Imprès des de Indymedia Barcelona : http://barcelona.indymedia.org/
Independent Media Center
Notícies :: sense clasificar
Crónica de la Guerra Contra las Drogas #377
08 mar 2005
Crónica de la Guerra Contra las Drogas, Número 377 – 04 de Marzo, 2005
Una Publicación de la Red Coordinadora de la Reforma de la Política de Drogas (DRCNet)
âCreando Conciencia sobre las Consecuencias de la Prohibiciónâ?

Phillip S. Smith, Editor, psmith ARROBA drcnet.org
David Borden, Director Ejecutivo, borden ARROBA drcnet.org
Martin Aranguri Soto, Traductor, traducidio ARROBA riseup.net

Suscríbase: http://espanol.drcnet.org/suscribase
Salir de la Lista o Cambiar de Dirección Electrónica: listhelp ARROBA drcnet.org
El Número en línea: http://espanol.stopthedrugwar.org/cronica/377/

¡Suscríbase GRATIS ahora! - Haga una donación

DRCNET NECESITA QUE USTED ESCRIBA A SUS SENADORES â VISITE http://www.raiseyourvoice.com/senate/ O http://espanol.stopthedrugwar.org/cronica/377/senado.shtml PARA INFORMACIONES.

¡LECTORES DEL �REA DE DC, POR FAVOR VAYAN A NUESTRO EVENTO EN LA NOCHE DEL 09 DE MARZO!




1. La Ignorancia y el Daño Causado    


http://espanol.stopthedrugwar.org/cronica/377/masdano.shtml


David Borden, Director Ejecutivo, borden ARROBA drcnet.org


Hace dos semanas, DRCNet informó sobre el âCirco de Souderâ?, una audiencia antireducción de daños â con una representación estimada de la reducción de daños â reunida por el Subcomité de Política de Drogas del Comité Sobre Reforma Gubernamental de la Cámara de los Diputados de EEUU â un agrupamiento presidido por el archienemigo de las drogas, el Dip. Mark Souder (R-IN). Yo participé de esa audiencia y quedó rápidamente claro cuál era la pauta de Souder. Souder estaba preparándose para perseguir a la reducción de daños â estrategias como el trueque de jeringas para reducir las enfermedades y la muerte asociada con el uso de drogas â en una escala internacional. Ãl importó a varios representantes de organizaciones asiáticas antidrogas para probar su cuestión â pero ningún grupo de SIDA y nadie de toda Europa donde la reducción de daños está más avanzada. Ahora, el problema está en todos los medios, con diplomáticos estadounidenses ejerciendo presión creciente sobre agencias como la Comisión de la ONU Sobre Drogas Narcóticos y la Oficina de la ONU Contra Drogas y Crimen.
Hace dos meses, un escritor anónimo en el periódico Tribune Review de Pittsburgh tomó prestado el título de la música de Neil Young, âThe Needle and the Damage Doneâ? [âLa Aguja y el Daño Causadoâ?], para un editorial. Bueno, nunca se sabe si fue el autor o el personal en el periódico que dio el título al editorial. Pero ese era el título. Desafortunadamente, el artículo fue menos una lamentación por la adicción que un artículo de ataque mal ideado contra la reducción de daños La ignorancia que tales arengas incorporan podría ser perdonable si ellos no reflejaran un enorme y voluntarioso prejuicio. Y las consecuencias de tal ignorancia están causando ellas mismas mucho â pero mucho â daño, por todo el mundo y dentro de los propios EEUU.
La epidemia del SIDA está explotando en nuevas poblaciones por todo el mundo, particularmente en los países subdesarrollados cuyos recursos para ofrecer los tratamientos caros comunes en los países más ricos son mucho más escasos. De acuerdo con una declaración de esta semana de la Human Rights Watch, la inyección de drogas responde por una mayoría de casos de VIH en China, Irán, Afganistán, Nepal, los estados bálticos y en toda Asia Central, así como gran parte del Sureste Asiático y de Sudamérica. Rusia, señala la HRW, tiene más casos de VIH ahora que todos los norteamericanos, y la inyección de drogas es responsable por hasta 80% de ellos.
Por eso la presión está creciendo en nuestro lado del problema, también. La declaración de HRW fue emitida en la ocasión del lanzamiento de una carta abierta sobre el tópico firmada por numerosas organizaciones de 56 países de todo el mundo, incluyendo a las mismas naciones representadas por los grupos antidrogas en las audiencias de Mark Souder hace dos semanas. Los editoriales tanto en el New York Times como en el Washington Post vinieron en el tiempo cierto, criticando a la posición del gobierno Bush sobre el problema el fin de semana pasado.
Para ser franco, si los Souders del mundo consiguen lo que quieren de la ONU, incontables millares morirán, innecesariamente. En vista de tal catástrofe, una catástrofe que ya está en progreso, âla aguja y el daño causadoâ? mal habla de cualquier cosa útil. Un mejor estribillo para nuestra época podría ser âla ignorancia y el daño causadoâ?. La ignorancia que aumenta grandemente el daño de la aguja.


2. Batalla por la Reducción de Daños Internacional Calentándose


http://espanol.stopthedrugwar.org/cronica/377/ihr.shtml


El secretario antidrogas de EEUU, John Walters, está en Europa esta semana para âcombatir a las llamadas políticas de âreducción de dañosââ?, anunció su nuevo blog, en tanto que al mismo tiempo unos 50 grupos de todo el mundo han firmado una carta de la Human Rights Watch denunciando la guerra contra la reducción de daños y el ataque de EEUU contra los programas de trueque de jeringas en particular. Para añadir combustible al fuego, tanto el New York Times como el Washington Post criticaron a las políticas del gobierno Bush en el campo en editoriales durante el fin de semana.
   
