Imprès des de Indymedia Barcelona : http://barcelona.indymedia.org/
Independent Media Center
Calendari
«Juliol»
Dll Dm Dc Dj Dv Ds Dg
          01 02
03 04 05 06 07 08 09
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31            

No hi ha accions per a avui

afegeix una acció


Media Centers
This site
made manifest by
dadaIMC software

Envia per correu-e aquest* Article
Notícies :: altres temes
Crónica de la Guerra Contra las Drogas #378
17 mar 2005
Crónica de la Guerra Contra las Drogas

Edición #378 â 11 de Marzo, 2005

âCreando Conciencia sobre las Consecuencias de la Prohibiciónâ?
Phillip S. Smith, Editor
David Borden, Director Ejecutivo
Martin Aranguri Soto, Traductor

¡Suscríbase GRATIS ahora! - Haga una donación â Haga una búsqueda




1. Semana Ocupada: Campaña por Revocación de Disposición de Drogas de HEA en RISE        

http://espanol.stopthedrugwar.org/cronica/378/enalta.shtml


La campaña para revocar la disposición antidrogas de la Ley de Enseñanza Superior [Higher Education Act â HEA] recibió un fuerte empujón el Miércoles mientras el Dip. Barney Frank (D-MA) y 55 otros congresistas presentaban la Ley Quitando Impedimentos a la Educación de los Estudiantes [Removing Impediments to Studentsâ Education (RISE) Act], H.R. 1184. Con 55 codefensores ya a bordo, la Ley RISE de este año empieza bien adelante del proyecto correspondiente que Frank presentó en 2003, que tenía 38 defensores en el momento de lanzamiento.
   
El Dip. John Conyers llega en la Fiesta Carittiva del Fondo Perry de DRCNet el Miércoles por la noche.    
Eso fue causa de alegría después en esa noche, cuando los simpatizantes y amigos de DRCNet se reunieron para oír al Dip. Federal John Conyers y a la ex prisionera de la guerra contra las drogas, Kemba Smith, dirigirse al público de la fiesta por el Fondo John W. Perry, un programa de becas creado por DRCNet que da becas a estudiantes que han perdido su elegibilidad para auxilio financiero por causa de condenaciones por drogas. También se sumó a la resolución de siete congresistas y otros que hablaron al día siguiente en una conferencia de prensa organizada por DRCNet para la Coalition for Higher Education Act Reform (CHEAR) para marcar el lanzamiento de la Ley RISE. Mientras tanto, los legisladores al norte presentaron legislación en Rhode Island que pediría al Congreso que revoque la disposición sobre drogas y ponga el dinero del estado para funcionar al neutralizarlo mientras tanto.
De autoría del guerrero antidrogas congresal archiconservador, el Dip. Mark Souder (R-IN), la disposición antidrogas de la HEA impide a los estudiantes con condenaciones por drogas de recibir auxilio financiero federal por períodos específicos de tiempo. La disposición se aplica a cualquier detención por drogas, estatal o federal, no importa cuán si importancia. A pesar de haber sido aprobada en 1998, la disposición entró en vigor en 2000 y no fue agresivamente aplicada hasta el año 2001. Desde entonces, unos 160.500 estudiantes han perdido financiación, de acuerdo con el Departamento de Educación de los EEUU. Millares más que no fueron contados ni han postulado, sabiendo que sus postulaciones serían rechazadas.
   
El Dip. Frank ha defendido a proyectos para revocar la disposición durante los últimos seis años, pero la versión de este año empieza en la posición más fuerte hasta entonces. El Jueves, Frank y otros seis congresistas estuvieron con representantes de más de 200 organizaciones que apoyan a la revocación en la conferencia de prensa en Capitol Hill.
âLa ley discrimina a aquellos que a menudo postulan por auxilio financiero universitario â estudiantes de minorías y de baja rentaâ?, dijo Frank. âLos estudiantes que tienen condenaciones por drogas, pero que no vienen de familias que necesitan auxilio financiero no son afectados por esta ley. Yo no perdono el uso de drogas y creo que alguien que cometa una infracción violenta o sea un gran traficante de drogas deba tener negado el auxilio financiero. Pero impedir a los estudiantes con condenaciones menores de poder buscar enseñanza es contraproducente y excesivoâ?.
âYo he visto a estudiantes que vinieron a mi oficina y lloraron, y derraman lágrimas porque ellos no podían conseguir el auxilio financieroâ?, dijo el Dip. Danny Davis (D-IL), añadiendo que tales políticas punitivas son âarcaicas, insanas, no hacen sentido y son expresamente ridículasâ?.
âLa NAACP sigue oponiéndose ardiente y absolutamente a cualquier retraso automático o negativa de asistencia educacional federal a estudiantes con infracciones pasadas de drogas en sus antecedentesâ?, dijo Hilary Shelton, directora de la agencia de Washington del grupo. âLa NAACP está comprometido a hacer todo lo que podamos para ver que esta política sobrepunitiva y consistentemente racista sea anuladaâ?.
La víctima de la disposición antidrogas de la HEA, Marisa García, ahora estudiante en Cal State-Fullerton, también se dirigió a la conferencia de prensa. âMás de 160.000 estudiantes han sido afectados por la disposición antidrogasâ?, dijo ella. âYo soy una de ellos. En Enero de 2000, fui atrapada con una pipa de marihuana. Me confesé culpable, pagué mi multa y pensé que podría seguir con mi vida. Pero cuando llegó el momento de postular a la solicitación de auxilio financiero estudiantil, había una cuestión preguntando si yo ya había tenido una condenación por drogasâ?.
Sin el auxilio financiero, García luchó para quedarse en la facultad, pero, gracias a una refinanciación oportuna de la casa de la familia y de la tarjeta de crédito de su madre para comprar sus libros, ella logró quedarse en la facultad. âMuchos otros no son tan afortunadosâ?, dijo ella. âYa es hora que el Congreso admita que aprobar la disposición antidrogas de la HEA fue un error terrible. Apenas la completa revocación de esta ley permitirá que estudiantes como yo regresen a la universidadâ?.
Los defensores de la revocación incluyen a la National Association of Student Financial Aid Administrators, cuyo Larry Zaglanizcny dijo a la conferencia de prensa ânuestros miembros creen que es un uso inapropiado del poder federal utilizar a los programas de asistencia estudiantil para negar tal asistencia a los individuosâ?. Para Zaglanizcny, la relación de la asociación con el congreso, la respuesta era clara: âLa revocación debería ser realizada ahoraâ?.
Otros congresistas que hablaron el Jueves por la mañana incluyeron al Dip. Bobby Rush (D-IL), el Dip. Robert Andrews (D-NJ), la Dip. Barbara Lee (D-CA), la Dip. Sheila Jackson Lee (D-CA) y Elijah Cummings (D-MD), que notó que todas las personas, inclusive estos estudiantes, âtienen una vida para vivirâ? y que nosotros deberíamos dejar que tengan éxito en ella. Otros representantes organizacionales incluyeron a Jesselyn McCurdy de la ACLU y a Scarlett Swerdlow del Students for Sensible Drug Policy.
En un espíritu consistente con el del Dip. Jackson Lee, que habló no apenas de oponerse a la disposición antidrogas de la HEA, sino también âquedarse en contra de ellaâ?, los defensores no están meramente buscando anular la disposición antidrogas de la HEA, sino están trabajando también para proporcionar auxilio financiero alternativo a sus víctimas. Para ese fin, DRCNet creó el Fondo John W. Perry en Marzo de 2002. Bautizado con el nombre del policía de la Ciudad de Nueva York, antiprohibicionista, miembro de la ACLU y libertariano John Perry, que pereció salvando a otros en el World Trade Center el 11 de Septiembre de 2001, el fondo busca compensar la asistencia financiera perdida para los estudiantes de acuerdo con la disposición antidrogas de la HEA.
Aunque la capacidad del fondo para ayudar a los estudiantes en necesidad haya enfrentando límites financieros, este año los organizadores del fondo han embarcado en una campaña ambiciosa de aumenta el tamaño de la aposta en tanto que conciencian sobre la ley y energizan las âbasesâ?. Patricia Perry, la madre de John Perry, expresó el sentimiento en una declaración escrita que ella hizo â leída a los participantes por el maestro de ceremonias, Arnold Trebach, fundador de la Drug Policy Foundation â en la cual ella concluyó, âAliento todos ustedes a apoyar a los estudiantes a través del Fondo John Perry mientras trabajan para tornar el Fondo desnecesarioâ?. El evento de la noche del Miércoles fue la continuación de una campaña que empezó en Boston tres meses antes y que pasará por lugares como Santa Fe, Seattle y otros antes de terminar.
   
