Imprès des de Indymedia Barcelona : http://barcelona.indymedia.org/
Independent Media Center
Notícies :: sanitat : pobles i cultures vs poder i estats
Neguen assistència mèdica a un bebè perquè els seus pares parlaven en català
15 set 2004
Indignació en el si d'una família de Fraga (el Baix Cinca) que ha denunciat que el seu bebè no va ser atès en l'ambulatori de la localitat ja que els metges d'urgències van assegurar que no entenien el català. Van derivar el xicot a l'Hospital Arnau de Vilanova de Lleida perquè el curessin. La família afectada denuncia el mal tracte rebut pels doctors del CAP i expliquen que no és la primera vegada que els passa una situació semblant en aquest centre. Estudien portar el cas davant d'un advocat
15/09/2004

Fraga

Un bebè de la Franja es va fer una lesió en un ull i els seus pares el van portar a l'ambulatori de Fraga. La seva sorpresa va arribar quan es van dirigir als metges del centre en català i aquests van respondre que no els entenien. Els familiars del nen no van voler canviar d'idioma i, aleshores, els doctors van decidir derivar el noi a l'Hospital Arnau de Vilanova de Lleida on els van atendre sense problemes. Els denunciants asseguren que els doctors "ni es van mirar el nen" i reiteren que els van exigir que "parlessin en castellà".

Ara, però, els pares del noi es queixen. Asseguren que van rebre un tractament "poc humà" per part dels doctors i insisteixen que el personal de l'ambulatori de Fraga "entén perfectament el català". El matrimoni, format per un psicòleg i una professora i vinculats al Centre d'Estudis del Baix Cinca, expliquen que, desgraciadament, aquesta situació ja s'havia repetit abans.

Resulta que fa un parell de mesos van portar el seu fill al CAP per tal que el vacunessin i també es van adreçar en català als responsables de l’establiment. Asseguren que, al final, li van posar la injecció al seu fill "amb molt males maneres".

Per la seva banda, responsables del Centre de Salut de Fraga han definit com a "normal" la situació ja que "és lògic" derivar un pacient si no se l’entén "per tal que rebi la millor atenció".

Font:

www.lamalla.net

This work is in the public domain

Comentaris

Re: Neguen assistència mèdica a un bebè perquè els seus pares parlaven en català
15 set 2004
NEGUEN UNA ADOPCIO A UNA PARELLA PER PARLAR EN VALENCIÀ (20/08/04)


Josefa Ibáñez i Rafael Espí, veïns de la Vall d’Albaida (la Marina Alta) no van poder adoptar una xiqueta xinesa pel fet de parlar únicament en valencià al País Valencià. La conselleria de Benestar Social els va declarar no aptes perquè manifestaven “evidents dificultats en la comprensió verbal, ja que normalment s’expressen en valencià?.

Van considerar els candidats indignes perquè s’expressaven correctament en valencià, llengua cooficial en aquest país. I ara em pregunte jo: a quantes parelles hauran declarat no aptes per parlar únicament en castellà, llengua no autòctona d’aquestes terres? A cap ni una.

El fet és lamentable, vergonyós i inadmissible. La parella va afirmar que, durant tot el procés burocràtic, van estar sotmesos a una constant humiliació per part dels funcionaris de la conselleria, que se’ls miraven amb cara de fàstic i els tractaven com a deficients mentals.

Un rere altre, van estar enviats a nombrosos psicòlegs, que els van fer passar repetides proves, els informes de les quals van ser sempre favorables. Finalment i pels motius citats anteriorment, se’ls va declarar no aptes per a l’adopció.

L’Audiència provincial i espanyola ha aconseguit corregir finalment la Generalitat valenciana. “La deficient preparació intel•lectual i cultural no pot convertir-se en obstacle per exercir la pàtria potestat?.

La sentència, que permetrà finalment adoptar a la parella valenciana, és igualment humiliant. No corregeix la Generalitat en el fet de considerar parlar valencià com un falta de “preparació intel•lectual?. Al contrari, sembla admetre que Josefa i Rafael tenen una deficiència cultural, però admeten que açò no és motiu per impedir una adopció.