Walters estaba en Bruselas para proseguir la lucha, y él estaba alistando a unos rostros demasiado familiares en la lucha. Aunque su principal negocio fuese participar de la conferencia âDimensiones Internacionales para la Política Europea de Drogasâ?, él también estaba trabajando con el âDestacamento Internacional Sobre Política Estratégica de Drogasâ? para atacar a los principios de la reducción de daños. El destacamento, cuyo contacto principal es listado como Calvina Fay, una combatiente fanática de las drogas muy conocida, también incluye a los prominentes activistas antidrogas estadounidenses Betty Sembler, Dr. Eric Voth y Kevin Sabet, bien como un grupo de personas similarmente inclinadas desde Europa y Latinoamérica.
En una declaración de consenso sobre la reducción de daños, el destacamento salió completamente en contra del abordaje. âNosotros apoyamos a la política de ningún uso de drogas ilegales o uso destructivo de drogas legales. Las políticas racionales de drogas que reconocen que el uso temporal de medidas para reducir el daño con la meta de la abstinencia final son fundamentalmente distintas de las llamadas políticas de drogas de âreducción de dañosâ que aceptan la inevitabilidad del uso de drogasâ?, leyó la declaración. âLa frase âreducción de dañosâ y su significado obvio han sido secuestrados y empleados cínicamente por aquellos cuyo objetivo es legalizar las drogas. Ellos usan el deseo obvio y universal de reducir el daño para promover la legalización de las drogas. Los legalizadores de las drogas usan la frase para conseguir la simpatía de las personas de buena fe y de los oficiales del gobierno⦠Nosotros apoyamos a la posición del Consejo Internacional de Control de los Narcóticos (INCB) sobre la llamada âreducción de dañosâ que no apoya a los programas de trueque de jeringas y las llamadas salas âsegurasâ para inyección porque tales políticas alientan el uso de drogas y violan las Convenciones de la ONUâ?.
Si Walters y su pandilla están ârevidandoâ? contra los reduccionistas de daños, bueno, la comunidad de la reducción de daños está revidando también. Citando acciones recientes de los Estados Unidos para detener las agencias de las Naciones Unidas de promover las estrategias de la reducción de daños como los trueques de jeringas para la prevención de las infección de VIH, científicos, pesquisadores y defensores de la salud pública emitieron el Miércoles una carta a la Comisión de la ONU Sobre Drogas Narcóticos, instándola a no capitular ante la presión de EEUU. âSilenciar a la ONU sobre el trueque de jeringas es una diplomacia mortíferaâ?, dijo Jonathan Cohen do Programa de VIH/SIDA de la Human Rights Watch. âLos Estados Unidos deberían estar alentando las estrategias probadas de prevención del SIDA, no atacándolasâ?.
âLas epidemias que más rápido crecen en el mundo están siendo manejadas por el uso de drogas inyectables y la provisión de equipaje para inyección estéril esta entre las estrategias probadas más importantes para contenerlasâ?, dijo Kasia Malinowska-Sempruch del Open Society Institute, otra de las signatarias de la carta. âEs reprensible que los EEUU intenten compeler las Naciones Unidas a quedarse callas por una de las medidas mejor estudiadas y más eficientes de prevención del HIVâ?.
A pesar de las denuncias de los moralistas conservadores de que tales programas ayudan y encubren al uso de drogas, los trueques de jeringas han sido endosados como medio eficaz de prevención del HIV por importantes asociaciones científicas, médicas y de la salud pública en los Estados Unidos, incluyendo a la Asociación Americana de Medicina, la Asociación Americana de Salud Pública y la Academia Nacional de las Ciencias. La Organización Mundial de la Salud también ha apoyado al trueque de jeringas.
Aquellos mismos moralistas también se oponen a la prevención del HIV a través de mensajes sexualmente explícitos, para defender en vez de eso un abordaje basado en la abstinencia de âapenas decir noâ?. âSea sexo o sean las drogas, los EEUU están exportando una pauta únicamente de abstinencia a los países duramente atingidos por el HIV/SIDAâ?, dijo Joanne Csete, directora ejecutiva de la Red Legal Canadiense de HIV/SIDA. âSi los gobiernos no se levantan contra esta intimidación, millones pagarán el patoâ?.
La Human Rights Watch, el Open Society Institute y La Red Legal Canadiense de HIV/SIDA estaban entre las 334 organizaciones e individuos que firmaron la carta entregada el Martes al Oficina de la ONU Contra Drogas y Crimen. âNosotros escribimos para expresar preocupación por los esfuerzos de EEUU para forzar la UNODC a retractarse del apoyo al trueque de jeringas y a otras medidas que probaron contener la diseminación de SIDA entre los usuarios de drogasâ?, dijo la carta.
El Washington Post y el New York Times fueron críticos del esfuerzo del gobierno para causar daño a la reducción de daños también. En un editorial de Domingo llamado âIgnorancia Mortíferaâ?, el Post acusó el gobierno de âsocavar la batalla global contra el SIDAâ? con su oposición al trueque de jeringas, y destacó al Dip. Mark Souder (R-IN) con mención especial.
Un día antes, el Times, en un editorial llamado âLa Ideología y el SIDAâ?, acusó al gobierno de âcontribuir para el sufrimiento y la muerteâ? al oponerse a los programas de reducción de daños. Echando la culpa en los legisladores âderechistasâ? con una pauta moralista, el Times escribió que, âla antipatía de Washington hacia los trueques de jeringa es un triunfo de la ideología sobre la ciencia, la lógica y la compasión. Los Estados Unidos deberían ayudar a pagar estos programas importantes. Si no puede hacerse hacer eso, al menos debería permitir que el resto del mundo empiece a salvar millones de vidasâ?.
Con la derecha moralista en acción y la comunidad de reducción de daños movilizándose, la batalla ha sido trabada. Mucho está en juego.



