Imprès des de Indymedia Barcelona : http://barcelona.indymedia.org/
Independent Media Center
Calendari
«Juliol»
Dll Dm Dc Dj Dv Ds Dg
          01 02
03 04 05 06 07 08 09
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31            

No hi ha accions per a avui

afegeix una acció


Media Centers
This site
made manifest by
dadaIMC software

Veure comentaris | Envia per correu-e aquest* Article
Notícies :: pobles i cultures vs poder i estats
Catalunya... en castellà i en català... qui perd? qui guanya?
12 jul 2004
Ahir estava al metro de Villa Olímpica... hi havia un problema amb una estació i una veu d'una dona va parlar pel altaveu: "Atenció usuaris del metro, a la estació X i Y no s'aturarà el metro per causes bla, bla, bla..."... a continuació va dir el mateix en castellà.

La pàgina vostra de Barcelona Indymedia està en Castellà i en Català també.

També la pàgina dels barcelonins Badopi.. també els de Bulma, bla, bla, bla, bla....

qui guanya? qui perd?

De veres penseu que així (amb la pràctica super-multi-linguas-del-món) ens estem obrint i estem mostrant que el idioma dels païssos catalans és el català?

Només una petita reflexió d'algú que pensa que estem donant la raó als estrangers que diuen: "Para qué voy a aprender catalán, si los catalanes también entienden el español".

Salút.

This work is in the public domain

Comentaris

Re: Catalunya... en castellà i en català... qui perd? qui guanya?
12 jul 2004
ase català a l'ataquerrrr
Re: Catalunya... en castellà i en català... qui perd? qui guanya?
12 jul 2004
l'imbècil segueix mirant lo dit
i en anglès
12 jul 2004
barcelona indymedia tambe la llegeix gent q no es d barcelona i q no te perq entendre el català. me pareix molt important conservar el català com llengua pero tambe comunicar amb gent q viu arreu del planeta. si fora viable, per mi barcelona indymedia m'agradarie en totes les llengues del mon.
Re: Catalunya... en castellà i en català... qui perd? qui guanya?
12 jul 2004
Jo crec que és una falta de respecte escriure en català a NewYork.Indymedia.Org de la mateixa manera que ho és escriure en anglés o castellà a Barcelona.Indymedia.Org
Re: Catalunya... en castellà i en català... qui perd? qui guanya?
12 jul 2004
ala que bruto (A)
Re: Catalunya... en castellà i en català... qui perd? qui guanya?
12 jul 2004
AQUEST POBLE NO ESTÀ EN VENDA!
Re: a flipando
12 jul 2004
Escolta "flipando" corre a flipar a www.waltdisney.com i no ens trollifiques indymedia, home!
També hi ha gent de fora que ho vol entendre i nosaltres necessitam que ho entenguin
12 jul 2004
Jo vull la plena normalitat del català als països catalans, però la veritat és que m'agrada anar a pàgines d'heuskal herria i si només estan en euskara no entenc quasi res (per no dir res). Ara m'he proposat anar aprenent-ne sobretot amb la música, però fàcil fàcil no és. Hi ha gent que s'interessa per les coses que poden sortir akí i no sap català, segurament en voldrà aprendre si escolta les veus que akí es fan sentir.
Re: Catalunya... en castellà i en català... qui perd? qui guanya?
12 jul 2004
Ja us hi trobessiu.. Com que a les pàgines castellanes no s'ha de recomenar l'ús del castellà, se us fa difícil posar-vos al lloc dels que pateixen per la salut de la seua llengua.

I sí, el català és la llengua pròpia dels ppcc. Si ets de catalunya i t'han educat en castellà, ja ets prou grandet per assumir que t'han educat en la llengua forània i imposada. No sé fins quin punt pot ser açò mal de païr, però la teua llengua no ha rebut els greuges que ha rebut la catalana.
Re: Catalunya... en castellà i en català... qui perd? qui guanya?
12 jul 2004
Encara ara al Pais Valencià el català es perseguit per les institucions on mana la dreta espanyolista, pero el pitjor és que a Catalunya el PScOE esta fent polítiques molt negatives per la normalització de la nostra llengua. Ambdos són partits nacionalistes espanyols, pero del PScOE era d'esperar millor que aixó. Almenys no passa com a les Balears on el Jaume Mates, el president balear, se'n va de putes a Rússia amb els diners que nega a les institucions i les organitzacions socials que treballen pel català.
Re: Catalunya... en castellà i en català... qui perd? qui guanya?
12 jul 2004
el règim autonòmic és per pixar-s´hi. Lo de Balears és molt fort. jajaja XD
Re: Catalunya... en castellà i en català... qui perd? qui guanya?
12 jul 2004
Les úniques llengues que haurien de haver-hi en una pagina web qualsevol és la propia del pais i l'esperanto
Re: Catalunya... en castellà i en català... qui perd? qui guanya?
12 jul 2004
dons treballa! amic Eloi!
Estic amb tu :)
Re: Catalunya... en castellà i en català... qui perd? qui guanya?
12 jul 2004
Indymedia Brasil ja ho fa desde 2 anys enrere...
http://brasil.indymedia.org/eo/blue/
Re: Catalunya... en castellà i en català... qui perd? qui guanya?
12 jul 2004
Al que ha penjat el post, ja sé que escrivint depressa a vegades la pifiem i fem faltes. Però almenys no escriguis Països Catalans amb dues esses!!!