És a dir, l’audiència nacional espanyola, igual que la Generalitat qualifiquen la parella d’incults o subnormals, només per l’únic fet de parlar en la nostra llengua.

El pitjor de tot és que el fet, molt greu, no ha causat gran repercussió en la societat valenciana. Potser és pel fet que s’ha vist en pocs mitjans de comunicació.

I és que el País Valencià funciona així: permetent que cada dia ens humilien una miqueta més, com si els valencians haguérem de demanar perdó per viure. Una autèntica llàstima que no siguem un poc menys conformistes. Així, potser l’humiliació no arribaria a aquests nivells impensables.
Re: Neguen assistència mèdica a un bebè perquè els seus pares parlaven en català
15 set 2004
MALTRACTAMENTS DE LA GUÀRDIA CIVIL PER PARLAR EN CATALÀ A L´AEROPORT DE BARCELONA

Aeroport de Barcelona, dijous 3-6-2004, 17.40 h.

Un jove estudiant mallorquí de vint anys acaba de passar l'arc detector de metall. Quan arreplega les coses i enfila cap a la porta d'embarcament, un guàrdia civil el crida, li demana el document d'identitat i, a la vista de la gent, li fa buidar la motxilla i agafa un inhalador.

Sempre tutejant-lo, demana què és i el jove respon "un medicament contra l'al·lèrgia". El guàrdia replica enfadat: "¡No te entiendo! ¡Por respeto a la autoridad, ¡háblame en español!" ¿Qué es esto?

El jove repeteix la resposta i el guàrdia es posa a mil: "Pues ¡preparate!, agafa el jove i el fa entrar a un quartet: ¡adentro!" Amb la mà a la pistola comença a donar-li ordres: "¡Desatate los zapatos! ¡Quitate los calcetines. ¡Giralos al revés! ¡Vuelve a ponértelos!" (el jove obeeix totes les instruccions sense replicar). "Si uno es vasco o valenciano yo lo respeto, pero tenemos que entendernos todos y vosotros lo haceis por cojones. ¡Por cojones! ¡Márchate!"

Quan el jove arriba a la porta, diu «adéu!» i es produeix una nova encalentida. "¡Ven aquí! Así que con chulerías? ¡Carnet de identidad!"

El guàrdia obre la porta i demana reforços. Entren dos guàrdies més. El primer apunta les dades del jove: "Serás denunciado por falta de consideración a la autoridad." El jove li demanà el seu número d'identificació i la resposta va ser: "Como que no te entiendo, no te la daré."

Quan el jove ja és a punt de perdre l'avió li diuen de males maneres que parteixi. Quan arriba a l'aeroport de Palma es troba amb sis guàrdies civils palplantats que l'esperen "en pantalla".

Una guàrdia (única dona del grup) l'aborda i li requereix el Document d'Identitat per "comprovacions". Durant l'espera, el jove avisa sa mare amb el mòbil que ja ha arribat.

Quan veuen que parla per telèfon (casualitat?) li tornen el carnet i li diuen que pot marxar. Bé, després d'aquesta GRAN OPERACIÓ (anti)TERRORISTA, s'escauen algunes qüestions.

El jove és el meu fill Antoni, un jove d'aspecte molt més atractiu que sospitós. Bon estudiant, persona excel·lent, d'un tracte afable, de modals cívics educats (d'aquestes qualitats, lluny de l'estima de pare, en tenc constants referències externes), practicant de la veritat i abominador de la mentida.

Un jove que ha rebut una formació orientada cap al respecte, l'estima i la defensa
dels nostres valors i, molt especialment, de la llengua dels nostres padrins.

És evident que, malgrat aquesta pornogràfica tortura psicològica practicada per la Guàrdia Civil, el meu fill gaudeix d'unes conviccions molt més profundes a favor de les llibertats i dels drets de les persones que els nou "herois" d'aquest episodi de "flechas y pelayos".