3. Estrategia Nacional de Control de las Drogas Tomando Golpes por los Cuatro Costados        

http://espanol.stopthedrugwar.org/cronica/377/ndcs.shtml


El director de la Oficina de Política Nacional de Controle de las Drogas (ONDCP â el gabinete del secretario antidrogas), John Walters, desveló la Estrategia Nacional de Control de las Drogas 2005 del país la semana pasada, apenas para depararse con críticas venidas de rincones inesperados y descubiertas de pesquisa que contradecían algunos de sus puntos principales. Los contornos amplios de la estrategia de drogas no son ninguna sorpresa â fue principalmente antevisto en el presupuesto federal de 2006 lanzado el mes pasado â y se desvía poco del compromiso duradero del gobierno Bush con una guerra contra las drogas mejor y mejorada.
De acuerdo con la estrategia de drogas y los comentarios de Walters después de su presentación, el gobierno presionará por una expansión de los tribunales de drogas, alentar los distritos escolares a empezar los programas de teste de drogas y atacar agresivamente a los cultivos de drogas y rutas de tráfico en Sudamérica y Sureste Asiático. Pero aunque Walters no enfatizó el hecho, la estrategia de drogas también imagina cortar algunos programas legales y de prevención, cortes que son escritos en el presupuesto de 2006 y que han planteado aullidos angustiados de protesta.
Aquí, en las palabras del gabinete del secretario antidrogas, es lo que enfatiza la Estrategia Nacional de Control de las Drogas:
⢠    Un total de $3.2 billones para el tratamiento químico. Esto es un aumento de $141 millones sobre el año pasado;
⢠    $150 millones â un aumento de más de $50 millones â para el programa Acceso a la Recuperación del Presidente Bush. El Acceso a la Recuperación es un programa justificante innovador que da tratamiento químico a individuos que de otra forma podrían ser incapaces de obtenerlo. Las personas que necesitan de tratamiento reciben una evaluación de su necesidad de tratamiento y son emitidos comprobantes para obtener ayuda en centros eficaces de tratamiento, incluyendo a organizaciones comunitarias y con base en la fe;
⢠    El apoyo continuo a la Campaña Mediática Nacional Antidrogas de la Juventud. La campaña es un esfuerzo integrado que combina la publicidad con las comunicaciones públicas. La campaña seguirá desarrollando una serie de anuncios que cuentan con padres monitoreando al comportamiento de sus hijos adolescentes y promueven la intervención precoz contra las señales de uso precoz de drogas;
⢠    La Estrategia resalta la importancia del teste de drogas en estudiantes, un abordaje de prevención que impide el uso de drogas en tanto que guía los usuarios para el tratamiento o asesoramiento químico. La Administración requiere $25.4 millones para los programas de teste de drogas en estudiantes â un aumento de $15.4 millones;
⢠    Apoyo aumentado a los programas Investigación, Intervención Breve y Referencia al Tratamiento (SBIRT). Los programas SBIRT funcionan al investigar todos los individuos que accedan a los establecimientos médicos como salas de emergencia, centros de cuidado intensivo, clínicas de salud y centros comunitarios de salud para posibles problemas con las drogas;
⢠    Un aumento de $219 millones para ayudar a proteger nuestros fronteras al interdictar las drogas antes que ellas lleguen a las calles de los Estados Unidos;
⢠    Continuing strong support of drug supply reduction efforts in the Andes including Colombia, Peru, Bolivia, Ecuador, Brazil, Venezuela, and Panama. The Administration is asking for $734.5 million.
⢠    Continuar con el fuerte apoyo a los esfuerzos de reducción de la oferta de drogas en los Andes, incluyendo a Colombia, Perú, Bolivia, Ecuador, Brasil, Venezuela y Pnamá. El gobierno está pidiendo $734.5 millones;
⢠    El Presupuesto del Presidente incluye a un aumento de $166.2 millones en apoyo de los programas contranarcóticos en Afganistán. Este aumento llevará la financiación total contranarcóticos para $188.0 millones en 2006. Los fondos serán usados para expandir la Fuerza Central de Erradicación de Amapolas de equipos afganos de 100 miembros para seguir con la campaña anual de erradicación de la amapola. Los fondos también darán consejeros técnicos, equipaje, helicópteros y bases para desarrollar la Fuerza Rápida de Interdicción y fortalecer a los equipos terrestres de interdicción móvil. Ellos también ayudará a construir la democracia e impedir el narcoterror.
Walters hizo presión por los tribunals de drogas como piedra angular de la estrategia de drogas que él presentó la semana pasada en Miami, hogar del primer tribunal de drogas del país. El gobierno está pidiendo un aumento de $30.5 millones de dólares en financiación para los tribunales de drogas, que en los últimos 15 años han crecido para más de 1600 en todos los 50 estados. âLos tribunales de tratamiento químico ahora son un fenómeno nacionalâ?, dijo Walters. âEllos son una forma efectiva de reducir el problema de las drogas en los Estados Unidos. Al dar a los jueces el poder de remitir personas al tratamiento, nosotros reducimos la reincidencia criminal, ahorramos dinero del contribuyente y curamos a aquellos que se han vuelto esclavos de la drogadicciónâ?.
Walters recibió por lo menos apoyo limitado de un informe de la Government Accountability Office (GA0) emitido el mes pasado. En su revisión de la eficacia de los tribunales de drogas, la GAO descubrió que los tribunales de drogas para adultos sí resultaron en âreducciones en la reincidenciaâ?, pero no podían explicar por qué. Aquellas reducciones en la reinfracción se extendieron para hasta un año después de la finalización del tribunal de drogas, informó la agencia observadora.
Pero aunque la GAO pudiera señalar las reducciones en la reincidencia, descubrió que las pruebas de que los tribunales de drogas llevaron al uso reducido de drogas eran âlimitadas y mezcladasâ?. Extrañamente, la agencia descubrió que aunque el teste de drogas de los participantes mostró reducciones en el uso, el cuestionario no lo hizo. Además, muchos participantes del tribunal de drogas nunca pasaron por el programa. La revisión mostró los índices de finalización variando de 27% a 66%. Previsiblemente, las reducciones en la reincidencia y en el uso de drogas estaban relacionadas con la finalización del programa del tribunal de drogas. Pero, concluyó la GAO, âlos programas de tribunales de drogas pueden ser una forma eficiente de tratar de algunos infractoresâ?.
Walters debería haber tenido tanta suerte con la reventa de la estrategia de drogas como âsucesoâ? en erradicar la cocaína en Colombia, donde la administración quiere gastar $734 millones este año. Aunque Walters y la estrategia de drogas se regocijaron que la campaña de erradicación aérea de tres años contra la coca colombiana había hecho bastante mella en la producción de cocaína â- âhay simplemente menos para propagarâ? â un informe de la Corporación Rand realizado por la ONDCP y completado en Noviembre, pero no lanzado hasta un día después de la fiesta de lanzamiento de la estrategia de drogas, descubrió que años de esfuerzos de erradicación y centenas de millones de dólares gastados en Colombia no habían rendido resultados, por lo menos cuando medidos por el precio de las calles de EEUU y la pureza. Al contrario, Rand descubrió que los precios de la cocaína estaban en una baja histórica, en tanto que la pureza seguía alta, a pesar de que no tan alta como a fines de los años 80. âCumulativamenteâ?, observó Rand, âlos precios del polvo de cocaína han caído 80% desde 1981â?.
Esa descubierta causó espanto entre los académicos que siguen la oferta y la demanda de drogas, que cuestionaron la eficacia del programa. âNo hay pruebas en estos datos, nada además de las pruebas que ha habido en los últimos 20 años de datos, que la represión masiva tiene éxito en subir los precios de mercadoâ?, dijo Mark Kleiman, director del programa de análisis de la política de drogas, al Portland Oregonian la semana pasada.
âLa teoría subyacente de la represión es que la represión aumento el precio y los precios reducen la demandaâ?, dijo Alfred Blumstein, un profesor en la Facultad de Políticas Públicas y Administración en Heinz de Pittsburgh. El precio descendiente de cocaína, dijo él, âestá obviamente en contradicción con el efecto pretendidoâ? de la Iniciativa Andina de la administración.
Y mientras el gobierno sigue enfatizando la imposición legal y la prevención y el aumento de 2,2% del presupuesto para las drogas sobre los $12.2 billones del año anterior, ese aumento fue menor que el del índice de inflación. El resultado es cortes en algunos de los programas preferidos, incluyendo al corte total del programa Escuelas Seguras y Libres de Drogas [Safe and Drug-Free Schools program], la reducción drástica de fondos para los programas estatales antimetanfetamina, una reducción masiva en subvenciones federales para la imposición legal relacionada con las drogas y la eliminación virtual del programa �rea de Tráfico de Drogas de Alta Intensidad [High Intensity Drug Trafficking Area - HIDTA], todos los cuales han planteado aullidos de protesta.
Como un análisis del presupuesto federal de drogas de Carnevale Associates observó, âel presupuesto propuesto del Gobierno de $12.4 billones para el control de las drogas para el Año Fiscal 2006 presagia enormes cambios en la política federal de control de las drogas. El pedido aumenta financiación para programas de interdicción y en el extranjero para disminuir el flujo de drogas desde el extranjero y aumenta el control de fronteras. También propone una caída en red en la financiación para programas de reducción de demanda, reduce o elimina a ciertos programas de imposición legal estatales y locales y transfiere más responsabilidad por el control doméstico de las drogas para los gobierno estatales y locales y otros sociosâ?.
âEs fiscalmente irresponsable cortar drásticamente la financiación de iniciativas fundamentales de prevención de las drogas y seguridad pública que ayudan a salvar vidasâ?, dijo el Dip. Federal Elijah Cummings (D-MD), miembro clasificado de la minoría en el subcomité de política de drogas del Comité de Reforma Gubernamental de la Cámara. âNuestros estados no pueden hacerse cargo de la responsabilidad del control de las drogas por nosotros mismosâ?.
Si personas como el Dip. Cummings están hambrientas de financiación adicional para la prevención y la seguridad pública, los impositores legales están absolutamente insaciables y profundamente perturbados que sus vacas sagradas estén encaminadas para el matadero. Los cortes propuestos del gobierno Bush en la ayuda federal a los programas anticriminalidad estatales y locales â más de $1.3 billón de $3 billones en toda la ayuda federal anticriminalidad, incluyendo a los programas designados para la guerra contra las drogas â âsocavan la infraestructura básicaâ? de la seguridad interna y representan âuna retirada enorme en los últimos avances en la guerra contra la criminalidadâ?, reclamó la Asociación Nacional de Justicia Criminal, que representa a los estados y localidades. En el campo de las drogas, algunos de los perdedores más grandes serían los destacamentos antidrogas financiados a través del programa Byrne de subvenciones para el aparato judiciario-legal.
Un legislador del Alabama que dirige un destacamento antidrogas dijo a la Associated Press que su presupuesto de $430.000 se desaparecería. âEl destacamento sería cerradoâ?, dijo el Sgt. Jim Winn de Huntsville. âLas pequeñas ciudades no tienen el dinero para realizar la represión a narcóticosâ?, dijo él.
Los policías están recibiendo apoyo retórico de sus diputados elegidos. Los cortes en el presupuesto âdevastarían la represión a narcóticosâ? en Alabama, dijo el Dip. Bud Cramer (D) a una audiencia congresal la semana pasada. âLa metanfetamina cristal está barriendo al estado. Nos va a comer vivosâ?.
Un corte propuesto en fondos federales para los esfuerzos antimetanfetamina en los estados también está generando críticas. La semana pasada, la Fiscal General de Wisconsin, Peg Lautenschlager, acusó la administración de âabandonarâ? a los estados y prometió hacer presión para restaurar la financiación.
âEn un momento en que el problema de la manufactura, la venta y el abuso de metanfetamina está explotando en las comunidades de Wisconsin, el Presidente ha anunciado un corte de 60% en la financiación que los estados recibirán para combatir efectivamente a este problemaâ?, dijo Lautenschlager. âEl presidente está muy preocupado con el déficitâ?, dijo el Fiscal General Alberto Gonzáles en una audiencia del Departamento de Justicia sobre el presupuesto. âAlgunas decisiones muy difíciles fueron hechasâ?.
El vocero de la ONDCP, Tom Reilly, dijo a la Associated Press que los cortes en el presupuesto de drogas no reflejan un cambio estratégico para lejos de la reducción de la demanda. âLa mejor forma de ver esto es como una evaluación de los programas y cuáles necesitan más dinero y cuáles necesitan menosâ?, dijo Reilly.


