|
Notícies :: altres temes |
Nou atac del feixisme espanyol contra la integritat de la llengua catalana
|
|
per CORRELLENGUA |
18 set 2004
|
El Govern valencià rebutja la denominació ‘valencià/català’ |
El Consell de govern de la Generalitat Valenciana, per boca del conseller González Pons, diu que no, que el valencià és valencià i punt, i que per denominar la llengua que es parla al País Valencià d'una manera diferent que "valencià" cal anar "a les Corts Valencianes i a les Corts Generals i es canvia quan es té la majoria per a canviar-ho".
Reproduïm la notícia que acaba de fer pública l'agència Europa Press:
València, 17 (Europa Press)
El Govern valencià ha aprovat esta vesprada una declaració en la qual advertix l'Executiu estatal que no acceptarà negociar una denominació diferent de la de valencià per a la UE i defensa que ni el nom ni la naturalesa de la llengua no seran "mai" objecte de "renúncies" o "pactes" de cap tipus per part de la Generalitat.
El conseller de Relacions Institucionals i Comunicació, Esteban González Pons, va respondre sobre la possibilitat plantejada pel ministre d''Afers Estrangers, Miguel Angel Moratinos, de portar a la UE la fórmula 'valencià/català', que "la lletra de l'Estatut d''Autonomia no es negocia", "sinó que es va a les Corts Valencianes i a les Corts Generals i es canvia quan es té la majoria per a canviar-ho".
González Pons, en la roda de premsa posterior a la reunió del Consell, va manifestar que "la majoria del poble valencià està d'acord amb el que diu l'Estatut d''Autonomia, i no es pot esperar del Consell ni que renuncie, ni que es rendisca, ni que negocie el que diu" esta norma.
A més, va subratllar que el ministre d'Afers Estrangers i el Govern comptaran amb "tot el suport" de la Generalitat "si defensen la legalitat de l'Estatut i la legalitat constitucional". "Que no tema Rodríguez Zapatero vore's sol davant d'ERC, Maragall o les minories nacionalistes que li donen suport en el Govern", va dir.
El Govern central "comptarà amb el recolzament de cor del poble valencià si defensa la llengua valenciana", però "una altra cosa és que intente negociar amb les nostres senyes d'identitat per a aconseguir un, dos, tres mesos o un any d'estabilitat en el Govern", perquè no es pot negociar, va afegir, amb les senyes d'identitat del poble valencià".
La declaració aprovada pel Consell -presidit pel vicepresident, Víctor Campos, en absència del president de la Generalitat- establix que "la denominació de valencià que rep la nostra llengua és la tradicional, històrica, legal, estatutària i, per tant, l'adequada al marc institucional".
LLEIALTAT I RESPECTE
A més, afig que "correspon al Govern de l'Estat vetlar pel respecte i consideració que mereixen totes les llengües cooficials reconegudes en el nostre ordenament jurídic" i que la sol•licitud de reconeixement del valencià com a llengua cooficial en la Unió Europea, per part del Ministeri d'Afers Estrangers, "complix" este deure que la Constitució imposa al Govern central.
El Consell exigix en el text, que serà remés dilluns al Govern, "lleialtat i respecte al poble valencià, a la seua cultura, a la seua història, i al seu àmbit de decisió". "Decidir sobre una cosa tan nostra com el nom i la naturalesa de la llengua que hem heretat dels nostres pares, només correspon als valencians" i "ni el nom ni la naturalesa de la nostra llengua han sigut, són o seran mai objecte de renúncies, pactes o negociacions de cap tipus per part de la Generalitat Valenciana", agrega.
Per això, el Consell de la Generalitat "reitera la ferma voluntat d'utilitzar tots els mitjans al seu abast per a aconseguir que el valencià reba, del Govern de la Nació, exactament el mateix tracte que el que es done a les altres llengües cooficials d''Espanya en tots els àmbits". |
This work is in the public domain |
el congreso argentino decide denominar a la lengua que se habla en su pais ´argentino` y no castellano o espanyol
|
per total |
19 set 2004
|
lo mismo pasa en venezuela, colombia, mexico y el salvador, donde la lengua nacional pasara a denominarse respectivamente: venezolano, colombiano, mexicano y salvadorenyo
en chile se discute si cambiar la denominacion a chileno o llegar a un acuerdo con argentina y uruguay para denominarlo conosurenyo
(agencia efe, annio 2025) |