Mon pare (ja ho vaig explicar en un llibre) em contava que, quan parlava amb el meu padrí per telèfon, moltes de vegades interrompien la cridada amb un "si eres español, habla español!".

Ha canviat res pel que fa als drets lingüístics? A qui s'ha de denunciar aquest atropell? Al cos que (almenys segons Amnistia Internacional) practica la tortura?

Al Defensor del (seu) Poble, un individu que ha mostrat el seu odi contra catalans i bascos? Potser vós, senyor Delegat del Govern espanyol, em demostrareu que el feixisme no pot tenir lloc en una societat democràtica? Que un Estat de Dret no ha de foragitar-lo sense contemplacions? Depurareu responsabilitats? Rescabalareu l'honorabilitat al meu fill? Castigareu la vexació? Fareu que s'apliqui la llei antiterrorista a tots aquests guàrdies que n'han fet apologia i pràctica?

Hem d'esperar, a més, rebre una denúncia per "falta de consideración a la autoridad"? No sé si vós, les entitats culturals del país, els partits polítics democràtics (vull encoratjar especialment el PP que s'hi apunti), el President de la Generalitat de Catalunya, el del Govern Balear, els nostres diputats en el Congrés espanyol, faran qualque cosa.

Allò que sé molt bé és que, a més de la premsa lliure, qui farà qualque cosa molt important serà el meu fill! Perquè sé cert que no claudicarà dels ideals d'emancipar-se de l'amenaça i del terror si no és amb la mort. Així que ja saben com eradicar aquesta pesta "de los cojones".

Només un avís: que em posin a mi el primer de la llista. No és una amenaça, simplement és una recomanació humanista! No esper resposta, senyor governador. Amb exigència democràtica, reclam fets i no paraules!

Bartomeu Mestre i Sureda (autor, entre d'altres llibres, de "La identitat reeixida"). Diari de Balears, 7/6/2004.
Re: Neguen assistència mèdica a un bebè perquè els seus pares parlaven en català
15 set 2004
Tenia entés que els metges fan un jurament, conegut amb el nom de jurament d'Hipòcrates, referent a ètica professional, on es comprometen a atendre els pacients sense distinció de llengua, color, etc. Algú en pot donar detalls més exactes ?.

Crec que un metge o metgesa que es nega a atendre algú per un problema linguistic (per euros encara m'en faria càrrec), sigui quina sigui la llengua del metge i la del pacient, hauria de perdre la seva inscripció al col.legi per exercir la medecina. Imagineu que us ha d'operar : si us té mania, i encara més si us té odi racial, ètnic, etc., estarieu molt segurs de sortir vius de l'operació ?. La seva responsabilitat encara és més greu tractant-se d'un funcionari públic.
Intoxicadors convergents
15 set 2004
Els convergents monotemàtics menteixen un cop més. Estan en un tràngol històric, perden poder. Només poden tirar de mentires...com si aqui visquessim en un camp de concentració en el qual es maltracta per parlar una o altre llengua.
Re: Neguen assistència mèdica a un bebè perquè els seus pares parlaven en català
15 set 2004
1º noticia: si és anxi, mal pels metges, perque hi ha el jurament d´Hipocrates, peró mal pels pares perque van preferir parlar en català a que atenguesin al seu fill. Quin és creu que en aquesta situació els pares es preocupi més per la salut del català que per la salut del fill?
Tinc sospitas que les altres informacions siguin veritat. L´obsessió per la persecució arriba a nivels neurotics.
Re: Neguen assistència mèdica a un bebè perquè els seus pares parlaven en català
15 set 2004
Jo vaig vore una vegada com un Guardia Civil intentava parlar en català amb fort accent castellà amb una persona que parlava castellà amb fort accent català. Gilipollas hi han en tots els llocs
Re: Neguen assistència mèdica a un bebè perquè els seus pares parlaven en català
15 set 2004
Aquí hi han tres exemples dels prejudicis estessos per xenofòbia nacionalista espanyola, aquest d'adalt és el quart exemple. Una xenofòbia practicada sistemàticament per institucions depenents de l'administració pública, com la del Pais Valencia depenent del PP i com no podía ser d'altre forma la de la guàrdia civil. Pero també per alguns que gairebé no s'aguanten les ganes de dir que tota aquesta gent fa mal fet d'adreçar-se en català sense complexes a tothom. Els únic monotemàtics són els babaus tipus "antinazionalista" i tots els clons semblants. La resta només miren de viure amb normalitat sense que anar al metge, anar a l'aeroport, voler adoptar una nena o qualsevol activitat normal signifiqui ser discriminat i patir el que només pot qualificar-se de xenofòbia pel fet d'expressar-se en català. Sembla mentida, pero quan aixó es denuncia alguns s'emprenyen. Ja sabem qui són i que volen, són el mateix i volen el mateix que els qui han humiliat a aquesta gent.
Re: Neguen assistència mèdica a un bebè perquè els seus pares parlaven en català
15 set 2004
Els pares tenen tot el dret a adreçar-se als metges en català, són els metges que per la seva obligació d'atendre a tothom en qualsevol circunstància -jurament hipocràtic- que demostren en no fer-ho el seu grau extrem de xenofòbia.