âLa reunión de hoy es la segunda parada en nuestra gira nacional de eventos en la cual estamos concienciando sobre esta ley en tanto que captamos recursos para ayudar a algunas de las personas afectadas por ellaâ?, dijo el director ejecutivo de DRCNet, David Borden, el fundador del Fondo Perry, durante comentarios introductorios para las más de 100 personas presentes. Los impactos prometedores van más allá de los beneficiarios inmediatos de las becas, predijo Borden, âAl reunirse para este evento, se está haciendo una declaración con nosotros que resonará mucho más allá de las paredes de este edificio y más allá de la capital para catalizar el cambio socialâ?.
Mirando más allá de la HEA para la guerra contra las drogas más general, la oradora Kemba Smith â una de un puñado de personas que recibieron clemencia ejecutiva del Presidente Clinton de las sentencias mínimas obligatorias duraderas para drogas â habló de sus amigas dejadas en la prisión federal, algunas cumpliendo sentencias de prisión perpetua y el sueño que ella tiene de verlas un día libres. El Dip. Conyers ofreció su perspectiva sobre la situación política más general ya que afecta a una serie de asuntos que van más allá de la política de drogas. El empleado de Conyers, Keenan Keller, también hizo uso de la palabra, discutiendo los asuntos de la reentrada de ex infractores â un tópico caliente en Capitol Hill para ambos partidos actualmente â listando las barreras que los que ya fueron condenados se enfrentan, incluyendo no apenas a la disposición de drogas de la HEA, sino estirándose al bienestar por un lado hasta la negación de derechos electorales en los otros. Quien también habló el Miércoles por la noche fue David Baime de la American Association of Community Colleges y Nkechi Taifa del Open Society Institute, así como García y Swerdlow y el director adjunto de DRCNet, David Guard.
   
Hay una acción que está fomentando el impulso de la campaña de reforma federal de la HEA y que también está empezando a burbujear en el nivel estatal, donde los defensores también están buscando neutralizar el impacto de la ley y buscando la ayuda de los legisladores estatales para hacerlo. Ãltimamente, los legisladores en Rhode Island presentaron un proyecto en Asamblea General la semana pasada que proveería la asistencia concreta a los estudiantes afectador por la disposición antidrogas. La Ley de Asistencia Para Enseñanza Superior de Rhode Island de 2005 [The Rhode Island Higher Education Assistance Act of 2005] reemplazaría el auxilio financiero federal perdido por fondos estatales e incluye a una cláusula de retroactividad que permite compensación a los estudiantes que tuvieron negado el auxilio en el pasado.
âLa disposición sobre drogas niega equivocadamente la oportunidad igual de educación a los jóvenes que han cometido errores en el pasadoâ?, dijo el principal defensor del proyecto, el Dip. Joseph Almeida. âNosotros deberíamos dejar que estos chicos sigan adelante con sus vidas en vez de usar sus errores contra ellos al negarles auxilio financieroâ?.
âDemasiados estudiantes han tenido las puertas para la educación y la oportunidad cerradas para ellos por causa de la Disposición Sobre Drogas de la HEAâ?, dijo Chris Mulligan, director de contactos de la CHEAR. âEl Congreso debería seguir el consejo de estos preocupados legisladores de Rhode Island y revocar la ley inmediatamenteâ?.

Con el autor de la disposición antidrogas, el Dip. Souder, ahora retirándose furiosamente y diciendo que él nunca quiso que la ley se aplicara a los estudiantes condenados por delitos de drogas antes de empezar la universidad, el impulso por el cambio está creciendo â no solo para una âreformaâ? parcial, como Souder está ofreciendo â sino para la revocación también.

Grabación en vídeo y muchas fotografías de ambos eventos serán publicadas en línea la próxima semana.