4. Según Nueva Ley Antimetanfetamina de Dakota del Sur, Uso de Drogas Se Iguala al Abuso Infantil    

            http://espanol.stopthedrugwar.org/cronica/377/leyds.shtml


Según un proyecto aprobado la semana pasada por la legislatura de Dakota del Sur como medida antimetanfetamina, las personas que usen o distribuyan CUALQUIER droga dura en una ubicación en que niños estén presentes pueden ser acusadas criminalmente de abuso infantil y negligencia y enfrentarse a procedimientos civiles para que le quiten sus hijos. La ley se fundamenta en una medida aprobada el año pasado que tornó el preparo de metanfetamina donde niños estén presentes una evidencia prima facie de abuso infantil o negligencia. La ley de Dakota del Sur ya incluye a una disposición que define el uso ilícito de drogas o el uso âabusivoâ? de alcohol de parte de mujeres embarazadas como abuso infantil.
Según la ley, un niño es definido como abusado o abandonado si su âpadre o madre, guardián o tutor expone sabidamente el niño a un ambiente que está siendo usado para la manufactura, uso o distribución de metanfetaminas o de cualquier otra droga o sustancia controlada manufacturada ilegalmente.
Los oficiales de Dakota del Sur dijeron a DRCNet que la ley no se aplica a la marihuana. A pesar de que la marihuana es una droga ilegal, es tratada separadamente de otras drogas ilegales y no es considerada una âsustancia controladaâ? de acuerdo con los estatutos de Dakota del Sur, dijo Regina Wieseler, vocera del Programa de Servicios de Protección al Menor del Departamento de Servicios Sociales del estado.
La medida fue propuesta por un destacamento estatal Antimetanfetamina y defendida por el Gob. Republicano Mike Rounds, cuyo gabinete dijo a DRCNet que él de hecho la transformará en ley. El destacamento de 33 miembros incluye a amplios contingentes legales, médicos, del servicio social y del tratamiento químico, pero como es típicamente el caso en los Estados Unidos, excluye a la misma gente que es su sujeto: los verdaderos usuarios de metanfetamina.
La medida fue aprobada en ambas cámaras de la legislatura de Dakota del Sur con un debate mínimo y mayorías abrumantes. Apenas un único senador y tres diputados estatales votaron contra el proyecto.
   