Singular: país (i no paíss)

Plural: països (i no paissos, ni païssos)

Salut!
Re: Catalunya... en castellà i en català... qui perd? qui guanya?
12 jul 2004
paísos va amb accent
Re: Per l’oficialitat del català a Europa
12 jul 2004
Les organitzacions sindicals STEI-i, USTEC-STEs i STEPV-Iv, sindicats majoritaris a l’ensenyament públic de les Illes Balears, Catalunya i País Valencià respectivament, conseqüents amb la responsabilitat atorgada per la majoria del professorat, fan una crida a la resta d’organitzacions sindicals, al professorat, a les famílies, als centres educatius, als consells escolars, a les administracions locals, als parlaments i als governs autonòmics, als partits polítics i a la societat en general, per tal de reivindicar l’oficialitat del català a la Unió Europea.

La negativa de la Presidència de la Comunitat Europea, a incloure el català com una de les 21 llengües oficials contemplades en l’article IV, punt 10 del tractat de la Convenció europea, i el fet de només concedir, als deu milions de persones catalanoparlants, la versió traduïda de la constitució europea és totalment injust i a més no servirà perquè hom es puga adreçar a aquestes institucions amb igualtat de drets lingüístics i socials que la resta de la ciutadania europea.

Les organitzacions sotasignades, considerem que el cas del català constituirà l’anomalia més gran d’Europa, tenint en compte que el nombre de parlants és molt superior a d’altres llengües que gaudiran de l’estatut d’oficialitat a la Unió Europea com és el cas del maltès o de l’eslovè.

Per tant, demanem als governs espanyol, andorrà, català, valencià i balear que reclamen conjuntament i enèrgicament l’oficialitat del català a Europa per tal de garantir els drets lingüístics de la ciutadania europea.



País Valencià, 20 de maig de 2004
Re: Catalunya... en castellà i en català... qui perd? qui guanya?
13 jul 2004
Una vez superéis el problema que os provoca el castellano, toparéis con el francés o con el inglés. La solución es el Esperanto.
Re: Catalunya... en castellà i en català... qui perd? qui guanya?
13 jul 2004
la solucio es borrar del mapa madrid i que torni a ser aquell poblet desconegut que l'imperialisme espanyol va triar com seu, perque esta al mig de la peninsula, inclos portugal.
Re: Catalunya... en castellà i en català... qui perd? qui guanya?
03 jun 2005
A mi em sembla que pots tenir motius per a demanar qui perd o qui guanya, el castellà vers al català o viceversa. Peró tampoc no oblidis que hi ha un percentatge de populació no catalana (dins de la qual estic inclós) que mostra un interés per la llengua catalana, ja que és part de la cultura del PPCC i també, per qué no, de lo que avuí diem Espanya. Forma parte de la riquesa vostra, peró al mateix temps, també de la nostra, no catalans peró inclosos al mateix estat.

No oblidem tampoc que castellà i català han tingut influencies entre elles. Ja sé que més intenses del castellà vers al català, peró és molt curiós que una cosa tan "espanyola" com la peseta tingui l'orige de paraula en una paraula catalana: peçeta...

Tampoc no oblidem que hi ha un tipus de turisme que pot esser no molt comentat, peró que existeix: el turisme lingüistic. Molta gent va a Catalunya a sentir parlar (o inclós a parlar-la) català. És lo mateix que fan els catalans quan arriben a la meva terra (Astúries) per a escoltar l'asturià al seu context natural.

No sé com seràn interpretades aquestes paraules, peró no tenen cap intenció política, espanyolista radical incluida.

Salut i perdò pels errors lingüistics.
Re: Catalunya... en castellà i en català... qui perd? qui guanya?
05 jun 2005
supongo que si se normalizara el catalá como única lengua oficial de catalunya (porque eso de Paísos Catalans, habría que preguntarle a valencianos e isleños si les mola llamarse así, no?), yo, que vivo en barcelona desde hace tres años, ya habría aprendido a escriure i parlar correctament el catalá aixi que em sembla una molt bona idea...pot ser que els que estan tan preocupats per impossar el catalá comensin a parlar malament el castellá pero a mi no crec que hem passi :)
Re: Catalunya... en castellà i en català... qui perd? qui guanya?
18 jun 2005
Sí senyor! A Catalunya gairebé el 60% de la gent té com a llengua materna el castellà però el català és la única llengua pròpia de la regió! Apa que s'ha de ser feixista per sostenir que la llengua pròpia de la regió és diferent de la llengua pròpia de la majoria dels catalans...

Ja no es poden afegir comentaris en aquest article.
Ya no se pueden añadir comentarios a este artículo.
Comments can not be added to this article any more