2. Foro de ONU Resalta Divisiones por Reducción de Daños â EEUU Poderosos, Pero Aislados        

                    http://espanol.stopthedrugwar.org/cronica/378/foroonu.shtml


El encuentro de la Comisión Sobre Drogas Narcóticas (CND) de las Naciones Unidas esta semana en Viena se tornó el último campo de batalla en un esfuerzo liderado por los Estados Unidos para deslegitimar a las estrategias de reducción de daños en general y a los programas de trueque de jeringas en particular. La CND es el cuerpo legislativo de la ONU sobre los asuntos de drogas y tiene el encargo de desarrollar propuestas con el objetivo de tratar del uso global de drogas. Aunque el ítem formal de pauta sea estrategias para desacelerar la diseminación de VIH relacionado con el uso de drogas inyectables, el subtitular claro es la lucha por el papel de la reducción de daños.
Las prácticas bajo ataque del gobierno Bush son aquellas que no buscan reprimir al uso de drogas, sino reducir sus consecuencias adversas para los usuarios de drogas y la sociedad. Similares a la noción de que una forma de reducir las enfermedades sexualmente transmisibles y los embarazos indeseados es a través de la distribución de condones, las estrategias de la reducción de daños para el uso de drogas incluyen a programas de trueque de jeringas, locales para inyección segura y programas de manutención con drogas.
El encuentro de Viena ocurrió en frente a un telón de fondo de crecientes esfuerzos de los EEUU para atacar a la reducción de sus años y a sus practicantes, liderados por el secretario antidrogas de EEUU John Walters, el guerrero antidrogas del Congreso, el Dip. Mark Souder (R-IN), y el Subsecretario de Estado del Departamento de Estado para asuntos internacionales de narcóticos, Robert Charles. El otoño pasado, Charles se encontró con el director de la Oficina de la ONU Contra Drogas y Crimen, Antonio Maria Costa, para instarlo a quitar todas las referencias a la reducción de daños de los materiales de la UNODC. El Dip. Souder ha estado usando su cargo como presidente del Subcomité sobre Justicia Criminal, Política de Drogas y Recursos Humanos del Comité de Reforma Gubernamental de la Cámara para exigir investigaciones de posible financiación estadounidense de actividades de reducción de daños en el extranjero, en tanto que el secretario Walters está usando su gabinete como púlpito de pelea para sonar la alarma sobre la reducción de daños.
La semana pasada, en la preparación para el encuentro en Viena de esta semana, los grupos de SIDA, los grupos de derechos humanos, los analistas de políticas y pesquisadores de 56 países instaron la comisión a âapoyar al trueque de jeringas, al tratamiento de sustitución con opiáceos y a otros abordajes de reducción de daños que demostraron reducir el riesgo de VIHâ?. La carta fue distribuida por la Human Rights Watch, que acusó al gobierno Bush de ejercer presión sobre la UNODC para que pare de apoyar a los programas de trueque de jeringas.
Pero Walters, no impedido por los críticos, llevó su show itinerante a Viena esta semana, donde él se dirigió a la CND el Lunes. En un golpe codificado contra la reducción de daños, Walters dijo que la comunidad internacional no debe âaquiescer o practicar el apaciguamiento de la adicciónâ?. En vez de eso, debatió Walters, âel uso de drogas es tanto un comportamiento prevenible como uno en el que nosotros podemos intervenir y detenerâ?. Cuando se trata de VIH, el mejor abordaje es no proveer jeringas limpias, dijo él: âLa única mejor forma de impedir la diseminación de VIH/SIDA a través de los usuarios de drogas es tomar aquellos adictos y hacerlos con que se recuperen. El uso continuo de drogas es una causa fundamental de los peligros que nos enfrentamos por las enfermedades sanguíneasâ?.
Walters rechazó la idea de que la oposición a los trueques de jeringas es âde alguna forma, un impedimento a los esfuerzos que tratan de otra crisis global, la diseminación de VIH/SIDA y otros patógenos sanguíneos como la Hepatitis Câ?. Y él se dirigió a los críticos de las convenciones sobre drogas de la ONU, el espinazo legal de la prohibición global, las cuales las agencias de la ONU leen como prohibiendo las actividades de reducción de daños como los locales para inyección segura y las terapias de manutención con opiáceos. âEsta acusación está equivocada. Las convenciones (oponiéndose a tales programas) son un baluarte contra la tragedia de salud pública de las enfermedades sanguíneas y la tragedia de salud pública del uso de drogas y drogadicciónâ?, dijo Walters.
Pero a pesar de que el director de la UNODC había parecido curvarse bajo la presión de EEUU para quitar las referencias a la reducción de daños el otoño pasado, el dio por lo menos el apoyo retórico a la reducción de daños y a los trueques de jeringas en particular en su discurso el Lunes. Los trueques de jeringas son âapropiados con tanto que no sean parte de una estrategia comprehensiva para luchar contra el problema total de las drogas. Nosotros no debemos negar a estos adictos cualquier oportunidad genuina de permanecer VIH-negativoâ?, dijo Costa.
Costa puede haber tenido su espinazo atiesado por el apoyo casi unánime a las prácticas de reducción de daños de países que participaban de la sesión. A parte de los EEUU, apenas Japón se pronunció vigorosamente en contra de la reducción de daños, argumentando en vez de ello por más esfuerzos para crear sociedades âlibres de drogasâ?.
Del otro lado del debate estaban las agencias de la ONU y gran parte de la comunidad internacional. La Unión Europea y diversos de sus estados-miembros dieron apoyo explícito a la reducción de daños. Aun la incondicionalmente prohibicionista Suecia âse asoció completamenteâ? a la declaración pro reducción de daños de la Unión Europea. Australia, Brasil, Noruega y Suiza también apoyaron a los esfuerzos de reducción de daños, de acuerdo con informes in loco de Peter Sarosi de Hungría y Andrea Efthimiou-Mordaunt de Inglaterra, que estaban representando a la European Coalition for Safe and Effective Drug Policies. En contraste con los últimos años, la reducción de daños también consiguió el apoyo de los países musulmanes, con Irán y Marruecos informando que estaban trabajando juntos para forjar una respuesta al uso de drogas inyectables. China informó que los programas de manutención con metadona estaban en movimiento y que âel trueque de agujas y jeringas está expandiéndose paso a pasoâ?.
La UNAIDS, el programa a cargo de la prevención global de VIH/SIDA apoyó al acceso a jeringas estériles y condones como parte de un abordaje comprehensivo del VIH, y la Organización Mundial de la Salud, que recientemente lanzó un nuevo informe diciendo que los trueques de jeringas eran un medio eficiente de prevención del VIH, pidió seis medidas de reducción de daños que deberían ser aceleradas en países con epidemias de uso de drogas inyectables: trueque de jeringas, terapia de sustitución, testes de VIH y asesoramiento, contacto y educación entre pares, servicios para impedir la transmisión sexual (incluyendo a la distribución de condones) y vacunación HCV.
Pero si la reducción de daños parecía estar ganando el debate, el director de la UNODC Costa no podía resistir a hacer referencia al y atacar al âlobby pro drogasâ?, como él rotuló a los críticos de la prohibición y de las convenciones de la ONU. Los críticos hacen âuna falsa dicotomía entre el control de las drogas y el control de la criminalidadâ?, dijo él, âa saber, bajo el argumento de que las drogas son una cuestión de opción y que la legalización de las drogas refrenaría el crimen organizadoâ?.
A pesar de la resistencia al esfuerzo de los EEUU de atacar a la reducción de daños, los reformadores europeos de la política de drogas estaban menos que entusiasmados por la sesión de esta semana. âComo siempre, el encuentro de la CND se trata de mantener la impresión de que hay un consenso total entre los gobiernos de que las convenciones sobre drogas de la ONU son intocables y que todos están en el mismo camino respecto de la meta de disminuir la oferta y la demanda de las drogasâ?, dijo Oomen de ENCOD. âMientras tanto, hay un sentimiento creciente de inquietud entre los gobiernos que quieren aplicar la reducción de daño sobre los esfuerzos de los EEUU y de la ONU para desacreditar a esta estrategia. Este sentimiento es fortalecido por los comentarios de las ONGs y de expertos internacionales como la OMS y la UNAIDSâ?, dijo él a DRCNet.
La disputa por el texto de la reducción de daños, dijo Oomen, âse parece como un simple detalle que será solucionado al ajustar la redacción. Costa está dispuesto a obedecer a la presión estadounidense para eliminar la reducción de daños como concepto de las declaraciones y programas de la UNODC, pero él siente la presión de otras organizaciones de la ONU para mantener al trueque de jeringas. Todavía hay un largo camino antes que podamos esperar algún debate significativo ocurriendo dentro de la CND â por lo menos, públicamente â sobre el curso fundamental de las políticas de drogasâ?.