Perque van ser els metges qui van negar-se a atendre aquesta gent perque parlaven en català, no van ser els pares els que van anar-se per que els parlaven en castellà, forçant-los a anar a un hospital molt més lluny.

Aquests metges van abusar de la seva posició, ja que van voler aprofitar-se de la necessitat d'aquests pares per forçar-los a canviar de llengua. Com no ho van aconseguir van forçar-los a anar a un altre hospital. Quin fàstic de metges, i quin fàstic els que volen fer dels pares els "dolents".

Les notícies són reals, estàn extretes de El Punt i del Diari de Balears i es mencionen les dates de publicació.

El nacionalisme espanyol porta estenent els seus prejudicis molt de temps, els seus efectes encara es pateixen arreu dels Països Catalans. No només respecte als que practiquen la xenofòbia sino també dels que la justifiquen.
Re: Neguen assistència mèdica a un bebè perquè els seus pares parlaven en català
15 set 2004
NO MINTAIS NAZI-ONALISTAS
PORQUE MAS BIEN ES AL REVES
UNA ALEMANA NO FUE ATENTIDA EN UN HOSPITAL ENCONTRANDOSE EN SITUACION DE GRAVEDAD POR NO SABER HABLAR CATALAN Y SOLO HABLAR CASTELLANO, LO CONOZCO DE PRIMERA MANO PERO CLARO ESTO NO SALDRA EN LOS MASS MEDIA NAZIS
Re: Neguen assistència mèdica a un bebè perquè els seus pares parlaven en català
15 set 2004
No podia faltar el ximple aquest, com ja no saben com justificar l'empaitament del català ara surten directament amb les collonades. Aixó succeix malauradamet més sovint del que creiem, pero la majoría dels mitjans de comunicació no ho reflecteixen i també hi han alguns que quan els passa aixó només s'acolloneixen i prou sense dir res.
Re: Neguen assistència mèdica a un bebè perquè els seus pares parlaven en català
15 set 2004
SI LO DICE EL M.A.L YO ME LO CREO.
Re: Neguen assistència mèdica a un bebè perquè els seus pares parlaven en català
15 set 2004
No podia faltar el ximple aquest, com ja no saben com justificar l'empaitament del català ara surten directament amb les collonades. Aixó succeix malauradamet més sovint del que creiem, pero la majoría dels mitjans de comunicació no ho reflecteixen i també hi han alguns que quan els passa aixó només s'acolloneixen i prou sense dir res.
Re: Neguen assistència mèdica a un bebè perquè els seus pares parlaven en català
15 set 2004
L'Hospital de Sant Llàtzer de Palma exclou el català

Tal i com ha explicat el Diari de Balears, l'Hospital Son Llàtzer ha convocat un concurs per a la gestió i equipament de noves tecnologies en què només accepta les propostes escrites en castellà.