âHay un riesgo significativo para los niños en lugares donde drogas están siendo usadas o distribuidasâ?, dijo la Secretaria de Servicios Humanos, Betty Oldenkamp, a los legisladores en una audiencia. âLos padres o enfermeros tienen capacidad disminuida de proveer cuidados o afecto. Hay un riesgo del fumo de segunda mano, hay el riesgo de las agujas y de la transmisión de VIH, hay el potencial de envolvimiento con armas de fuego. Los niños cuyos padres abusan de drogas o alcohol tienen tres veces más chances de ser abusados y cuatro veces más chances de ser abandonados. El HB 1258 busca quitar toda y cualquier duda de que exponer sabidamente los niños a un ambiente orientado para las drogas está dentro de la definición de un niño abusado o abandonado. Manda un fuerte mensaje al público que esto constituya abuso o negligenciaâ?.
La medida no está limitada a las metanfetaminas porque el estado está mirando hacia el frente, dijo Oldenkampf. âEsto fue traído a nuestra atención a través de encuentros del destacamento Antimetanfetamina, pero la tendencia puede moverse para las otras drogas â por eso todas las drogas ilícitas están incluidas. Pero la medida no incluye a la marihuana y no incluye a las drogas obtenidas a través de distribución legalâ?, añadió ella.
Pero aunque los oficiales del estado tenían los cuentos de horror requeridos para contar â un hombre que usó metanfetamina, creyendo que él estaba siendo seguido, dejó a sus hijos en un banco de nieve; a una mujer le quitaron su hijo porque ella se quedó tomando metanfetamina toda la noche, durmiendo todo el día y abandonado a sus hijos â-, los números no parecen apoyar a las afirmaciones de que el abuso de metanfetamina es una epidemia. De acuerdo con Anne Holzhauser, director del Departamento de Servicios Sociales, de más de 2000 familias que fueron rastreadas por abuso e informes de abandono desde Julio de 2004, apenas 7% estaban allí por preocupaciones relacionadas con la metanfetamina. El número de niños puestos fuera de sus hogares por motivos relacionados con la metanfetamina ahora está en cerca de 100 en el estado, dijo Holzhauser a la legislatura.
Aunque los oficiales de servicio social y legisladores de Dakota del Sur se pronuncien satisfechos con la aprobación del proyecto, los defensores de los derechos de los padres, los legisladores disidentes y los ex usuarios de metanfetamina de Dakota del Sur contactados por DRCNet estaban mucho menos entusiasmados.
âEsto será enormemente dañoso para los niños en Dakota del Surâ?, dijo Richard Wexler, director ejecutivo de la National Coalition for Child Protection Reform. âTornará mucho más probable que los niños sean retirados innecesariamente y se enfrente a la tormenta de la colocación sin necesidad en orfanatos. Lo que el gobernador y la legislatura han hecho es dar un golpe en los malos padres, pero el golpe recaerá rotundamente sobre los hijos. Si ellos estuviesen hablando en serio sobre ayudar a los niños, ellos estarían tornando disponible el tratamiento químico bajo demanda para todos que necesiten de elloâ?, dijo él a DRCNet.
âDakota del Sur quiere llegar al record nacional de separar a los hijos de sus padresâ?, dijo Wexler. âYa está en cuarto en el país en el índice de quitar a los niños por nuestra medida, que se compara con el número de niños quitados durante el curso de un año por el número total de niños empobrecidos. Dakota del Sur ya quita a los hijos de sus padres en un índice de casi tres veces la media nacional y ahora el estado va a llevar su abordaje horrible al bienestar del menor y lo va a empeorar. Sabemos por pesquisas que el desarrollo de los niños quedará comprometido si el estado recurre al orfanato en vez de recurrir al tratamiento químico para los padres. Y cuanto más sobrecargues el sistema de orfanatos, menos seguras las casas se vuelven y más grande es el riesgo para los niños. Es perfectamente razonable decidir caso por caso que un padre es inadecuado, pero declarar automáticamente que el uso de drogas es abuso infantil está preparando el terreno para un enorme daño adicional a los niños del estadoâ?.
El estado no procesará o abrirá acciones de retirada de niños automáticamente contra los padres usuarios de drogas, protestó la vocera del Departamento de Servicios de Protección al Menor. âLo que puede ocurrir es que una petición puede ser abierta, pero será con el fiscal del estado examinar la información y decidir si el caso se moverá adelante en la corte. Usted tiene que echar un vistazo en la totalidad de las circunstancias, pero lo que este proyecto hace es darnos más una herramienta con que trabajarâ?.
âPresumir la negligencia con base en un único teste no confirmado de alcohol o drogas no protege a los niñosâ?, dijo Lynn Paltrow, directora ejecutiva de National Advocates for Pregnant Women. âTal ley impedirá las mujeres de conseguir cuidado prenatal que las puede ayudarlas y a sus bebes y resultará en demasiadas remociones innecesarias y traumáticas de niños de familias que las aman y pueden cuidar de ellasâ?, dijo ella a DRCNet. âLos estados que han implementando políticas similares han quitado a los niños de sus nuevas madres por testar positivas para una droga dada a ellas durante el trabajo de parto, de mujeres que reciben un tratamiento federalmente aprobado y exitoso con metadona, de mujeres que tuvieron falsos exámenes positivos y dedujeres que de hecho tienen problemas con las drogas â pero que aun así pueden dar amor y cariño a sus hijosâ?.
En vez de intentar punir a las familias, dijo Paltrow, los legisladores quedarían mejor servidos buscando ayudarlas. âDar a la familia los servicios de tratamiento funciona y es eficienteâ?, dijo ella. âPresumir negligencia y envolver al sistema de bienestar del menor es extremadamente costoso, no consigue proteger a los niños que realmente necesitan de él y transforma las madres y las mujeres embarazadas con problemas de salud en gente que abusa de los niños aun antes de ellas haber tenido una oportunidad de ser madresâ?.
Pero ayudar a los padres que usan drogas no es lo que los legisladores tenían en mente, dijo el Dip. Thomas Van Norman (D), uno de los diputados que se opusieron al proyecto. âYo pedí $100.000 para el tratamiento químico en ese proyecto. Nadie secundó a mi enmiendaâ?, dijo él.
âYo voté contra el proyecto porque estoy preocupado que elevar todos esos problemas de cuidados al menor a infracciones criminales y hacer estas nuevas leyes no tratará realmente del problema en manos, sino dejará a los padres pobres con aún menos protecciones legalesâ?, prosiguió Van Norman, cuyo distrito incluye a diversas reservas indígenas. âNos estamos moviendo hacia un estado policiaco en el cual todo lo que se hace es un crimen y el estado puede amenazarte con eso. Ese es un abordaje realmente regresistaâ?, dijo él a DRCNet.
Lo que es necesario no son más leyes antidrogas, sino desarrollo económico, dijo Van Norman. âLa gente no percibe cómo está difícil la situación económica por aquíâ?, dijo él. âTenemos que hacer mejoramientos; no hemos invertido en escuelas y programas post-escuelas para los niños, no tenemos cualquier tránsito público, no tenemos empleos suficientes y los únicos que tenemos no pagan lo bastante. Los amerindios forman 8.5% de la población del estado, pero 36% de las mujeres prisioneras y 29% de los prisioneros hombres. En vez de tratar de los problemas reales que nos enfrentamos en la rural Dakota del Sur, y no solo en las reservas, parece que la política es apenas para prender a todosâ?.
âQuitar a un niños de su casa hiere a los corazones del pueblo amerindio. Estos son los descendientes del pueblo que fue masacrado en Wounded Knee. Históricamente, el hombre blanco les quitó sus niños, les mandó para escuelas lejanas y ahora el estado de Dakota del Sur quiere hacer esto. Sabe, aun con nuestra mejor investigación, todavía no podemos evitar recibir a malos padres adoptivos. En un montón de veces, es mejor mantener a los hijos con sus padres. Muchos de estos problemas tienen que ver con el alcoholismo o el abuso de drogas, pero la solución no es quitar a los niños; en vez de eso, necesitamos tener tratamiento disponible. Si usted es un médico o abogado, consigue rehabilitación; si es un blanco pobre o un indígena, le quitan sus hijosâ?.
Una ex pareja usuaria de metanfetamina, que pidió no ser identificada, también quedó escéptica de las intenciones del proyecto. Ambos miembros de la pareja cumplieron sentencias de prisión por metanfetamina, en tanto que su hijo se quedaba con sus abuelos. La familia fue reunida así que los padres salieron de la prisión. âEsto es ridículoâ?, dijo el padre. âEsta ley es totalmente innecesaria. Si ellos tienen prueba de negligencia o abuso, ellos ya pueden abrir acusaciones. Esto parece menos para proteger a los niños que encontrar más otra forma de punir a los usuarios de drogasâ?, dijo él a DRCNet.
Algunos padres usuarios de drogas sí abusan y abandonan a sus hijos, reconoció él. âEso puede ser el caso de hecho, pero ellos no necesitan una nueva ley para esoâ?, dijo él. âCuando mi esposa y yo fuimos arrestados, estábamos cuidando de nuestro hijo. No lo abandonamos y puedes apostar que si lo hubiéramos estado, el estado habría estado sobre nosotros y él probablemente estaría en el orfanatoâ?. En cuanto a cómo el niño está ahora, dijo él, âBueno, está en la octava serie y él acabó de llegar a la lista de honorâ?.