3. La Policía y los Trueques de Jeringas: El Cuento de Filadelfia y Más Allá


http://espanol.stopthedrugwar.org/cronica/378/filadelfia.shtml


Con el uso de drogas inyectables relacionado con 39% de los nuevos casos de VIH en Filadelfia en 2001, impedir que las personas compartan jeringas es un emprendimiento serio, pero vulnerable. El Prevention Point Philadelphia había estado administrando programas de trueque de jeringas (NEPs) para reducir la diseminación de VIH bajo un decreto ejecutivo del alcalde durante más de una década cuando la policía de Filadelfia lanzó la Operación Calles Seguras [Operation Safe Streets], un esfuerzo para desmantelar los mercados florecientes y a veces impudentes de drogas de la ciudad al saturar las secciones bastante atingidas de la ciudad con policías uniformizados.
Citando la caída de las estadísticas de criminalidad, la policía ha considerado la Operación Calles Seguras y sus sucesoras un éxito, pero de acuerdo con Prevention Point y algunas recientes pesquisas académicas, la presencia masiva de la policía ha tenido un efecto colateral involuntaria e infeliz: Ha aparatado a los usuarios de drogas inyectables de los NEPs, lo que han sido probado varias veces, últimamente por la Organización Mundial de la Salud, como reductores de los índices de infección de VIH entre los usuarios de drogas.
La experiencia de Filadelfia podía probarse útil para otros NEPs deparados con agencias legales que, aunque no se opongan necesariamente a ellos, no consiguen llevarlos en consideración cuando planean y procesan acciones pesadas de imposición del deber.
En un estudio del impacto de la Operación Calles Seguras sobre la participación del NEP, un equipo de pesquisadores de la Universidad de Pennsylvania liderado por Corey Davis descubrió una caída enorme en el uso de NEP después que la acción policíaca se puso en andamiento. Sí, la policía fue capaz de desorganizar los mercados de drogas al aire libre, descubrió el estudio, pero âeste beneficio ocurrió a un precio: la operación estuvo significativamente asociada con la reducción en el uso de los programas de trueque de jeringas de Filadelfia, especialmente entre los participantes negros y hombres. Se puede esperar que tal reducción en el uso del programa de trueque de jeringas lleve a un aumento de partilla y reutilización de jeringas, con un aumento acompañante en la incidencia de enfermedades sanguíneas contagiosas entre los usuarios de drogas inyectables (IDUs) que anteriormente usaban los programas de trueque de jeringasâ?, concluyó el artículo publicado el mes pasado en el American Journal of Public Health.
âLo que descubrimos es que después del comienzo de la Operación Calles Seguras, el número de personas que usan el NEP cayó precipitadamenteâ?, dijo Davis, el autor principal del estudio. âNosotros presenciamos el número de afroamericanos que usan el NEP caer más que el de los blancos; nosotros presenciamos el número de hombres caer más que el de las mujeresâ?, dijo él.
La caída en el uso del NEP no fue porque los clientes estaban siendo arrestados, señaló Davis. âEs interesante que esta operación policíaca no estaba basada en arrestar a los usuarios. Ellos no arrestaron a muchos, entonces la caída no ocurrió porque los clientes fueron presos, sino porque ellos fueron asustadosâ?.
El estudio estuvo de acuerdo con lo que los NEPs estaban experimentando en el local. âLo que nosotros estábamos oyendo de nuestros clientes es que era casi imposible llegar a los locales del trueque porque los oficiales de la policía estaban en las esquinas donde ellos estabanâ?, dijo Casey Cook, directora ejecutiva de Prevention Point Philadelphia, el grupo que administra el NEP aprobado por la ciudad. âYo no creo que la policía lo planeó de esa forma, pero eso es lo que ocurrió. Nuestra gente sintió que tenía que pasar por el cordón de la policía para llegar a los locales y cuando ellos salieron portando las bolsas marrones que les damos, serían identificados como cambiadores y parados y asediados. Vimos un impacto inmediato presente en nuestros locales de contacto, y tuvo un efecto duraderoâ?, dijo ella a DRCNet.
Prevention Point Philadelphia intentó reducir el daño al contactar a los oficiales municipales, una estrategia que está rindiendo algunos dividendos. âA pedido nuestro, el Departamento de Salud intervino y hemos estado realizando encuentros con los oficiales en el departamento de la policía para tratar de esto. Una cosa que estamos haciendo es desarrollar un vídeo de entrenamiento sobre NEPs que serán mostrados en todos los 23 distritos policíacos en la ciudadâ?.
Las agencias municipales de la salud y del aparato judiciario-legal respondieron. âCuando la Operación Calles Seguras entraron en funcionamiento, trajo una serie de nuevas oficiales de la policía a las calles que no estaban avisados de los locales del NEP y del orden ejecutivo del alcalde autorizándolosâ?, dijo el vocero del Departamento de Salud de Filadelfia, Jeff Moran. âEso creó algunos problemas. Cuando supimos de aquellos problemas, nos encontramos con el liderazgo del departamento de la policía e intervenimos para diseminar la información entre ese nuevo grupo de oficiales. El problema ha sido resueltoâ?, dijo él a DRCNet.
Bueno, no exactamente. âEstá muy claro que el liderazgo en el departamento de policía ha recibido el mensajeâ?, dijo Cook, âpero yo no sé si ha llegado al oficial en la calle todavía. Todavía estamos recibiendo informes de participantes que están siendo parados y asediados, ellos tienen sus jeringas confiscadas, tanto nuevas como usadas, y los oficiales de la policía aun han estado botando las usadas en las cloacasâ?.
Aunque la experiencia de Filadelfia con la Operación Calles Seguras sea única, la cuestión de las relaciones policía-NEP es una que casi todos los trueques se enfrentan, y el impacto de las operaciones policíacas varían. âNacionalmente, la situación es demasiado variada para que generaliceâ?, dijo Dave Parchase, director ejecutivo de la North American Syringe Exchange Network. âAquí en Tacoma, tenemos un programa muy maduro â con más de 17 años, es prácticamente una institución â y nos somos molestados por más que un policía cowboy ocasional, algún uniforme en un patrullero que un día descubre qué estamos haciendo. Apenas llamamos al sargento y él lo corrigeâ?.
Esa relación con la policía local fue el resultado de trabajo cuidadoso de parte del trueque de jeringas en Tacoma. âAl principio, hubo un montón de encuentrosâ?, dijo Parchase. âNos encontramos varias veces con el comisario y todo eso, pero mientras el tiempo pasada y la comunidad se sentía más confortable con nosotros, tendimos a encontrarnos apenas bajo necesidad. Pero yo sigo acompañando al chico que administra el precinto del centro, yo me aseguro que conozca al nuevo cuando ellos cambien y sé que él va a seguir mis pedidosâ?.
[Tacoma va a recibir la 15ª Convención Norteamericana de Trueque de Jeringas el próximo mes â visite NASEN para informaciones.]
Comisarios y comandantes esclarecidos de la policía hacen un gran diferencia, pero no hay muchos de ellos, dijo Susan McCampbell, directora del Center of Innovative Public Policies, que tiene una iniciativa (ahora durmiente por falta de financiación) para promover la financiación entre la policía y los NEPs. âEl problema es que la policía ha sido puesta contra la pared por las políticas de la administración y por algunas organizaciones policíacas que se oponen a los NEPs. Cuando toda esta cosa del NEP empezó con Barry McCaffrey en los años 90, la oficina del secretario antidrogas preguntó a estas organizaciones de miembros de la policía que aprueben resoluciones oponiéndose a los NEPs, y lo hicieron. No hubo debate â los federales pidieron y ellos lo hicieronâ?, dijo ella a DRCNet. âDos de ellos, la Asociación Nacional de Sheriffs y la Asociación Internacional de Comisarios de Policía, reciben dinero de los federales. Con los sheriffs, he hablado con algunos miembros y algunos de ellos comprenden que fue prematuro quizá, pero en cuanto a la IACP, no hay esperanza con el liderazgo actualâ?, dijo ella.
Trabajar con la policía es un proceso demorado y laborioso â pero necesario -, dijo McCampbell, una veterana del aparato judiciario-legal que trabajó como directora del Departamento de Detención y Control Comunitario de Broward County, Florida durante cuatro años y como Sheriff-adjunta en Alexandria, Virginia, durante 11 años. âSe tiene que establecer relaciones con la policía, construir puentes, encontrar cosas en común, estar de acuerdo con las estrategias de seguridad pública que incluyen al trueque de jeringasâ?, dijo ella. âEso no ocurre de la noche a la mañanaâ?.
Pero sí ocurre, debatió McCampbell, señalando a los esfuerzos exitosos del encargado de la salud de Baltimore, el Dr. Peter Beilenson, que consiguió que la policía de Baltimore incluyera a la instrucción sobre los NEPs en su entrenamiento de la academia de policía. La Dra. Jody Rich en Providence ha hecho la misma cosa, dijo McCampbell, y también Chuch Stoudt en Boulder. âTodas estas personas trabajaron con la policía y rompieron barreras y, como resultado de eso, la policía están trabajando con los NEPs en vez de en contra de ellosâ?.
Aunque los NEPs tengan algunas ramificaciones nacionales, por último son asuntos locales y tienen que ser tratados localmente, dijo McCampbell. âEsta es una batalla de jurisdicción por jurisdicción. Se tiene que tener a comisario en una posición en que no parezca que esté apoyando a la actividad de drogas. Es necesario que se transforme esto principalmente en un problema de salud pública â y no de seguridad pública. De ahí, se puede hacer con que los comisarios vayan a lugares en que ellos ni tienen que decir nadaâ?.
Pero no es apenas la indiferencia u hostilidad policíaca hacia los NEPs que es un problema, dijo McCampbell. También hay hostilidad entre algunos activistas pro NEP hacia la policía. âHablé con NASEN y fui abucheada cuando dije que era necesario construir puentes con la policíaâ?, dijo ella. âMe quedé sorprendida. Yo no comprendí que ellos estaban tan atrincherados como está la policía. Yo comprendí que estas personas pueden haber sido víctimas de acciones policíacas y que ellas mantienen un escepticismo o aun un franco disgusto por la policía, pero a menos que se tenga cabezas más sanas, simplemente se está perdiendo tiempoâ?.
Purchase de NASEN no comentó el informe de McCampbell sobre su recepción. Y aunque él pudiera sentir empatía por los activistas de trueque de jeringas que tienen una mala conducta respecto de la policía, él no lo vio como útil tampoco. âAlgunos activistas sí tienen una conducta fuerte, y puedo entender por qué, pero creo que es incorrecto. La reducción de daños no toma partido de nada que no sea lo que reduzca el dañoâ?, dijo él. âLa idea de policías y bandidos, vaqueros e indios, es un juego que es mejor no jugarâ?.
Mientras tanto, de regreso a Filadelfia, el autor del estudio, Corey Davis, estaba ponderando sobre las lecciones aprendidas. âLa vigilancia de la policía no tiene que ser hecha de esta formaâ?, dijo Davis. âNo hay motivo por el cual las metas de aumentar el orden público y disminuir los efectos del uso de drogas tengan que ser incompatibles con la meta de proveer acceso a las actividades de reducción de daños y al tratamiento químico. La Operación Calles Seguras fue un ejemplo claro de cómo no hacerloâ?.