Així ho recullen les bases de l'oferta pública «Per a la gestió de l'entorn de tecnologies de la informació i renovació dels elements hardware i software implicats», entre les pàgines 6 i 7, publicades la setmana passada on posa exactament «Descripción de las características de los equipos ofertados, acompañada de fotografías y cualquier otra información gráfica complementaria. Toda la información contenida en esta documentación estará en español. Las empresas que resulten adjudicatarias se comprometen a presentar todos los manuales y cualquier otra documentación de los equipos en español».

Així i tot, des de la direcció del centre sanitari, encapçalada per José María Campuzano, s'assegura que la no acceptació de les propostes que es redactin en català «és un error». De fet, les fonts oficials de l'hospital consultades han avançat que les bases «es rectificaran tot d'una».

En concret, dins l'apartat de «Requisits dels licitadors i instruccions», quan s'especifica l'idioma en què les empreses poden presentar les seves ofertes, les bases diuen: «La proposta i tots els documents adjunts estaran escrits en castellà».

Si no es canviàs aquest requisit, podria ser que Son Llàtzer, un organisme que depèn de la Conselleria de Salut i Consum del Govern, no estigués reconeixent l'oficialitat del català, que recull l'Estatut d'Autonomia, i fins i tot podria estar incomplint la Llei 3/1986 de Normalització Lingüística.

De fet, aquesta norma recull el dret d'usar el català, especialment quan qualsevol persona, física o jurídica, s'adreci a l'Administració. Precisament, en l'article dos, en el seu punt dos, la llei precisa que «les manifestacions en llengua catalana, en forma oral o escrita, pública o privada, produeixen plens efectes jurídics i de l'exercici d'aquest dret no pot derivar cap requeriment de traducció ni cap exigència dilatòria o discriminatòria».

Igualment, la Llei recorda en l'article 8 que «els ciutadans tenen dret d'usar la llengua catalana, oralment o per escrit, en les seves relacions amb l'Administració pública a l'àmbit territorial de la 'Comunitat Autònoma'».

Tot això, al marge de l'obligació que té l'Administració de promoure l'ús de la llengua catalana a les Illes, actitud que, evidenment, no pareix que tenguin les bases del concurs esmentat. De fet, no només no recullen la possibilitat que els licitadors presentin les ofertes en català, sinó que el document està íntegrament redactat en castellà.

Tanmateix, el fet que s'hagi passat per alt el dret que tenen els ciutadans i empreses de presentar les ofertes en català, sembla tenir una explicació.

Segons fonts de la direcció de l'hospital, que citaven els redactors de les bases, l'error es deu que «la intenció era evitar que es presentin propostes en anglès (com ha passat en alguna ocasió), que era allò que es volia remarcar». Les mateixes fonts asseguren que en cap moment les bases pretenen que no es presentin ofertes en català.

Nota: En el moment d'escriure l'article, el document encara continuava demanant les ofertes únicament en castellà. Esperem que es corregeixi aviat.
Re: Neguen assistència mèdica a un bebè perquè els seus pares parlaven en català
15 set 2004
Llibertat Països Catalans!!
Re: Neguen assistència mèdica a un bebè perquè els seus pares parlaven en català
15 set 2004
Yo no me lo creo, así de claro lo digo. Yo me creo todos estos disparates administrativos cometidos por funcionarios, por policías... todo eso vale, pero que un médico deje de atender a un niño por una causa así de estúpida, no me lo trago, vaya.

No es un problema del juramento ese, que es una pavada, es una cuestión de ética profesional y de ética sin profesionalizar, es de humanidad misma.

Si de verdad un médico no entiende el catalán -por más que sea la Franja, no deja de ser administrativamente Aragón y puede (no debería, pero puede) suceder, en este caso, siempre hay una buena voluntad y una cosa por ambas partes y la cuestión se arregla. Tampoco me convencerán de que, sabiendo los padres castellano, se empecinaron con el catalán estando su hijo malherido. Se habla castellano y hasta chino y después, cuando te han curado al hijo, se llevan a cabo las denuncias que correspondan.