5. La DRCNet Necesita que Usted Escriba al Senado


http://espanol.stopthedrugwar.org/cronica/377/senado.shtml


La Disposición Sobre Drogas de la Ley de Educación Superior [Higher Education Act (HEA) Drug Provision] â una ley equivocada escrita por el archiguerrero antidrogas, el Dip. Mark Souder (R-IN) â desde que ha entrado en vigor en el otoño de 2000, ha quitado auxilio financiero para la universidad de más de 160.500 estudiantes en potencial por causa de condenaciones por drogas. La próxima semana (09 de Marzo), el Dip. Barney Frank representará la legislación â ahora llamado de Ley RISE, Quitando Impedimentos a la Educación de Estudiantes [Removing Impediments to Students' Education] â para revocar la ley y al día siguiente la Coalition for Higher Education Act Reform realizará una conferencia de prensa en el Capitolio para apoyarla. A pesar de que en la última sesión la Ley RISE consiguió 70 codefensores, un proyecto acompañante todavía será introducido en el Senado.
Por favor, haga clic aquí para contactar a sus dos Senadores de EEUU y pedirles que defiendan el proyecto acompañante para revocar la disposición sobre drogas. Nuestra página web incluye a una carta-modelo que usted puede usar, pero también es alentado a editarla, y enviará su carta a sus dos Senadores por e-mail o fax. Por favor, llame también a sus Senadores directamente â usted puede usar la Telefonista del Congreso en el (202) 224-3121 o conseguir sus números en la página web del Senado â e instarlos a defender la legislación en el Senado para revocar la Disposición Sobre Drogas de la HEA.


HISTÃRICO: Añadida en 1998 como enmienda a la Ley de Educación Superior [Higher Education Act â HEA], la âdisposición sobre drogasâ? (sección 484 (r) o 20 USC 1091 (r)) excluye a los estudiantes con condenaciones por drogas de recibir auxilio financiero federal para ingresar a instituciones de educación superior. La disposición ha tenido el efecto de desclasificar a un gran número de estudiantes merecedores de renta baja o mediana de recibir auxilio federal para ingresar a la universidad por lo que a menudo son delitos relativamente menores de drogas, incluyendo a la contravención de tenencia de marihuana.


ALGUNOS PUNTOS DE DEBATE: El dispositivo sobre drogas de la HEA es preocupante por numerosos motivos:
⢠    Es económicamente discriminatorio, apenas afecta a las familias de renta baja o mediana que se fían en préstamos estudiantiles, programas federales de prácticas, Subvenciones Pell y otras formas de auxilio para ayudar a financiar sus educaciones. Estos son los mismos estudiantes y familias quienes la HEA estableció para auxiliar al expandir sus oportunidades educacionales;
⢠    Es inapropiado castigar a las personas dos veces por la misma infracción;
⢠    Los jueces ya tienen la discreción de negar beneficios federales para aquellos condenados en sus tribunales. Asimismo, los rectores tienen la discreción de disciplinar y/o expulsar a los estudiantes que violen las políticas universitarias. Nosotros deberíamos dejar que aquellos que están directamente en contacto con los casos individuales hagan tales juicios â no una política encubridora decidida en Washington, DC, para todos;
⢠    Los estudios han mostrado que aquellos condenados por crímenes tienen mucho menos probabilidad de ser nuevamente arrestados después de recibir dos años de educación post-segundo grado y que los estudiantes que salen de la facultad después de su primer año tienen un índice de retorno enormemente reducido.
Para mayores informaciones sobre la Disposición Sobre Drogas de la HEA y cómo volverse activo en la campaña para revocarla, por favor vea http://www.raiseyourvoice.com en línea (en Inglés). Para mayores sugestiones sobre los puntos de debate o la estrategia, por favor contacte a Chris Mulligan por e-mail por el correo cmulligan ARROBA raiseyourvoice.com o por el teléfono (202) 293-8340.

PS: Si usted está en el área de DC, por favor participe de nuestra fiesta caritativa para el fondo John W. Perry, nuestro programa de becas que ayuda los estudiantes que han perdido auxilio financiero en razón de la disposición sobre drogas, el Miércoles por la noche, 09 de Marzo â ¡haga clic aquí para detalles!

PPS: Si usted vive en Arizona, ¡por favor haga clic aquí para escribir a sus legisladores estatales en favor de una resolución que está siendo considerada para hacer con que el estado pida oficialmente al Congreso para que revoque la disposición sobre drogas!


6. Evento de DRCNet/Fondo Perry Contará con Dip. John Conyers y Kemba Smith, 09 de Marzo en Washington, DC


http://espanol.stopthedrugwar.org/cronica/377/9marzo.shtml


La Fundación DRCNet (Red Coordinadora de la Reforma de la Política de Drogas o Drug Reform Coordination Network) le invita a secundar al evento en una campaña caritativa nacional:
El Fondo John W. Perry Becas Para Estudiantes que Tuvieron Negado el Auxilio Financiero Federal en Razón de Condenaciones por Drogas Recordando un Héroe del 11 de Septiembre y Defensor de las Libertades Civiles
contando con los discursos de:
DIP. JOHN CONYERS KEMBA SMITH
y observaciones de apoyo de:
Arnold Trebach (maestro de ceremonias); Hilary Shelton, NAACP; Nkechi Taifa, OSI; Patricia Perry (invitada); Larry Zaglaniczny, National Association of Student Financial Aid Administrators (invitado); Scarlett Swerdlow, Students for Sensible Drug Policy; David Borden, DRCNet; otros serán anunciados.
Miércoles, 09 de Marzo, 18:00-20:00
The George Washington University Club, 1918 F Street, NW
Barrio Foggy Bottom de Washington, DC
DONACIONES SOLICITADAS
Confirmación para perryfund ARROBA raiseyourvoice.com o (202) 362-0030
Refrescos suaves serán servidos.
Comité Anfitrión: Paola Barahona, Adam Eidinger, Rob Kampia, Matthew Lesko, Kris Lotlikar, Matt Mercurio, Bill Piper, Gary y Tanya Reams, H. Alexander Robinson, Eric Sterling, Keith Stroup, Scarlett Swerdlow, Arnold Trebach, Kevin Zeese, John Zwerling, otros serán anunciados.

John Conyers es el Diputado Federal del 14o Distrito Congresal de Michigan. Elegido para el Congreso en 1964, el Sr. Conyers es el segundo miembro más antiguo de la Cámara de los Diputados. Ãl es el Demócrata sénior en el Comité Judiciario de la Cámara y es el único miembro del comité a trabajar tanto en el Comité Watergate y en el comité más reciente de impedimento. Ãl es uno de los 13 fundadores del Comité Negro del Congreso y es considerado el Deán de esa organización. El Dip. Conyers es el autor principal de la âLey Fin de la Discriminación Racialâ? [âEnd Racial Profiling Actâ?], legislación para garantizar que los derechos de todos los estadounidenses estén protegidos al proscribir la discriminación racial por todo el país y solicitar que todas las agencias federales, estatales y locales tomen pasos administrativos para eliminar la práctica. Ãl fue un defensor líder de la legislación de reforma de la confiscación de bienes aprobada por el Congreso en 1999 y es un defensor vigoroso de las reformas de la política de drogas, incluyendo a la condenación, marihuana medicinal y otros asuntos.