4. Howard Cabalga de Nuevo: Ex Hombre de la Ley de Texas Cruza País a Caballo Para Explicar Por Qué los Policías Dicen Legalicen las Drogas


http://espanol.stopthedrugwar.org/cronica/378/cabalgadenuevo.shtml


Howard Wooldridge es el tipo mismo del hombre de la ley grande y alto de Texas: botas de vaquero, jeans con una hebilla grande en el cinturón, sombrero de vaquero. Hay apenas una nota impactante â la camiseta que él viste: âLos Policías Dicen Legalicen las Drogasâ? ["Cops Say Legalize Drugsâ?], dice en letras grandes y coloridas. âPregúnteme Por Quéâ?.
Wooldridge y su caballo de confianza Misty empezaron el viaje para llevar su imagen de hombre de la ley de Texas y su mensaje incongruente por todo el país como parte de un esfuerzo para terminar la guerra contra las drogas y sustituirla por algo más ano. Saliendo de Los �ngeles la semana pasada, Wooldridge está montando actualmente hacia las tierras yermas de Baja California, el propio comienzo de una jornada que lo llevará por 3.600 millas [aprox. 2.250 kilómetros] por 13 estados y durará siete meses antes de terminar en las calles de Manhattan.
Veterano de 18 años como oficial de la policía de Texas, Wooldridge, con 53 años y jubilado ahora, es un miembro fundador de Law Enforcement Against Prohibition, el conglomerado rápidamente creciente de policías y ex policías que han visto en primera mano la futilidad de la prohibición de las drogas y que ahora están pidiendo que la guerra contra las drogas sea reemplazada por un sistema de acceso regulado a las sustancias actualmente ilícitas. Aunque la LEAP haya hecho nombre a través de las fuertes presentaciones de sus miembros a organizaciones legales y de servicios, Wooldridge ha embarcado en un esfuerzo único para llevar el mensaje por todo el territorio nacional, consiguiendo convertidos uno por uno en la carretera solitaria, en áreas de descanso, cafés de carretera, locales de campamiento y pozos de agua.
No es la primera vez de Wooldridge y Misty. Hace dos años, el dúo hizo el camino que va desde Georgia a Oregón para llevar el mensaje de reforma de la política de drogas directamente al pueblo. Wooldridge quedó tan impresionado con los resultados que él ha decidido hacerlo nuevamente este año, pero de esta vez él se va del Oeste al Este.
âEstoy a cerca de 10 millas al sur de Banning, California, ahoraâ?, dijo el hombre esbelto de la ley a DRCNet el Miércoles. âEs el quinto día de la cabalgada y hemos hecho cerca de 80 millas [aprox. 50 kilómetros] hasta ahoraâ?, dijo él. âEstaremos en la Ciudad de Nueva York el 01 de Noviembre, si Dios quiere y si el arroyo no subeâ?.
La reacción hasta ahora ha sido positiva, dijo él. âAcabé de sentarme con nueve amazonas de 40 y 50 años y todas ellas estuvieron de acuerdo que debemos tratar las drogas como el güisqui, regularlas y parar de desperdiciar dinero en todas esas prisiones. Todos nosotros nos ponemos un poco cínicos cuando escuchamos a los políticos, pero siéntese en un café y empiece a hablar, la gente casi siempre responderá positivamente a mi mensaje, por lo menos sobre la marihuanam y la mayoría dice que debemos legalizarlas a todasâ?.
Aunque cabalgar por las carreteras de los Estados Unidos rurales pueda ser solitario, Wooldridge y Misty no se van solos. Hay una infraestructura de apoyo, dijo el líder de la NORML Oklahoma, Norma Sapp (âNorma de NORML de Normanâ?), pero por causa de los problemas para conseguir el seguro, está en andrajos ahora y más ayuda es necesaria. âGracias a Nora Callahan de November Coalition, tuvimos acceso a la RV de la November Coalition y el plan era hacer con que distintas personas estuviesen de acuerdo con manejarla durante un día o dos mientras Howard y Misty se dirigen hacia el Esteâ?, dijo Sapp a DRCNet. âPero no pudimos encontrar una compañía de seguros en ningún lugar que asegurase 20 o 30 personas diferentes como conductores. Entonces, Howard salió de California con su camión y su trailer de caballos y estamos buscando voluntarias para venir y manejar su camión atrás de él mientras él pasa por sus áreas locales. Ahorita, no tenemos a nadie en Baja California, entonces Howard ha estado tres días sin su camión, acampando al relenteâ?. La gente que esté interesada en ayudar al largo del camino debe contactar a Sapp a través de la página web de Wooldridge, dijo ella.
Wooldridge y Howard no están apenas buscando conductores, añadió ella. âSi usted vive en un área para la cual Howard está viniendo, salga y diga hola, mande a los medios locales, encuentre un lugar en el que él y Misty puedan pasar la nocheâ?, dijo Sapp. âLo que necesitamos es comida y agua y mucha atención. Si hay pacientes de marihuana medicinal y otros reformadores de la política de drogas, salgan y acompáñenlos durante un tiempo. Tuvimos un paciente de marihuana medicinal del estado de Washington que vino y empujó su silla de ruedas al lado de Howard y Misty por un par de millas en California. Necesitamos ver que esto ocurra en todos los Estados Unidos. La gente necesita salir y llamar a los mediosâ?.
âNecesitamos gente de Denver en el Esteâ?, dijo Wooldridge. âSalgan y acompañen durante un día o dos, o simplemente salgan con un paquete de mantenimientos y saluden; eso sería muy estimado. La cosa más difícil es alimentar al caballo, y para mí, la soledad. Misty es una buena oyente, pero ella no es muy conversadoraâ?.
Después de salir de California, Wooldridge viajará por todo Arizona y Nuevo México antes de dirigirse al norte hacia Colorado a lo largo de Front Range de las Rocosas. Pero antes que eso ocurra, él está tomando una semana para viajar a Londres, donde él será honrado por la Sociedad Geográfica Real. âPorque yo ya viajé de Georgia a Oregón, estoy siendo reconocido como gran jinete por la sociedadâ?, dijo él. âEllos me han invitado a un almuerzo en Londres y estoy ansioso por ello. Es un honor y un privilegio y no lo perdería por nadaâ?.
Después de su breve estancia en Londres, regresa a la carretera, donde Wooldridge tiene algunos compromisos de oración programados. âVoy a hablar en cerca de 30 encuentros en los Rotaries y los Kiwanis en Phoenix y Albuquerque y pasando por Front Range en Coloradoâ?, dijo él. âEstos son verdaderos líderes comunitarios y se tiene que tener esas conversaciones. La LEAP pone a todo nuestro énfasis en contactar a estas personas fundamentales, encontrarse con los no-convertidos y ayudarlos a cambiar de mentalidadâ?.
De Colorado, Wooldridge y Misty cabalgarán duramente hacia el este por todo el Llano Estacado y el Medio Oeste, con algunos desvíos en Wisconsin y Michigan, antes de pasar por un rincón de Pennsylvania y serpentear por el estado de Nueva York hasta Manhattan. âTenemos eventos mediáticos programados a lo largo del camino, pero necesitamos másâ?, dijo él. âHagan con que sus medios sepan que algo especial se está dirigiendo a la ciudadâ?.
Hasta ahora, todo bien tanto para el caballo como para el jinete, informó Wooldridge. âMisty la está pasando bien. Ella estaba dura desde el viaje de 1.500 millas [aprox. 937 kilómetros] desde Oklahoma, y tuvimos tres días enteros de nada además de concreto saliendo de Los Ã?ngeles, pero ahora estamos fuera de la ciudad y hemos llegado a nuestro primer ensanche de verdeâ?. Para ustedes, amantes de los caballos, no se preocupen. Wooldridge cabalga durante dos horas, de ahí camina al lado del caballo durante una, dando a Misty pausas adecuadas del peso de cargarlo a él. Y caso Misty vaya mal, un sustituto, Rocky, está esperando en Oklahoma.
Wooldridge estaba programado para dormir en un rancho de Baja California el Miércoles por la noche después de recibir una invitación de los rancheros que él conoció a lo largo del camino. Eso no es poco común, dijo él. âEste tipo de cosas pasa bastante y es bien calentador. Cabalgar por los Estados Unidos es solitario y difícil, pero cuando recibo este tipo de respuesta, me pongo motivado a subir de nuevo en la silla de montar y seguir yendoâ?.
(fotos por cortesía de LEAP)



