El Ministerio de la Salud y Bienestar sur-coreano y el Partido Uri gobernante concordaron el 08 de Abril con permitir que los tribunales impongan el tratamiento químico cuando entreguen sentencias suspendidas para infractores de la legislación antidrogas, informó el Korea Times. En principio, el acuerdo ocurre unos tres meses después que el ministerio de la salud reveló su plan de revisar las leyes de drogas del país para permitir tratamiento químico ordenado por las corte. Para entrar en vigor, las propuestas deben ser aprobadas por el parlamento sur-coreano, algo que debería ocurrir dentro de un año, informó el Times.
Según la propuesta, los tribunales podrían ordenar los âdrogadictosâ? a pasar por tratamiento interno o externo durante hasta un año cuando los condenen a una sentencia suspendida de cárcel. Los gobiernos central y local pagarían todos los costos. Los oficiales de libertad vigilada podrían o advertir o detener a los sentenciados bajo libertad vigilada que estén usando drogas y también tendrían la autoridad de cancelar la sentencia suspendida y mandar los âinfractores seriosâ? de vuelta a la prisión.
El abuso de drogas no es un gran problema en Corea del Sur, un país de casi 50 millones que tuvo menos de 7.000 arrestos por drogas el año pasado, de los cuales 4.000 fueron por uso personal, de acuerdo con el Gabinete Supremo de Fiscales Públicos. En su encuesta anual de la represión global a las drogas, el Departamento de Estado de los EEUU falló que âla producción o abuso de narcóticos no es un gran problema en la República de Coreaâ?, a pesar de notar un aumento en el uso de âdrogas de clubesâ? entre la juventud urbana. La metanfetamina también ha sido una antigua preferida entre los coreanos.
Según la ley y práctica actuales de la República de Corea, los infractores condenados por drogas reciben actualmente pena de prisión en muchos casos. Los oficiales del gobierno están usando la terminología de âayudar a los drogadictosâ? y de ârehabilitaciónâ? para describir la última intervención propuesta en las vidas de los usuarios no-violentos de drogas.

14. Asia: Campaña de Erradicación del Opio Afgano Empieza Violentamente http://espanol.stopthedrugwar.org/cronica/382/afganistan.shtml
Lo que se suponía haber sido un modelo para el nuevo programa de erradicación del opio del gobierno afgano terminó en confrontación violenta el Lunes mientras los campesinos cultivadores de amapola en la ciudad de Maiwand en la provincia de Kandahar saludaron a los erradicadores afganos liderados por los mercenarios estadounidenses con piedras, palos y balas. De acuerdo con los informes en Reuters y en el periódico inglés The Independent, por lo menos nueve personas, incluyendo a un estadounidense, fueron heridas, y hasta cinco personas fueron muertas.
El gobierno Bush ha presupuestado unos $700 millones este año para la erradicación del opio en Afganistán, que el año pasado produjo estimados 86% del cultivo global de opio. Pero los Estados Unidos y su aliado afgano, el Presidente Hamid Karzai, están en una posición difícil: Si tienen éxito en desorganizar el cultivo de opio, ellos se enfrentan a la ira de los campesinos, millones de los cuales están ganándose la vida con el cultivo. Eso podía desestabilizar el gobierno Karzai mientras él y los estadounidenses luchan contra los restos del Taliban y de Al Qaeda.
Unos 4.000 aldeanos en protesto bloquearon la carretera desde Kandahar con llantas quemadas y confrontaron a los erradicadores y algunos aldeanos empezaron a tirar piedras a los invasores. De ahí, de acuerdo con la Reuters, ambos lados abrieron fuego con rifles de asalto. âUn habitante local fue muerto y seis heridosâ?, dijo un oficial local a la agencia de noticias. Tres erradicadores, incluyendo a uno identificado como un soldado estadounidense por el jefe del distrito de Maiwand, Khan Agha, también fue herido.
Al fin del día, de acuerdo con The Independent, se decía que los contratados estadounidenses de seguridad acorralados detrás de alambres de espino en un campamiento protegido, y las bajas habían subido para cinco. Elperiódico informó un humo denso que pairaba por sobre la ciudad de Maiwan, centenas de llantas quemadas y helicópteros estadounidenses en el cielo.
Maiwan fue es
Mira també:
http://www.stopthedrugwar.org
http://espano.drcnet.org/suscribase

This work is in the public domain
Sindicat