Con 24 años de edad, Kemba Smith fue condenada a 24 años y medio de prisión por âconspiraciónâ?, un concepto legal mal-definido que los fiscales federales usaron para atarla a los crímenes de su difunto y abusivo enamorado, un líder de cartel en un cartel de cocaína de $4 millones de dólares. Después de aparecer en la tapa de la revista Emerge, su caso atrajo grande apoyo de todo el país y su sentencia fue conmutada en Diciembre de 2000 por el Presidente Clinton. Kemba es una graduada de la Virginia Union University con un diploma de bachillerado en Servicio Social y es una Compañera de Justicia de Soros. Ella es una oradora frecuente para audiencias en todo el país, sobre tópicos como violencia doméstica; los desafíos que la juventud se enfrenta; la reentrada de ex infractores en la sociedad; las injusticias en el sistema de justicia criminal; las consecuencias sociales, económicas y políticas de las políticas actuales de drogas; y otros asuntos. La historia de Kemba ha sido mostrada en numerosos vehículos incluyendo a Nightline, Court TV y The Early Morning Show, y en publicaciones como el The New York Times, The Washington Post, Glamour, People y Essence.
Sobre John Perry: John William Perry era un oficial de la policía de la Ciudad de Nueva York y activista del Partido Libertariano y de la ACLU que se pronunció en contra de la âguerra contra las drogasâ?. Ãl también era abogado, atleta, actor, lingüista y humanitario. En la mañana del 11 de Septiembre, 2001, John Perry estaba en la One Police Plaza en baja Manhattan llenando los papeles de su jubilación cuando el primer avión se chocó contra el World Trade Center. Sin hesitación él se fue a ayudar, perdiendo su vida al rescatar otras. Decidimos dedicar este programa de becas, que trata de la injusticia de la guerra contra las drogas, a su memoria. Los logros académicos de John Perry son un ejemplo de inspiración para los estudiantes: Ãl era fluente en varias lenguas, graduado por la Facultad de Derecho de NYU y procesaba los casos de improbidad del NYPD para el departamento.
Por favor, júntese a nosotros el 09 de Marzo en Washington para dar las gracias al Dip. Conyers y a Kemba Smith por sus importantes trabajos en este asunto ¡en tanto que levantamos dinero para ayudar a los estudiantes a quedarse en la facultad! Si usted no puede, también puede ayudar haciendo una generosa contribución a la Fundación DRCNet para el Fondo John W. Perry. Los cheques deben ser a nombre de la Fundación DRCNet, con âfondo de becasâ? o âFondo John W. Perryâ? escrito en el memorando o carta de acompañamiento y enviados para: Fundación DRCNet, P.O. Box 18402, Washington, DC 20036. La Fundación DRCNet es una organización no-gubernamental sin fines lucrativos 501 (c)(3) y su contribución será deducible del impuesto de renta como observado por ley. Por favor, infórmenos si nosotros podemos incluir a su nombre en la lista de contribuidores que acompañará futuros esfuerzos publicitarios.
Visite a DRCNet para mayores informaciones sobre nuestro trabajo y contacte a la Coalition for Higher Education Act Reform o al Students for Sensible Drug Policy para envolverse en la campaña para revocar la disposición sobre drogas de la Ley de Educación Superior [Higher Education Act]. Contacte al Fondo Perry por el perryfund ARROBA raiseyourvoice.com o (202) 362-0030 para pedir una solicitación de beca o para responder a otras preguntas.
Sinceramente,

David Borden
Director Ejecutivo


7. Posavasos Para Detener a la Guerra Contra las Drogas

http://espanol.stopthedrugwar.org/cronica/377/posavasos.shtml


El Mercado Negro⦠Guerra de Pandillas⦠Gin de Bañera⦠Mafiosos⦠Contrabando de Alcohol⦠Falta de respeto por la ley⦠Los Ruidosos Años Veinte⦠Crimen⦠La Masacre del Día de San Valentín⦠Bares Clandestinosâ¦

¿Será que los paralelos entre la Ley Seca de 1920 hasta 1933 y la actual âguerra contra las drogasâ? son deslumbrantemente aparentes para usted? Si sí, usted y sus invitados pueden gozar al reflexionar sobre la ironía de servir sus bebidas favoritas en el más reciente artículo de regalo de DRCNet, posavasos de corcho con nuestro logotipo de señal de pare StoptheDrugWar.org. Haga una donación de cualquier suma y reciba un posavasos gratis â haga clic aquí si usted quiere donar en línea â o done $15 o más para recibir un juego de cinco o $25 o más para recibir un juego de diez. (Para más de diez posavasos, añada $1 o más para cada adicional.) También tenemos la satisfacción de ofrecer nuestras tazas altas de viaje StoptheDrugWar.org â añada $20 a su donación para recibir una de esas también o done $30 o más para recibir apenas la taza alta.
Haga una declaración a sus invitados de que la guerra contra las drogas está equivocada e inspire conversaciones sobre cómo la prohibición de las drogas dirige el mercado negro floreciente y peligroso, enriquece a las organizaciones criminales, pone a los niños en riesgo, disemina la muerte y las enfermedades, desperdicia los recursos de la justicia criminal, contribuye para la decadencia de nuestras ciudades y desgasta la Constitución.
Si usted quiere contribuir, pero prefiere no hacerlo por Internet, usted también puede enviar su cheque u orden de pago a: DRCNet, P.O. Box 18402, Washington, DC 20036. Las contribuciones deducibles del impuesto de renta que apoyan a nuestro trabajo educacional deben ser hechas a nombre de la âFundación DRCNetâ? â las contribuciones no-deducibles que apoyen a nuestro trabajo de lobby deben ser hechas a nombre de la âRed Coordinadora de la Reforma de la Política de Drogas (Drug Reform Coordination Network)â? â ambos tipos son muy estimados y muy necesitados. O más una vez, haga clic aquí para donar por Internet, ¡pida sus posavasos StoptheDrugWar.org y apoye al trabajo de DRCNet! (La parte de su donación que es deducible del impuesto de renta será reducido si usted escoge recibir cualquier regalo.)
¿Alguien que usted conoce no está de acuerdo con terminar la guerra contra las drogas, pero prácticamente se alzaría en armas si el Congreso decidiera traer de vuelta a la Ley Seca? Estos posavasos podrían ayudarlos a ver que el experimento actual no-tan-noble-así ha fracasado también. ¡Estos posavasos divertidos y útiles son un excelente regalo aleatorio, de cumpleaños o de fiestas! ¡Pida el suyo hoy día!