5. DRCNet Entrevista: Director Ejecutivo de la Drug Policy Alliance, Ethan Nadelmann, Sobre Llegar a la Derecha


http://espanol.stopthedrugwar.org/cronica/378/nadelmann.shtml


Debe haber parecido surrealista para algunos reformadores de la política de drogas (sin mencionar para algunos conservadores) ver el director ejecutivo de la Drug Policy Alliance, Ethan Nadelmann, aparecer en la Conferencia Conservadora de Acción Política en Washington a principios de este mes. Un evento en que la cosa aparentemente más emocionante para muchos delegados era echar un vistazo en la erudita ultraconservadora, Ann Coulter, y en que la mayor parte de las charlas se trataba de los âchicos buenosâ? (los conservadores) y los âchicos malosâ? (los liberales), Dios y armas, podría parecer un local improbable en el cual buscar aliados en la guerra contra la guerra contra las drogas. Pero eso no es lo que Nadelmann y la Drug Policy Alliance piensan, y no solo Nadelmann se dirigió a la conferencia, la DPA también actuó como coauspiciadora.
No es la primera vez en los últimos meses que la DPA ha llegado a la derecha. Durante la convención nacional Republica en la Ciudad de Nueva York en Agosto, la DPA compró anuncios dando las bienvenidas al Partido Republicano a Nueva York. Dado que los reformadores de la política de drogas son principalmente (si no completamente) una mezcla de progresistas de la justicia social y libertarianos â muchos de los cuales están amarga y inalterablemente opuestos al conservadorismo abrazado por el gobierno Bush y sus aliados en los niveles estatal y local â la Crónica de la Guerra Contra las Drogas pensó que ya era hora de preguntar a Nadelmann exactamente qué está haciendo la DPA y qué ella piensa que logrará al hacer la corte a los conservadores.

Crónica de la Guerra Contra las Drogas: La Drug Policy Alliance sacó anuncios para dar las bienvenidas a Nueva York a los Republicanos durante la Convención Republicana el verano pasado y el mes pasado la DPA fue una auspiciadora de la convención anual de la Conferencia Conservadora de Acción Política en Washington. ¿Es justo decir que se ha embarcado en una campaña para hacer la corte a los conservadores?

Ethan Nadelmann: En realidad, no. En algunos respectos, esta es una continuación de algo que hemos estado haciendo durante largo tiempo. Yo tuve un artículo en la National Review hace diez años; William F. Buckley hizo aquella edición con el Juez Robert Sweet y yo; había aquel artículo de la tapa sobre la legalización de la marihuana. Cuando el Gob. Republicano de Nuevo México, Gary Johnson, salió al frente, trabajamos junto con él tanto en estimular un debate nacional como en mover la reforma de la política de drogas hacia delante en Nuevo México. Asimismo, el candidato Republicano al senado, Tom Campbell, que concurrió contra Diane Feinstein en California, era un aliado. Y claro, hay gente como Milton Friedman y un rango de otros conservadores que se han pronunciado en contra de la prohibición de las drogas.
También es parte de nuestro ethos en la Drug Policy Alliance de que somos una organización apartidaria. Nosotros trabajamos con gente de todo el espectro político, con ambos partidos y con otros. Ahora, parece que hay una concentración más grande de cosas ocurriendo con la DPA y los conservadores y los Republicanos. ¿Pero será eso sistemático? No, es una combinación de tres cosas. Primero, estamos revidando un poco más en esa frente. Segundo, hay más oportunidades surgiendo. Tercero, los Republicanos
dominan la capital del país y son grandes jugadores alrededor del país.
Si escapas de aquellos, si echas un vistazo en torno del país, en tres estados â Alabama, Connecticut, Wisconsin --, donde estamos trabajando para conseguir legislación de marihuana medicinal, nuestro codefensor Republicano es alguien que tienen una experiencia personal o familiar con cáncer y esclerosis múltiple. En Alabama, tenemos Republicanos que trabajan en la reforma del sentenciamiento también. A menudo, los Republicanos controlan la legislatura o una cámara, entonces no tenemos opción sino trabajar con ellos así como con los Demócratas. Con conservadores, intentamos encuadrar los temas de formas que sean atractivas para ellos, sea cortando presupuestos o defendiéndose contra el poder federal progresivo.
En cuanto a la convención nacional Republicana, usted se recordará que en el año 2000 nosotros intentamos ser una presencia en ambas convenciones, con la Convenciones Dobles en Filadelfia y Los Ã?ngeles. En parte, eso fue porque Arianna Huffington abrió paso y nosotros nos unimos a ella. Nuestro compromiso era hacer los dos, intentar mover el debate en ambos partidos. Esta vez, no hay Arianna, nuestros recursos eran limitados, y, al fin, nuestras oficinas están en la Ciudad de Nueva York, que está donde los Republicanos se están encontrando. Si hubiera sido los Demócratas en Nueva York y los Republicanos en Boston, podríamos haber hecho las cosas de modo diferente. Pero eran los Republicanos que estaban viniendo a Nueva York y la cuestión para nosotros era cuál era la mejor forma de causar impresión en la prensa y en los delegados. Dado que muchas organizaciones que son nuestras aliadas en el lado progresista estaban afuera manifestándose, nosotros pensamos que cualquier esfuerzo de la DPA para manifestarse en contra de la política de drogas de Bush habría sido perdido en la muchedumbre. Entonces, en vez de eso, dimos las bienvenidas a los Republicanos, hablamos sobre âla respuesta ciertaâ? a las drogas, publicamos nuestro anuncio en un tabloide muy conservador, el Sun, y fue un gran éxito para nosotros. El anuncio se pagó solito en donaciones de membresía y fue nuestro segundo mejor pedido de captación de recursos â apenas el pedido de la Ley RAVE se salió mejor. Y conseguimos un artículo en la sección de negocios del New York Times sobre el anuncio.
Al mismo tiempo, quedé avisado que Grover Norquist, director de la American Taxpayers Union y una importante figura conservadora, había sido bien crítico de la guerra contra las drogas. Yo tuve algunas conversas con él y él nos alentó a marcar presencia en la CPAC â la ACLU tenía una mesa allí, también. Logramos entrar en la pauta y tuvimos unos cuantos minutos en la sesión plenaria final para martillar nuestro mensaje. Recibimos una recepción muy favorable â busque nuestro vídeo en nuestra página web pronto. Todas estas cosas se han reunido y también somos ayudados por el hecho de que nuestro director de nuestra oficina de Washington, DC, Bill Piper, había trabajado anteriormente con grupos conservadores y libertarianos en temas como los límites de mandato. Ãl vino a la DPA con algunas conexiones a mano.

Crónica: ¿Cómo era la CPAC?