No es posible que haya padres tan mierdas ni médicos tan mierdas. Estamos todos locos, pero no me da la gana de creerme que se llegue a este extremo.
Re: Neguen assistència mèdica a un bebè perquè els seus pares parlaven en català
15 set 2004
És dificil creure que hagi gent així, pero totes aquestes notícies estan extretes de mitjans seriosos i gens tendenciosos. Aixó que dius d'Aragó no fa més que fer encara més urgent allà es reconegui oficialment l'existència del català parlat a la Franja de Ponent.

Perque encara que sembli mentida, encara que el català és la llengua pròpia i quotidiana de l'amplíssima majoría dels seus habitants, encara avui no ha estat ni reconeguda institucionalment la seva existència.

Que uns metges menysprein i maltractin, amb un greu abús d'autoritat, unes persones només perque se'ls adrecen en català només és una dels molts efectes d'una situació de discriminació sostinguda per les institucions públiques. Una situació ben real, que te uns efectes tan reals i tan cabrejants com aquest.
Re: Neguen assistència mèdica a un bebè perquè els seus pares parlaven en català
15 set 2004
Aqui esta la noticia, "Metges de Fraga es neguen a atendre un nen per parlar català", al Diari Segre del 16 de setembre de 2004:

www.diarisegre.com/portada.html

www.diarisegre.com/fotos/portada.jpg
Re: Neguen assistència mèdica a un bebè perquè els seus pares parlaven en català
15 set 2004
No estoy muy al día de la normativa aragonesa en materia lingüística, pero cruzo la Franja por carretera unas cuantas veces al año y la práctica totalidad de los rótulos que veo, tanto en las carreteras como cuando cruzo las poblaciones, está en catalán y castellano, y eso lo he visto en ámbitos competenciales estatales, autonómicos y locales.

Por tanto, seguro que la normativa que haya (o la que no haya) será mejorable, pero, de alguna manera, al catalán se lo considera oficialmente.

Lo que quería decir antes es que, al ser la Franja territorio aragonés, es muy probable que allá vaya destinado un facultativo de Teruel o de Zaragoza y en este caso es normal (y durante un tiempo prudencial, comprensible) que no hable catalán. Vale. Y eso puede generar algún pequeño conflicto que otro. Vale. Que haya un poco de follón lingüístico al llenar un formulario. Vale.

Pero si yo llevo mi bebé a urgencias porque se ha clavado una astillita en el ojo, hablo catalán y el médico me dice que no me entiende, paso "ipso facto" al castellano. Y cuando ya tenemos al niño con la astillita extraída, el ojito tapado, la medicación administrada y con todo solucionado, es entonces cuando le digo al médico: "Vamos a hablar ahora del asunto este de que usted se haya negado a atenderme en catalán".

Y a partir de ahí vienen las explicaciones. Si son satisfactorias (le ruego me perdone, pero es que soy de Cariñena y hace una semana que estoy aquí), pues nos tomamos unas copas; y si no son satisfactorias (yo sólo hablo en cristiano) entonces es cuando se monta el pollo.

Eso es lo que hacemos todas las personas normales. Si hay alguien tan fanático y tan gilipollas como para anteponer una cuestión lingüística a la atención inmediata de su hijo, no diré que se merece lo que le pase al chaval, pobre crío, qué culpa tiene, pero sí que al padre habría que patearle los huevos bien pateados.

En perfecto y correcto catalán, eso sí.
Re: Neguen assistència mèdica a un bebè perquè els seus pares parlaven en català
15 set 2004
No estoy muy al día de la normativa aragonesa en materia lingüística, pero cruzo la Franja por carretera unas cuantas veces al año y la práctica totalidad de los rótulos que veo, tanto en las carreteras como cuando cruzo las poblaciones, está en catalán y castellano, y eso lo he visto en ámbitos competenciales estatales, autonómicos y locales.

Por tanto, seguro que la normativa que haya (o la que no haya) será mejorable, pero, de alguna manera, al catalán se lo considera oficialmente.