8. Eventos y Conferencias que Se Aproximan para los Reformadores de la Política de Drogas â Salga y Sea Parte de Ello        


http://espanol.stopthedrugwar.org/cronica/377/conferencias.shtml


Los eventos y conferencias se están aproximando por todo el país. Una enorme reunión anual es la conferencia de la National Organization for the Reform of Marijuana Laws (NORML), que ocurre este año de 31 de Marzo a 02 de Abril en San Francisco. Esta es una gran oportunidad para aprender, reunirse y conocer a los colegas reformadores â la DRCNet estará participando, entonces búsquenos si usted está allí. Visite la página web de la NORML para mayores informaciones.
Después en este año, de 09 a 12 de Noviembre, más al sur en Long Beach, California, la Conferencia Internacional Sobre Reforma de la Política de Drogas de 2005 se reunirá. Se espera que esta sea grande â la DRCNet también estará allí. Visite la página web de la DPA en línea para informaciones.
Para aquellos de ustedes en Gran Bretaña o con el gusto de viajar, la Conferencia Internacional sobre la Reducción del Daño Relacionado con las Drogas se encontrará en Belfast, Irlanda, a fines de este mes, de 20 a 24 de Marzo. Haga clic aquí para saber más.
Hay muchos eventos locales que se aproximan por todo el país â vea nuestro Calendario de los Reformadores para saber más â Nueva York, Connecticut, Rhode Island, Los Ã?ngeles son apenas algunas ubicaciones en las cuales usted puede salir y ser parte del movimiento. Uno que nosotros recomendamos particularmente es, claro, nuestro propio evento del Fondo Perry en Washington, DC, este Miércoles, 09 de Marzo, contando con los oradores Dip. John Conyers y Kemba Smith. Esperamos verlo a usted allí -- ¡haga clic aquí para informaciones!


9. Noticia Corta: Las Historias de Policías Corruptos de Esta Semana


http://espanol.stopthedrugwar.org/cronica/377/estasemana1.shtml


Esta semana ha sido quieta en la movida de la corrupción policíaca. De los tres oficiales presentados esta semana, dos parecen haber sido apenas usuarios de drogas, en tanto que un tercero puede o no puede haber estado realizando algún tráfico también. Tal conducta, aunque hipócrita, no se alza al nivel de corrupción, excepto en el sentido de que cuando los oficiales que juran mantener la ley violan esas mismas leyes, ellos tienen un impacto corrosivo sobre la legitimidad de la imposición legal. Ahí nos vamos, no tanto con policías corruptos como con policías drogados:

Bridgeport, Connecticut: El Detective de la Policía Jeffrey Streck fue arrestado el 25 de Febrero bajo acusaciones de conspirar para tener y distribuir oxicodona, el ingrediente activo en el analgésico opiáceo Oxycontin. Streck fue escuchado cuando hablaba en código sobre Oxycontin en celulares chuponeados como parte de una investigación corriente sobre drogas. El veterano de 11 años es uno de siete reos arrestados en ese caso y se enfrenta hasta 24 años de prisión. Streck ha estado fuera del deber por atestado médico durante seis meses. Su abogado dijo al Connecticut Post que él había sufrido una lesión seria en la espalda mientras aprehendía un sospechoso.
Aunque el abogado de Streck debatió que su papel en la conspiración estaba limitado a intentar obtener píldoras para el dolor, algo de las conversaciones telefónicas grabadas sugieren que él estaba programado para âalentarâ? un pago de un cliente deudor y que él había distribuido drogas. Ãl ha sido suspendido sin pago y está libre bajo fianza. Ãl aparecerá en tribunal federal el 16 de Marzo para una audiencia de causa probable.

Galveston, Texas: El Oficial de la Policía Price Padgett fue acusado el Lunes de tenencia de éxtasis después de lo que parece haber sido una celebración exagerada en la Víspera de Año Nuevo. Padgett, 33, un veterano de 11 años, manejó su auto en aquella noche y la policía en la escena supuestamente descubrió la droga en su vehículo mientras ellos investigaban, informó el Houston Chronicle. Ãl se enfrenta a dos años de prisión y a una multa de $10.000 si condenado. El Comisario de la Policía de Galveston, Kenneth Mack, se rehusó a contar al Chronicle si Padgett había sido suspenso esperando la finalización de una investigación interna.

Municipio de Ross, Pennsylvania: El Oficial de la Policía Michael Baird, 37, fue arrestado junto con otras tres personas el 25 de Febrero en una aprehensión de laboratorio de metanfetamina en su casa cerca de Pittsburgh, informó el Pittsburgh Tribune-Review. Ellos estaban esperando la impugnación. Baird fue contratado como policía del Municipio de Ross en 1997, pero segundo consta no había estado activo en el deber por varios años. Su señorío, Thomas Chinalelli, dijo al Tribune-Review que él no realizó un chequeo de antecedentes de Baird. âYo me imaginé que no tenía mucho que confirmar de un policíaâ?, dijo él.


10. Noticia Corta: Cuatro Policía Montados Canadienses Muertos Allanando Cultivo de Marihuana            

http://espanol.stopthedrugwar.org/cronica/377/montados.shtml


En un incidente sangriento que seguramente subirá el nivel de decibeles mientras Canadá se agarra con la reforma de la legislación sobre la marihuana, cuatro miembros de la Policía Real Montada Canadiense (RCMP) fueron albeados y muertos el Jueves por la mañana mientras ellos investigaban a un cultivo de marihuana en la remota Alberta. El disparadero también está muerto, aparentemente por su propia mano, informó la Reuters.
Diferente de los Estados Unidos, la violencia letal contra la policía es relativamente rara en Canadá. Los oficiales desconcertados de la RCMP tuvieron que recordar más de cien años para intentar encontrar un paralelo. âLa pérdida de cuatro oficiales no tiene precedentes en la historia reciente de Canadáâ?, dijo el comandante de la RCMP en Alberta, Bill Sweeney. âMe dijeron que tienes que regresar hasta 1885 en la RCM durante la Rebelión del Noroeste para tener una pérdida de esta magnitudâ?, dijo él a los reporteros en la ciudad de Mayerthorpe, a aproximadamente 144 kilómetros al noroeste de Alberta. âEs devastadorâ?.
La RCMP perdió a cinco oficiales en 1958 cuando su bote se hundió en Ontario y cuatro oficiales en un accidente aéreo de 1963 en el Yukón, pero no es desde que los Metis y los indígenas se rebelaron en el oeste de Canadá hace 120 años atrás que tantos Montados fueron albeados y muertos.
De acuerdo con la Reuters y Canada Press, los oficiales eran parte de un equipo que había vigilado una grande cabaña metálica en que un cultivo era sospechoso. Ellos adentraron el edificio el Jueves por la mañana y no salieron. Cuando los oficiales no respondieron a los llamados por radio, la RCMP llamó a los equipos de la SWAT y a los transportadores de personal de las fuerzas armadas, pero cuando la policía allanó el edificio en plena tarde, ellos encontraron a los oficiales y aun disparadero muertos.
Las operaciones de cultivo en Alberta han estado bajo presión de los desmantelamientos policíacos en los últimos meses y ahora la policía está tocando la alarma. âEl problema de las operaciones de cultivo no es una industria familiar como hemos estado viendo durante una serie de años. Estas son grandes amenazas serias a nuestra sociedad y ellas son grandes amenazas serias a los hombres y a las mujeres en la línea de frente que tienen que tratar de ellosâ?, dijo el Jefe Giuliano Zaccardelli en Ottawa.
Las matanzas ocurren mientras el gobierno minoritario Liberal en Ottawa está buscando un proyecto de despenalización y los miembros del partido Liberal en conferencia están considerando una resolución que pide la legalización de la cannabis y del comercio de cannabis. Tales acciones sufren oposición de las organizaciones policíacas canadienses, así como de los oficiales de EEUU.

This work is in the public domain
Sindicat