Nadelmann: Yo fui parte de un panel de la CPAC en que cinco tópicos sobre principios conservadores y temas no resueltos fueron debatidos. Fue llamado de âDiferencias dentro de la Familiaâ?, y además de la política de drogas, otros panelistas debatieron Cuba, la política de relaciones exteriores de los EEUU, los homosexuales y la enmienda federal al casamiento, y el libre cambio y la pérdida de empleos. Yo nunca había oído hablar de la persona con quien debatí. Su nombre era Richard Poe y quizá él haya escrito un libro atacando a los liberales [âHillaryâs Secret War: The Clinton Conspiracy to Muzzle Internet Journalistsâ? âed. / âLa Guerra Secreta de Hillary: La Conspiración Clinton Para Amordazar a los Periodistas de Internetâ? ât.]. Me paré allí y hablé durante tres minutos, mencionando por qué conservadores como William F. Buckley, Milton Friedman y Gary Johnson apoyaban a esta causa; se trata de no desperdiciar los dólares del contribuyente, preservar la libertad, combatir los elementos del gobierno socialista dentro de nuestra propia sociedad, básicamente tocando en los puntos fundamentales. Recibí una fuerte ovación. De ahí vino Poe, y durante un corto tiempo él apenas murmuró, de ahí dijo al público que ellos no deberían oír a un hombre que es financiado por George Soros. Eso fue seguido por una sesión de preguntas y respuestas, y un libertariano menor de Montreal se levantó y desafió a Poe, preguntándole cómo él podía apoyar a la guerra contra las drogas. Poe dijo que no la apoyaba, sino que ellos simplemente no deberían escuchar a este hombre de Soros. Finalmente, el moderador se dirigió a mí y yo dije, mira, tenemos 25.000 miembros y Soros es importante, pero él es apenas uno entre muchos y yo pensé que podíamos dejar para tras a estos ataques ad hominem y culpa por asociación.
Los conservadores apoyarán a nuestra pauta, si ellos escuchan a los méritos. Aun los Republicanos están viendo la evolución real entre sus jóvenes en los campus cuando se trata de asuntos como gays y drogas. Los estudiantes no están siguiendo el modelo William Bennett/John Walters como la generación de 15 o 20 años atrás.

Crónica de la Guerra Contra las Drogas: ¿Usted nos puede contar más específicamente sobre los tipos de apelaciones que usted hace a los conservadores?

Nadelmann: Yo expliqué este argumento en la National Review. Después de mi artículo de tapa de verano sobre legalizar la marihuana, la Review publicó un artículo de dos hojas sobre el secretario antidrogas y yo, y lo que yo dije es el centro de mi mensaje a los conservadores. Yo digo que el conservador con principios cree en restringir el alcance del gobierno a las vidas y los hogares de sus ciudadanos. Ãl respeta a los derechos de los estados y de las comunidades a reglamentar sus propios asuntos, libres del propaso federal. Ãl rechaza los gastos gubernamentales derrochadores. Y él insiste en el rigor intelectual al refutar los argumentos de sus opositores y al avanzar sus propios puntos de vista. Por tanto, no debería ser sorpresa para nadie que tantos conservadores â Friedman, Buckley, George Schultz, Norquist, el Gob. Johnson, el Congresista Dana Rohrabacher y docenas de otros â hayan criticado la guerra contra las drogas y apoyado a las políticas alternativas.
Y cuando los conservadores atacan a George Soros por apoyar a la reforma de la política de drogas, ellos también podrían atacar a todas aquellas personas que acabé de nombrar. Los ataques contra Soros son golpes bajos partidarios objetivados contra un hombre que más que cualquier individuo privado tuvo un papel enorme en acelerar la caída del comunismo en Rusia y en Europa Occidental y en transformar aquellos países en países demócratas y capitalistas. Soros vio en la guerra contra las drogas de Estados Unidos muchos de los trazos políticos que lo hicieron odiar al fascismo y al comunismo: el adoctrinamiento político enmascarado como educación, el despliegue masivo de policías e informantes de modos cada vez más invasivos, millones de personas arrestadas por meterse en vicios personales vía transacciones capitalistas que son prohibidas por el estado por motivos que él ni se acuerda más y todo esto defendido por apparatchiks burócratas que contestan a la disensión raciocinada al impugnar el carácter y los motivos de sus críticos. Eso es lo que yo les digo.


Crónica: Hay conservadores y conservadores, desde los Libertarianos de los derechistas católicos hasta los patriotas y militaristas. Lo que parece unirlos â a parte, quizá, de los libertarianos â es un código moral estricto y duro. La autodisciplina y la obediencia a la autoridad legítima son altamente valorizadas, la autoindulgencia no lo es. Parece que los conservadores ven el uso de drogas como autoindulgente, si no completamente inmoral. ¿Cómo se evita eso y se les hace abrazar la reforma de la política de drogas?

Nadelmann: Puede ser hecho y la prueba es lo que está ocurriendo ahorita mismo en los estados. Estamos consiguiendo victorias en los estados, construyendo coaliciones con un montón de Republicanos. En Nuevo México, nuestro proyecto de marihuana medicinal acabó de conseguir aprobación en el comité judiciario â oí el Domingo que el Comité Nacional Republicano va a presionar los Republicanos de Nuevo México a oponerse al proyecto, pero más de la mitad de los Republicanos apoyan nacionalmente a temas como la marihuana medicinal y al tratamiento en vez del encarcelamiento. Sobre la marihuana medicinal, tenemos aliados Republicamos como el Dip. Greg Underheim en Wisconsin y la Dip. Penny Bacchiochi en Connecticut. Estamos viendo progreso en lugares como Alabama, California, Wisconsin. Vemos progreso con los conservadores en los temas de presupuesto. En California, los proyectos de jeringas limpias recibieron apoyo poderoso e interesante de los Republicanos; en Nueva York, los Republicanos no fueron tan buenos con la reforma de la ley Rockefeller, pero oiga el discurso de Diciembre del líder de la mayoría en el Senado, Joe Bruno -- ¡se parece con un comunicado de prensa de la DPA!
También, puedes ver que el Marijuana Policy Project ha logrado mucho trabajando con los Republicanos en Maryland y Vermont â los gobernadores Republicanos en ambos estados estuvieron en favor de la marihuana medicinal. En Nueva York, el Gob. Pataki hizo campaña contra la reforma de la ley Rockefeller en las elecciones de 2002. En California, aunque el Gob. Schwarzenegger hizo cosas terribles con la campaña de los tres strikes â básicamente, tornándola letra muerta con una corrida de última hora de anuncios del tipo Willie Horton â él también firmó el proyecto de jeringas limpias que el Gob. Demócrata Gray Davis vetó dos veces. A pesar de que Schwarzenegger es demasiado amigable con los agentes penitenciarios, él no está haciendo lo que ellos le dicen como Davis.
Y si examinas el presupuesto federal de la guerra contra las drogas de este año, hay algunas sorpresas placenteras. El presupuesto de Bush propone eliminar a DARE y a las subvenciones Byrne, que financian aquellos destacamentos. Esos son dos cambios grandes, y ningún Demócrata propuso eso. Yo no sé que cálculos están por detrás de esas decisiones presupuestarias; quizá el gobierno esté asumiendo que los Demócratas y los Republicanos se unirán para restaurar esos programas, pero es interesante que el gobierno hiciera esos cortes. Hay también el espectáculo bizarro del secretario antidrogas John Walters lamentando recientemente que nosotros no podemos enclaustrar generación tras generación de hombres negros bajo acusaciones por drogas. Eso es seguramente diferente de lo que él dijo en el pasado. Yo no sé de dónde eso sale, quizá de más un compromiso entre las iglesias negras conservadoras y el gobierno Bush.

Crónica: Usted no está intentando decirnos que deberíamos buscar reformas del gobierno Bush, ¿está?

Nadelmann: No, hay un montón de cosas terribles sucediendo. Hay el Dip. Souder y su ataque contra la reducción de daños, algo que Walters siguió en Viena esta semana. El hombre de la política de drogas del Departamento de Estado, Robert Charles, es un fanático de la guerra contra las drogas y su encuentro con el director de la Oficina de la ONU Contra Drogas y Crimen ha tenido un impacto negativo sobre la posición de la UNODC sobre la reducción de daños. Y de ahí tienes a Walters diciendo cosas como la marihuana es la drogas más peligrosa en los Estados Unidos y que testar a todos los niños y eventualmente a todos es una bala mágica. En la Washington Republicana, ellos están, sobretodo, propagando un abordaje totalitario del control de las drogas. Nosotros no perdemos tiempo con las cosas duras y malas que salen de este gobierno. Pero las cosas no son las mismas que eran hace 10 o 15 o aun dos años atrás.


Crónica: No es como si los Demócratas hubieran estado liderando exactamente la carga a favor de la reforma de la política de drogas.