Lo que quería decir antes es que, al ser la Franja territorio aragonés, es muy probable que allá vaya destinado un facultativo de Teruel o de Zaragoza y en este caso es normal (y durante un tiempo prudencial, comprensible) que no hable catalán. Vale. Y eso puede generar algún pequeño conflicto que otro. Vale. Que haya un poco de follón lingüístico al llenar un formulario. Vale.

Pero si yo llevo mi bebé a urgencias porque se ha clavado una astillita en el ojo, hablo catalán y el médico me dice que no me entiende, paso "ipso facto" al castellano. Y cuando ya tenemos al niño con la astillita extraída, el ojito tapado, la medicación administrada y con todo solucionado, es entonces cuando le digo al médico: "Vamos a hablar ahora del asunto este de que usted se haya negado a atenderme en catalán".

Y a partir de ahí vienen las explicaciones. Si son satisfactorias (le ruego me perdone, pero es que soy de Cariñena y hace una semana que estoy aquí), pues nos tomamos unas copas; y si no son satisfactorias (yo sólo hablo en cristiano) entonces es cuando se monta el pollo.

Eso es lo que hacemos todas las personas normales. Si hay alguien tan fanático y tan gilipollas como para anteponer una cuestión lingüística a la atención inmediata de su hijo, no diré que se merece lo que le pase al chaval, pobre crío, qué culpa tiene, pero sí que al padre habría que patearle los huevos bien pateados.

En perfecto y correcto catalán, eso sí.
Re: Neguen assistència mèdica a un bebè perquè els seus pares parlaven en català
15 set 2004
Per començar, la noticia és ben real. Ha estat publicada avui al Diari Segre, com pots comprobar. Em sorprén moltíssim com alguns que sempre s'esveren en altres casos són fins i tot capaços d'"acusar" als que només miren de poder viure en català amb normalitat. Primer diuen que es mentida desprès, quan ja no poden dir-ho perque ja faría una miqueta de pudor, comencen a escometre... contra qui ha patit menyspreu i discriminació per parlar català!!

El català existeix a la Franja perque la gent, començant pels ajuntaments i el moviment associatiu, porten treballant molts anys per viure en català amb normalitat. Van encetar el seu treball amb la Declaració de Mequinensa, del 1984, on els batlles d'Areny, Benabarri, Bonansa, Montanui, Pont de Montanyana, Tolba, Saidí, Fraga, Torrent de Cinca, Mequinensa, Faió, Nonasp, Fabara, Calaceit, Vall-deroures, La Codonyera i Valljunquera van declarar que la seva llengua és el català i van posar les bases per la seva plena normalització a la Franja.

Aixó passava llavors i passa ara també, per tal que el govern aragonès assumeixi oficialment la realitat trilingüe aragonesa. Perque aquest estiu vaig passar-hi veient que als senyals a l'autopista i la carretera nacional (espanyola, és clar) els pobles esmentats abans només sortien en la traducció en espanyol.

En acabat, insistir en que són els metges els que tenen el deure -jurament hipocràtic- d'atendre a tothom que els demani en qualsevol circunstància. És evident que la seva actitud, tocant a la xenofòbia, amb aquests pares que se'ls van adreçar en català no és gens "hipocratica".
Re: Neguen assistència mèdica a un bebè perquè els seus pares parlaven en català
16 set 2004
jurament hipocràtic!!

es que us ho creieu tot.!

el jurament hipocràtic funciona tant be com el manual deontològic de les periodistes, per exemple.
Re: Espadachín feixista!!!!
16 set 2004
"Yo no me lo creo"

I ja està tú, problema arreglat, "los españoles somos muy buenos y nunca haríamos eso". Es nota que parles castellà, per a tú, seria inimaginable, anar a un hospital i que no t´atenguessin pel fet de parlar castellà, o tenir problemes amb la policia pel fet de parlar-los castellà. Simplement no entra dintre dels teus esquemes.
Altres ens ho creiem, perquè hem viscut moltíssimes situacions semblants, sigui a la RENFE, sigui a un bar.

INDEPENDÃNCIA PAÃ?SOS CATALANS!!!!!
Sindicato Sindicat