Nadelmann: Eso es verdad, a pesar de que hay diferencias. Usted puede ver que la división es la más pronunciada â apenas examine los votos en Hinchey-Rohrabacher, el proyecto que impediría los federales de gastar fondos para allanar pacientes y proveedores de marihuana medicinal. Dos tercios de los Demócratas de la Cámara y el liderazgo Demócrata estaban de nuestro lado, pero mal una docena de diputados del Partido Republicano. Hubo una fuerte directiva de la Casa Blanca que influenció a los Republicanos en eso. Y también se tiene el Presidente de la Cámara, Dennis Hastert, haciendo algunos comentarios realmente ultrajantes sobre George Soros, la reforma de la política de drogas y la DPA. Hastert no es una figura marginal cualquier; ¡él es el presidente de la Cámara! Claramente hay una división entre los legisladores tanto en los niveles estatal como en el federal y, en general, claramente no nos salimos mucho mejor con los Demócratas que con los Republicanos, pero son a menudo los Republicanos en la oficina del gobernador y otras posiciones ejecutivas que son capaces de hacer cosas. Es el síndrome âNixon va a Chinaâ? en obras.
Pero para nosotros, lo importante es que algunos de nuestros miembros y defensores son conservadores y Republicanos, y no solo los libertarianos, sino personas que piensan que la guerra contra las drogas es increíblemente estúpida. Una cosa que he aprendido en la política estadounidense es que un movimiento que piensa que va a tener éxito simplemente al estar 100% en el medio de la pauta progresista está equivocado. Es absolutamente esencial cruzar hacia el otro lado a fin de vencer.


6. Posavasos Para Detener a la Guerra Contra las Drogas


http://espanol.stopthedrugwar.org/cronica/378/posavasos.shtml


El Mercado Negro⦠Guerra de Pandillas⦠Gin de Bañera⦠Mafiosos⦠Contrabando de Alcohol⦠Falta de respeto por la ley⦠Los Ruidosos Años Veinte⦠Crimen⦠La Masacre del Día de San Valentín⦠Bares Clandestinosâ¦


¿Será que los paralelos entre la Ley Seca de 1920 hasta 1933 y la actual âguerra contra las drogasâ? son deslumbrantemente aparentes para usted? Si sí, usted y sus invitados pueden gozar al reflexionar sobre la ironía de servir sus bebidas favoritas en el más reciente artículo de regalo de DRCNet, posavasos de corcho con nuestro logotipo de señal de pare StoptheDrugWar.org. Haga una donación de cualquier suma y reciba un posavasos gratis â haga clic aquí si usted quiere donar en línea â o done $15 o más para recibir un juego de cinco o $25 o más para recibir un juego de diez. (Para más de diez posavasos, añada $1 o más para cada adicional.) También tenemos la satisfacción de ofrecer nuestras tazas altas de viaje StoptheDrugWar.org â añada $20 a su donación para recibir una de esas también o done $30 o más para recibir apenas la taza alta.
Haga una declaración a sus invitados de que la guerra contra las drogas está equivocada e inspire conversaciones sobre cómo la prohibición de las drogas dirige el mercado negro floreciente y peligroso, enriquece a las organizaciones criminales, pone a los niños en riesgo, disemina la muerte y las enfermedades, desperdicia los recursos de la justicia criminal, contribuye para la decadencia de nuestras ciudades y desgasta la Constitución.
Si usted quiere contribuir, pero prefiere no hacerlo por Internet, usted también puede enviar su cheque u orden de pago a: DRCNet, P.O. Box 18402, Washington, DC 20036. Las contribuciones deducibles del impuesto de renta que apoyan a nuestro trabajo educacional deben ser hechas a nombre de la âFundación DRCNetâ? â las contribuciones no-deducibles que apoyen a nuestro trabajo de lobby deben ser hechas a nombre de la âRed Coordinadora de la Reforma de la Política de Drogas (Drug Reform Coordination Network)â? â ambos tipos son muy estimados y muy necesitados. O más una vez, haga clic aquí para donar por Internet, ¡pida sus posavasos StoptheDrugWar.org y apoye al trabajo de DRCNet! (La parte de su donación que es deducible del impuesto de renta será reducida si usted escoge recibir cualquier regalo.)
¿Alguien que usted conoce no está de acuerdo con terminar la guerra contra las drogas, pero prácticamente se alzaría en armas si el Congreso decidiera traer de vuelta a la Ley Seca? Estos posavasos podrían ayudarlos a ver que el experimento actual no-tan-noble-así ha fracasado también. ¡Estos posavasos divertidos y útiles son un excelente regalo aleatorio, de cumpleaños o de fiestas! ¡Pida el suyo hoy día!


7. Noticia Corta: Fiscales Federales Piden Sentencia de Prisión Perpetua Para el Dr. Hurwitz    


http://espanol.stopthedrugwar.org/cronica/378/hurwitz.shtml


Los fiscales federales están buscando mandar el especialista en dolor nacionalmente conocido de Virginia, el Dr. William Hurwitz, a la prisión por el resto de su vida. En un memorando presentando en el Tribunal Distrital de EEUU en Alexandria, Virginia, el Martes, los fiscales debatieron que Hurwitz merecía una sentencia de prisión perpetua porque él âvioló groseramente su Juramento de Hipócratesâ?, porque su âcomportamiento criminal fue simplemente desgraciadoâ? y porque él mintió en la tribuna de testigos. Pero aunque los fiscales lo retractaron como traficante anhelante de drogas, muchos simpatizantes creen que él está condenado injustamente y muchos pacientes, incluyendo a algunos que atestaron en su juicio y a otros que viajaron millares de millas para contribuir con apoyo moral, lo ven como un médico humano y salvador de vidas.
Hurwitz es el especialista prominente y de vanguardia que fue condenado en tribunal federal en Alexandria en Diciembre por sobreprescribir medicaciones opiáceas para el dolor y por conspiración para distribuir sustancias controladas en un juicio que puso a la colisión entre los imperativos de los impositores de la legislación de drogas y aquellos de la medicina, y de la terapia del dolor en particular, en claro relieve. Fiándose en el testimonio de un grupo de pacientes de Hurwitz relacionados que ellos mismo enfrentan a acusaciones por drogas, que nunca atestaron que Hurwitz conspiró con ellos, así como en un testimonio experto médico que ha sido desacreditado desde entonces, los fiscales convencieron un jurado federal de que la práctica médica de Hurwitz era totalmente inaceptable.
Los abogados de defensa de Hurwitz, los simpatizantes, las asociaciones médicas y los expertos en alivio del dolor expresaron casi consternación, rabia y choque uniformes por el pedido de los fiscales. El pedido es âabsolutamente loco y está más allá del reino de la racionalidadâ?, dijo el abogado de defensa de Hurwitz, Marvin Miller, al Washington Post. âEsto es obscenoâ?.
No es sorprendente que Miller defendería a su cliente, pero las expresiones de preocupación también están viniendo de importantes expertos en alivio del dolor. âEsto es importante. Esto es increíbleâ?, dijo Russell Portenoy, presidente de la medicina del dolor en el Centro Médico Beth Israel en Nueva York. âUna sentencia tan extrema manda el mensaje a la comunidad médica de que el gobierno seguirá persiguiendo a los médicosâ?. Portenoy fue uno de un grupo de especialistas académicos en el dolor que trabajó con la DEA durante años en un esfuerzo abortivo para llegar a orientaciones de prescripción de píldoras para el dolor que satisfarían tanto al aparato judiciario-legal como a los imperativos de la medicina.
La Academia Americana de Médicos y Cirujanos (AAPS), una organización de 60 años que representa a médicos privados, también contribuyó al pedir tratamiento indulgente de Hurwitz aun antes que los fiscales anunciaran que ellos estaban buscando la sentencia de prisión perpetua. Una sentencia de prisión perpetua para Hurwitz sería âuna parodiaâ?, dijo la AAPS en una carta de Febrero al Juez Leonard Wexler. âÃl es alguien que llevó sus obligaciones profesionales con los pacientes muy en serio y hizo su mejor para ayudar a los más enfermos entre nosotros. Ãl publicó su trabajo en la literatura médica y compartió sus experiencias y

This work is in the public domain

Ja no es poden afegir comentaris en aquest article.
Ya no se pueden añadir comentarios a este artículo.
Comments can not be added to this article any more